edelabarra
Mod. Enseñante. Mod. foro: Una imagen, un poema
Según su creador Fantomas (Año 2012):
Tronante: Son poemas cortos, cuartetos decasílabos cerrados, son dos acciones o exposiciones independientes y complementarias expuestas, han de llevar rima consonante interna en los dos primeros versos, cruzándose más tarde el los dos posteriores y en el pareado final.
El tronante hace ver que las dos son acciones distintas (en otros casos, opuestas), la contrariedad o diferencia en realizar y termina en un pareado que muestra que complementando las dos capacidades o acciones totalmente distintas u opuestas se consigue un resultado.
Esta estructura es un sano intento de crear en la imaginación del lector un gran abanico de interpretaciones y en la mente del escritor una amplia gama de posibilidades, según metáforas claro, a mi me gusta y espero que os guste a vosotros también, abrazos
Apunte 1: Se pueden repetir las palabras que dan las rimas internas si el significado de la palabra no es el mismo.
Ejemplos:
1)
El amigo resulta tu ombligo,
la distancia no tiene sustancia,
la distancia no sabe de ombligo,
el amigo contiene sustancia.
Mas amigo que siente a distancia,
es sustancia que agranda su ombligo.
Fantomas
2)
La micro-ameba su mundo lleva
mucha la tinta, sola no pinta
mucha la tinta, mundo no lleva
la micro-ameba no tiene tinta.
Mas micro-ameba con mucha tinta
mundo que lleva, mundo que pinta.
Fantomas
3)
Don alegre vive en un pesebre
la tristeza en su culo tropieza
la tristeza no tiene pesebre
don alegre ya nunca tropieza.
Más alegre que entona tristeza
a tristeza la duerme en pesebre.
Fantomas
4)
El Calamomo* y la mulata
El calamomo cubre de plomo
fina mulata cruje la plata
fina mulata no cubre el plomo
el calamomo no cruje plata.
Mas calamomo y fina mulata
crujen el plomo y cubren de plata.
Fantomas
5)
La gata y el toro
La gata mata* y salta la mata
el toro bravo vive del rabo
el toro bravo no salta mata
la gata mata y no vive el rabo.
Mas toro bravo si gata mata
viven el rabo y saltan la mata.
Fantomas
*Calamomo: Palabra inventada; dícese del hombre atractivo y viril pero que destila inocencia y humildad.
*Matar: Alegoría de seducir.
Fantomas.
Nos dice Veles i Vents:
“Tiene su dificultad es algo así como AA' BB' BA' AB' AB A’B’, en decasílabo anapéstico, simbolizando cada letra la primera y la última palabra de cada verso. Hay, por lo tanto cuatro palabras-rima.”
Mariposa encontrada en la rosa.
Colibrí del pequeño alelí.
Colibrí en una espina de rosa.
Mariposa de un seco alelí.
Mariposa que fue colibrí:
alelí que perece en la rosa.
Veles i Vents
Otro del mismo autor:
La mariquita loca lo quita,
al rey del Congo lo quito y pongo:
al rey del Congo quizás lo quita
la mariquita loca que pongo.
La mariquita del rey del Congo
si se la quita yo se la pongo.
(Luis Rubio)
Vemos que según la definición de su creador, la métrica es decasílaba, pero no define su ritmo,
aunque en el ejemplo 1) adopta la forma de cláusulas trisílabas anapésticas
y en el ejemplo 2), la forma de verso compuesto 5//5, y su acentuación cae siempre en 4ª y 9ª sílaba, dos ejemplos de correctos decasílabos clásicos.
Como bien agrega Veles i Vents, siguiendo la definición, se trata de cuatro palabras, acciones o exposiciones complementarias con rimas internas en sus dos primeros versos;
Los llamaremos como él:
A – A’ para el primer verso
B – B’ para el segundo verso
Agrega su autor que se cruzan en los dos versos siguientes pero no indica el orden, por lo que considero que da cierta libertad, ya que puede ser :
B – A’ para el tercer verso
A – B’ para el cuarto verso
O bien:
A – B’ para el tercer verso
B – A’ para el cuarto verso
Contiunúa diciendo “y (se cruzan) en el pareado final”.
En sus ejemplos 1) y 3), el autor no cumple esta premisa, ya que no forma pareados por lo que hace presumir otro grado de libertad, aunque lo veo más bien como una licencia circunstancial.
He tratado de esquematizar de la siguiente manera, la forma en que se combinan las “palabras, acciones o expresiones” en los diferentes versos:
Esta posible combinación, nos dá tres rimas repetidas al final, com podemos ver en mi siguiente ejemplo:
A: arte - A’: amarte
B: sentido - B’: prohibido
Es el arte sublime de amarte
el sentido de aquello prohibido,
he sentido por eso al amarte
todo el arte de aquello prohibido.
Porque el arte que más he sentido
fue el amarte por serme prohibido.
Eduardo León de la Barra
Octubre 2012
Para evitar repetir tres rimas seguidas, variando un poco la ubicación de las rimas del original sin contradecirla, porque su autor habla de “cruzarlas”, pero no aclara si de arriba para abajo o de abajo para arriba en el esquema, se puede:
en decasílabo anapéstico,
El estornudo y el hipo (tronante)
Con el hipo estornudo disipo,
estornudo bien fuerte no dudo,
estornudo y el hipo disipo
pero el hipo frecuente lo dudo,
con el hipo disipo estornudo
y no dudo que el hipo disipo.
Eduardo León de la Barra
Octubre 2012
Como comentario final, encuentro dicha estructura sumamente interesante y original y de un alcance que depende de la creatividad del autor para que no se repita en sus frases y que si bien tiene un gran contenido lúdico, puede entregar mucha belleza en sus combinaciones.
Ahora les cedo la palabra.
Un saludo cordial,
edelabarra
Tronante: Son poemas cortos, cuartetos decasílabos cerrados, son dos acciones o exposiciones independientes y complementarias expuestas, han de llevar rima consonante interna en los dos primeros versos, cruzándose más tarde el los dos posteriores y en el pareado final.
El tronante hace ver que las dos son acciones distintas (en otros casos, opuestas), la contrariedad o diferencia en realizar y termina en un pareado que muestra que complementando las dos capacidades o acciones totalmente distintas u opuestas se consigue un resultado.
Esta estructura es un sano intento de crear en la imaginación del lector un gran abanico de interpretaciones y en la mente del escritor una amplia gama de posibilidades, según metáforas claro, a mi me gusta y espero que os guste a vosotros también, abrazos
Apunte 1: Se pueden repetir las palabras que dan las rimas internas si el significado de la palabra no es el mismo.
Ejemplos:
1)
El amigo resulta tu ombligo,
la distancia no tiene sustancia,
la distancia no sabe de ombligo,
el amigo contiene sustancia.
Mas amigo que siente a distancia,
es sustancia que agranda su ombligo.
Fantomas
2)
La micro-ameba su mundo lleva
mucha la tinta, sola no pinta
mucha la tinta, mundo no lleva
la micro-ameba no tiene tinta.
Mas micro-ameba con mucha tinta
mundo que lleva, mundo que pinta.
Fantomas
3)
Don alegre vive en un pesebre
la tristeza en su culo tropieza
la tristeza no tiene pesebre
don alegre ya nunca tropieza.
Más alegre que entona tristeza
a tristeza la duerme en pesebre.
Fantomas
4)
El Calamomo* y la mulata
El calamomo cubre de plomo
fina mulata cruje la plata
fina mulata no cubre el plomo
el calamomo no cruje plata.
Mas calamomo y fina mulata
crujen el plomo y cubren de plata.
Fantomas
5)
La gata y el toro
La gata mata* y salta la mata
el toro bravo vive del rabo
el toro bravo no salta mata
la gata mata y no vive el rabo.
Mas toro bravo si gata mata
viven el rabo y saltan la mata.
Fantomas
*Calamomo: Palabra inventada; dícese del hombre atractivo y viril pero que destila inocencia y humildad.
*Matar: Alegoría de seducir.
Fantomas.
Nos dice Veles i Vents:
“Tiene su dificultad es algo así como AA' BB' BA' AB' AB A’B’, en decasílabo anapéstico, simbolizando cada letra la primera y la última palabra de cada verso. Hay, por lo tanto cuatro palabras-rima.”
Mariposa encontrada en la rosa.
Colibrí del pequeño alelí.
Colibrí en una espina de rosa.
Mariposa de un seco alelí.
Mariposa que fue colibrí:
alelí que perece en la rosa.
Veles i Vents

Otro del mismo autor:
La mariquita loca lo quita,
al rey del Congo lo quito y pongo:
al rey del Congo quizás lo quita
la mariquita loca que pongo.
La mariquita del rey del Congo
si se la quita yo se la pongo.
(Luis Rubio)
Vemos que según la definición de su creador, la métrica es decasílaba, pero no define su ritmo,
aunque en el ejemplo 1) adopta la forma de cláusulas trisílabas anapésticas
y en el ejemplo 2), la forma de verso compuesto 5//5, y su acentuación cae siempre en 4ª y 9ª sílaba, dos ejemplos de correctos decasílabos clásicos.
Como bien agrega Veles i Vents, siguiendo la definición, se trata de cuatro palabras, acciones o exposiciones complementarias con rimas internas en sus dos primeros versos;
Los llamaremos como él:
A – A’ para el primer verso
B – B’ para el segundo verso
Agrega su autor que se cruzan en los dos versos siguientes pero no indica el orden, por lo que considero que da cierta libertad, ya que puede ser :
B – A’ para el tercer verso
A – B’ para el cuarto verso
O bien:
A – B’ para el tercer verso
B – A’ para el cuarto verso
Contiunúa diciendo “y (se cruzan) en el pareado final”.
En sus ejemplos 1) y 3), el autor no cumple esta premisa, ya que no forma pareados por lo que hace presumir otro grado de libertad, aunque lo veo más bien como una licencia circunstancial.
He tratado de esquematizar de la siguiente manera, la forma en que se combinan las “palabras, acciones o expresiones” en los diferentes versos:
Esta posible combinación, nos dá tres rimas repetidas al final, com podemos ver en mi siguiente ejemplo:
A: arte - A’: amarte
B: sentido - B’: prohibido
Es el arte sublime de amarte
el sentido de aquello prohibido,
he sentido por eso al amarte
todo el arte de aquello prohibido.
Porque el arte que más he sentido
fue el amarte por serme prohibido.
Eduardo León de la Barra
Octubre 2012
Para evitar repetir tres rimas seguidas, variando un poco la ubicación de las rimas del original sin contradecirla, porque su autor habla de “cruzarlas”, pero no aclara si de arriba para abajo o de abajo para arriba en el esquema, se puede:
en decasílabo anapéstico,
El estornudo y el hipo (tronante)
Con el hipo estornudo disipo,
estornudo bien fuerte no dudo,
estornudo y el hipo disipo
pero el hipo frecuente lo dudo,
con el hipo disipo estornudo
y no dudo que el hipo disipo.
Eduardo León de la Barra
Octubre 2012
Como comentario final, encuentro dicha estructura sumamente interesante y original y de un alcance que depende de la creatividad del autor para que no se repita en sus frases y que si bien tiene un gran contenido lúdico, puede entregar mucha belleza en sus combinaciones.
Ahora les cedo la palabra.
Un saludo cordial,
edelabarra
Última edición: