A la muerte (Soneto)

Ismael López

Poeta recién llegado

Denme luz, para este nuevo cimiento,
denme luz, dejé estos caminos áridos,
denme luz, dejé de andar entre diablos
denme luz, ya que partiré sonriendo.

Sonrían, pues yo partiré sonriendo,
dejo una vida llena de lamentos,
de fatigas por mis pasos funestos.
Sonrían; por mi descanso eterno.

He pasado mi vida siendo pobre
¡Qué irónica eres vida! Pues ahora;
tendré que pagar el viaje a Caronte.

Tal vez no volveré a ver la aurora,
ni la esperanza tras el horizonte,
pero sonrían; pues ya llegó mi hora...

(Ismael López, "Ísver")
 
Última edición:
Ísver;5203897 dijo:

Denme luz, para este nuevo cimiento,
denme luz, dejé estos caminos áridos,
denme luz, dejé de andar entre diablos
denme luz, ya que partiré sonriendo.

Sonrían, pues yo partiré sonriendo,
dejo una vida llena de lamentos,
de fatigas por mis pasos funestos.
Sonrían; por mi descansoeterno. 10 sil.

He pasado mi vida siendo pobre
¡Qué irónica eres vida! Pues ahora;
tendré que pagar el viaje a Caronte. 5ª 7ª

Tal vez no volveré a ver la aurora,
ni la esperanza tras el horizonte,
pero sonrían; pues ya llegó mi / hora...12 sil

(Ismael López, "Ísver")

Estimado Ismael; tu lindo soneto tiene ciertas irregularidades técnicas que mi impiden otorgarle el apto y que te detallo a continuación.

* El verso 8 es decasílabo y el 14 dodecasílabo, por no poder ejecutar la sinalefa (ió) en el acento principal de 10ª.(en azul claro)
* Las rimas de los cuartetos asuenan pero no consuenan: (Áridos y diablos) y el resto que aunque asuenan (eo) no son rimas consonantes. Te recuerdo que para la rima sea consonante, debe existir igualdad total de sonido desde la última vocal acentuada. Ademas el esquema de cuartetos para los sonetos es ABBA ABBA o ABAB ABAB.
Tiene varios versos con acentuaciones en 5ª y 7ª. Estas acentuaciones en los endecasílabos no se pueden mezclar con acentuaciones rítmicas (6ª u 8ª) en un mismo poema.

De momento No apto.

Saludos cordiales.
 
Última edición por un moderador:
Luis Delamar muchas gracias por la corrección. La verdad es que no estaba muy informado de todo eso. Simplemente tenía una pequeña idea. Muchas gracias espero aprender de todo esto, ya que soy principiante. Un abrazo.
 
Ísver;5203897 dijo:

Denme luz, para este nuevo cimiento,
denme luz, dejé estos caminos áridos,
denme luz, dejé de andar entre diablos
denme luz, ya que partiré sonriendo.

Sonrían, pues yo partiré sonriendo,
dejo una vida llena de lamentos,
de fatigas por mis pasos funestos.
Sonrían; por mi descanso eterno.

He pasado mi vida siendo pobre
¡Qué irónica eres vida! Pues ahora;
tendré que pagar el viaje a Caronte.

Tal vez no volveré a ver la aurora,
ni la esperanza tras el horizonte,
pero sonrían; pues ya llegó mi hora...

(Ismael López, "Ísver")

Mas allá de lo técnico encuentro una obra que contiene una belleza destacable, un acierto en las palabras elegidas para trasladar el mensaje buscado, muy lindo realmente, te felicito, un gran abrazo.
 
Gracias y mil veces gracias. La verdad es que se poco de métricas y estilos, yo escribo lo que me brota y como me brota. Siento a ver hecho algo que no se parece a un soneto como tal. Ya aprenderé jejeje. Un salido y un abrazo fuerte.
 
nunca habia visto una despedida tan alegre, espero que solo sea una transformación un renacer....buen poema. me gustan los tiempos, me gusta sonrreir a pesar de los tropiezos. Saludos. Dios te bendice poeta.
 
Estimado compañero; transcurrida una semana sin que haya observado modificación alguna sobre el poema, lo muevo a generales.
Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba