• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Amor primigénio

Eósforo

Poeta asiduo al portal
Ya conoces mi secreto,
por eso quiero lo guardes,
sin hacer de ello alardes,
y siempre siendo discreto.
por este amor que decreto
me desvivo cada día,
pero guarda tu empatía,
yo no quiero compasión,
tampoco desilución,
y menos melancolía.

Me haces sentir un niño,
y mi querer es inmenso,
y aunque te suene intenso,
solo te tengo cariño,
pues, amiga, no destiño
lo que plasmo en los poemas,
a veces me salen gemas,
otras veces disonancias,
y hoy te muestro sin ganancias
este sentir y otros temas.

El asunto es paliativo,
no he hallado solución
y para esta pretensión
no seré dubitativo,
y antes que ser altivo
solo pido que me entiendas,
porque no quiero contiendas
ni un esfuerzo innecesario,
tampoco ser tu adversario,
y ya me quité las vendas...
 
Última edición:
Ya conoces mi secreto,
por eso quiero lo guardes,
sin hacer de ello alardes,
y siempre siendo discreto.
por este amor que decreto
me desvivo cada día,
pero guarda tu empatía,
yo no quiero compasión,
tampoco desilución,
y menos melancolía.

Me haces sentir un niño,
y mi querer es inmenso,
y aunque te suene intenso,
solo te tengo cariño,
pues, amiga, no destiño
lo que plasmo en los poemas,
a veces me salen gemas,
otras veces disonancias,
y hoy te muestro sin ganancias
este sentir y otros temas.

El asunto es paliativo,
no he hallado solución
y para esta pretensión
no seré dubitativo,
y antes que ser altivo
solo pido que me entiendas,
porque no quiero contiendas
ni un esfuerzo innecesario,
tampoco ser tu adversario,
y ya me quite las vendas...
Me gusta, veo dos detalles que observé al pasar: "hacer alarde" en ese contexto exige singular, quedó forzado. Es sólo mi lectura, no sé si es correcta y al final falta una tilde en "quité". Por la construcción creo que corresponde el pretérito perfecto. Saludos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba