• Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Amores madurados

prcantos

λίθον ͑ον απεδοκίμασαν ͑οι οικοδομουντες
Amores madurados
(soneto)

Busqué en tu alma tantas cualidades
que al cabo no encontré sino un espejo.
Narciso se espantó de su reflejo
al dividir el agua en dos mitades.

Se marchitó la flor de veleidades
en un otoño desplumado y viejo;
y en noches de jamón y vino añejo
maduraron amores y amistades.

Me estropeaste círculos y pieles,
rostros de mocedad, castas pasiones,
con muecas de burlonas geometrías.


No somos tan distintos ni tan fieles.
(El árbol de soñadas ilusiones
se ha deshojado en mil fotografías).
 
Última edición:
Un soneto con tela para cortar, estimado. El primer cuarteto me llevó a reflexionar sobre un viejo tema, el de qué cosas de la pareja son de uno, del otro, o de cada uno en ese par formado... Difícil de discernir a veces... En el cuarto verso de este cuarteto me quedé meditando en la alternativa que entrañaría escribir «dividirse» en lugar de «dividir»... La imagen del «desplumado otoño» me parece encantadora. Me llamó la atención la lógica curiosa del primer verso del segundo terceto, donde «distintos» califica al par y «fieles» a cada uno de sus miembros, una conjunción extraña. Los último dos versos me parecieron un excelente remate. Globalmente visto, diría que tu tendencia a las frases cortas genera una lectura un poco entrecortada.
Las parejas y sus mutaciones en el tiempo... tema interesantísimo si se le quita el hipócrita ropaje que suele acompañarlo...
Muchas veces nos preguntamos ¿tantos años hace que estamos juntos? ¿cómo? Con buena suerte, algo más que fotografías...

abrazo
Jorge

Amores madurados
(soneto)

Busqué en tu alma tantas cualidades
que al cabo no encontré sino un espejo.
Narciso se espantó de su reflejo
al dividir el agua en dos mitades.

Se marchitó la flor de veleidades
en un otoño desplumado y viejo;
y en noches de jamón y vino añejo
maduraron amores y amistades.

Me estropeaste círculos y pieles,
rostros de mocedad, castas pasiones,
con muecas de burlonas geometrías.


No somos tan distintos ni tan fieles.
(El árbol de soñadas ilusiones
se ha deshojado en mil fotografías).
 
Un magnífico soneto, Prcantos, en donde el título nos da ya una buena pista sobre su contenido, un contenido que seguramente podrían rubricar tantas parejas cuya trayectoria ya se ha ido haciendo añeja ; está lleno de expresiones muy afortunadas gracias a metáforas muy brillantes y que nos van describiendo las muescas que va dejando el tiempo en una relación perdurable.

Un poema como para leerlo con pausa y para releerlo con parsimonia, como para degustarlo a fondo, tal como se degustaría el buen vino añejo del que hablas en la segunda estrofa.

Vas a tener en mí un lector fiel de lo que edites, amigo; creo que no defraudas al que busca buena poesía.

Un abrazo.


Amores madurados
(soneto)

Busqué en tu alma tantas cualidades
que al cabo no encontré sino un espejo.
Narciso se espantó de su reflejo
al dividir el agua en dos mitades.

Se marchitó la flor de veleidades
en un otoño desplumado y viejo;
y en noches de jamón y vino añejo
maduraron amores y amistades.

Me estropeaste círculos y pieles,
rostros de mocedad, castas pasiones,
con muecas de burlonas geometrías.


No somos tan distintos ni tan fieles.
(El árbol de soñadas ilusiones
se ha deshojado en mil fotografías).
 
Muchas gracias por vuestros comentarios amables e interesantes. En realidad este soneto habla de la evolución personal que provoca el encuentro con la persona amada: pasar de una idealización inicial cargada a gusto de cada uno (elección narcisista de objeto, que dirían los psicoanalistas) al realismo de la complementariedad en un encuentro con lo diferente que enriquece y construye al propio yo, y que amplía considerablemente el campo de opciones personales. Eso ocurre con los amores y con las amistades.

Me gusta el comentario de Jorge acerca de mi tendencia a la frase corta. Nunca lo había pensado así, pero reconozco que siempre me inclino instintivamente a subordinar la sintaxis al ritmo del verso: no me gustan los encabalgamientos (sólo los uso muy de vez en cuando), y sobre todo busco la claridad y la concisión (bastante oscuridad produce ya la metáfora como para recargar la sintaxis). Los poemas donde hasta los más mínimos sintagmas se extienden más allá de los límites del verso me resultan agotadores; a veces me saben a prosas poéticas donde las rimas y la métrica caen casi aleatoriamente en ciertos puntos de la oración. No digo que no deba hacerse, o que esté mal; sólo digo que a mí no me resulta natural, y creo que lo evito inconscientemente.

Saludos.
 
Última edición:
Amores madurados
(soneto)

Busqué en tu alma tantas cualidades
que al cabo no encontré sino un espejo.
Narciso se espantó de su reflejo
al dividir el agua en dos mitades.

Se marchitó la flor de veleidades
en un otoño desplumado y viejo;
y en noches de jamón y vino añejo
maduraron amores y amistades.

Me estropeaste círculos y pieles,
rostros de mocedad, castas pasiones,
con muecas de burlonas geometrías.


No somos tan distintos ni tan fieles.
(El árbol de soñadas ilusiones
se ha deshojado en mil fotografías).
Me encuentro, estimado compañero, con este soneto tan bien armado en su estructura, ritmo, rimas, etc que me quedo empequeñecido. Cuando uno se encuentra una obra bien hecha se admira más con el tiempo y el reposo. Soy mal comentador, pero este soneto bien vale un sonoro aplauso.
Con mi saludo muy cordial.
Salvador.
 
Poco puedo añadir a lo ya dicho por los compañeros, es un verdadero gozo encontrarme con un poema que exponga con tanta claridad y belleza poética ese encuentro con el otro, ya sea pareja o amistad. Me gusta también tu comentario; este y los otros que te he leído el tema de L0rca, se aprende mucho también en los comentarios, y se conoce más al poeta y a su poesía. Gracias por todo eso y sobretodo por este soneto que es para releer y para guardar. Tu cuarteto inicial me ha atrapado, y qué decir de ese memorable "otoño desplumado y viejo" ...
Gracias por compartir.
Saludos cordiales.
Isabel

Busqué en tu alma tantas cualidades
que al cabo no encontré sino un espejo.
Narciso se espantó de su reflejo
al dividir el agua en dos mitades.
 
Gracias de nuevo.

Por cierto, aprovecho para explicar (antes se me olvidó) que la palabra "fieles" en el último terceto no se refiere aquí a la fidelidad en la pareja, sino que se toma en el sentido de fiel = semejante, como cuando decirmos "una copia fiel". Así el verso significa "no somos ni tan distintos ni tan semejantes".

Saludos.
 
me gusta mucho, tanto el contenido como la forma técnica de sus versos, buen recitado y muy grato de leer,marga
Amores madurados
(soneto)

Busqué en tu alma tantas cualidades
que al cabo no encontré sino un espejo.
Narciso se espantó de su reflejo
al dividir el agua en dos mitades.

Se marchitó la flor de veleidades
en un otoño desplumado y viejo;
y en noches de jamón y vino añejo
maduraron amores y amistades.

Me estropeaste círculos y pieles,
rostros de mocedad, castas pasiones,
con muecas de burlonas geometrías.


No somos tan distintos ni tan fieles.
(El árbol de soñadas ilusiones
se ha deshojado en mil fotografías).
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba