• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Año

Hola Alecc, pasando a tu nuevo haiku, el arte de decir mucho en pocas palabras, me gusto, viene muy bien ya que falta poco para las fiestas. Aunque porque justo tiene que ser vieja la paloma, por sabia? Saludos un gusto leerte y comentarte. César.
 
Hola Alecc, pasando a tu nuevo haiku, el arte de decir mucho en pocas palabras, me gusto, viene muy bien ya que falta poco para las fiestas. Aunque porque justo tiene que ser vieja la paloma, por sabia? Saludos un gusto leerte y comentarte. César.

Ya se acaba el año, es como un alusión a que las palomas son sinónimo de paz.
Muchas gracias por siempre comentar.
Saludos cordiales.
 
Palomas viejas para nuevos pichones de gorrión porque termina y comienza el ciclo una vez más y con ello la esperanza asoma, bellisimo poema, saludos Alex
 
Última noche
los propósitos nuevos
al siguiente año

Muy bueno este soberbio dibujo que nos dejas invitandonos a recapacitar.
Un beso
 
En año nuevo,
fuego y celebración
paloma vieja.
Hola Alecctriplem, la obra que nos presentas, como dice nuestro querido y sensei Maramín, no habla del presente.
No lleva kigo, pues decir: año Nuevo, no es un kigo global, porque en los hemisferios norte y sur son distintas estaciones del año, ahora bien, podría ser un haiku parcial, según donde vivas que solo atañe a uno de los dos hemisferios, por lo que el kigo sería de verano o invierno, siempre y cuando rectifiques el primer verso, hablando en presente.
En este caso, tu obra es un Müki, al no llevar un kigo definido y el kireji está en el tercer verso.
Un placer pasar por tu obra.

Un saludo con mi respeto.
 
Última edición por un moderador:
Hola Alecctriplem, la obra que nos presentas, como dice nuestro querido y sensei Maramín, no habla del presente.
No lleva kigo, pues decir: año Nuevo, no es un kigo global, porque en los hemisferios norte y sur son distintas estaciones del año, ahora bien, podría ser un haiku parcial, según donde vivas que solo atañe a uno de los dos hemisferios, por lo que el kigo sería de verano o invierno, siempre y cuando rectifiques el primer verso, hablando en presente.
En este caso, tu obra es un Müki, al no llevar un kigo definido y el kireji está en el tercer verso.
Un placer pasar por tu obra.

Un saludo con mi respeto.
Maestro, le agradezco infinitamente la observación, sinceramente voy aprendiendo y gracias a sus observaciones puedo continuar desarrollando poesía japonesa.
Un cordial saludo desde México.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba