• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Antes que… - soneto inglés en alejandrinos

atila

Poeta adicto al portal
Imagen_Tren3.jpg


Antes que llegue el día que me vaya de viaje
en un tren sin retorno con arcano destino
tal vez solo y vestido con el último traje
y la historia sencilla que tracé en el camino;


antes quiero decirte lo feliz que me siento
que hayas sido en mi vida, la inefable criatura
y la fuente de amores de un esposo sediento
que bebió embelesado tu infinita ternura.


Y si llega la hora te deseo a mi lado,
como siempre, mi amada, esposados tan fuerte,
como amantes unidos con amor motivado,
y tan juntos que sólo nos separe la muerte.


Pues llegado el momento de ese trance, yo quiero
partir ya muy dichoso, si mirándote… muero.
 
Última edición:
Pues me parece muy logrado tu soneto, inglés en aras de ese amor infinito que solo Dios puede hacer realidad.

Gracias porcompartir amigo, un abrazo
 
Imagen_Tren3.jpg


Antes que llegue el día que me vaya de viaje
en un tren sin retorno con arcano destino.
tal vez solo y vestido con el último traje
y la historia sencilla que tracé en el camino.


Antes quiero decirte lo feliz que me siento
que hayas sido en mi vida, la inefable criatura
y la fuente de amores de un esposo sediento
que bebió embelesado tu infinita ternura.


Y si llega la hora te deseo a mi lado,
como siempre, mi amada, esposados tan fuerte,
como amantes unidos con amor motivado,
y tan juntos que sólo nos separe la muerte.


Pues llegado el momento de ese trance, yo quiero
y me iría dichoso, si mirándote… muero.

Un momento de confesión, se apodera en el ser una inquietud para que se conozca sus emociones por esa persona, su amante, su esposa. La propensión, o esa actitud por hacerse escuchar, es motivada por una situación a futuro
 
Oye es muy bonito, profundo y de fuerte sentimiento en el trance que nos aguarda a todos. Me ha impresionado. Un saludo muy cordial.

Amigo Matías, gracias por tu grata presencia y gracias también porf el entrañable comentario que me has dedicado

<un fuerte abrazo, Matías
 
Admirable soneto alendrino al estilo inglés, Gonzalo. Me ha gustado. No obstante encuentro algún error de tipo ortográfico y/o de la sintaxis gramatical que te apunto en la cita.

Un abrazo con mi felicitación.



Imagen_Tren3.jpg


Antes que llegue el día que me vaya de viaje
en un tren sin retorno con arcano destino. = aqui sobra el punto, probable error de teclado.
tal vez solo y vestido con el último traje
y la historia sencilla que tracé en el camino. = visto cómo empieza la estrofa siguiente yo pondría aquí una como o un punto y coma mejor que un punto.


Antes quiero decirte lo feliz que me siento
que hayas sido en mi vida, la inefable criatura
y la fuente de amores de un esposo sediento
que bebió embelesado tu infinita ternura.


Y si llega la hora te deseo a mi lado,
como siempre, mi amada, esposados tan fuerte,
como amantes unidos con amor motivado,
y tan juntos que sólo nos separe la muerte.


Pues llegado el momento de ese trance, yo quiero
y me iría dichoso, si mirándote… muero. = este pareado lo encuentro raro; desde el punto de vista de la construcción gramatical lo entiendo dificilmente, Gonzalo. Si me permites una sugerencia te diría que se entendería mejor así desde la correción gramatical :

Pues llegado el momento de ese trance, yo quiero
partir dichosamente, si mirándote… muero.
 
Última edición:
Pues me parece muy logrado tu soneto, inglés en aras de ese amor infinito que solo Dios puede hacer realidad.

Gracias porcompartir amigo, un abrazo

Mi estimada Mariluz, cuánto agradezco tu visita, amiga,también tu amablescomentario,

Recibe un cariñoso abrazo, Mariluz

Gonzalo
 
Admirable soneto alendrino al estilo inglés, Gonzalo. Me ha gustado. No obstante encuentro algún error de tipo ortográfico y/o de la sintaxis gramatical que te apunto en la cita.

Un abrazo con mi felicitación.
Admirable soneto alendrino al estilo inglés, Gonzalo. Me ha gustado. No obstante encuentro algún error de tipo ortográfico y/o de la sintaxis gramatical que te apunto en la cita.

Un abrazo con mi felicitación.
Admirable soneto alendrino al estilo inglés, Gonzalo. Me ha gustado. No obstante encuentro algún error de tipo ortográfico y/o de la sintaxis gramatical que te apunto en la cita.

Un abrazo con mi felicitación.
 
Un momento de confesión, se apodera en el ser una inquietud para que se conozca sus emociones por esa persona, su amante, su esposa. La propensión, o esa actitud por hacerse escuchar, es motivada por una situación a futuro

Hola Lucevelio, gracias amigo,, por tu grata visita y por tu siempre analítico comentario

Un fuerte abrazoEvelio
 
Admirable soneto alendrino al estilo inglés, Gonzalo. Me ha gustado. No obstante encuentro algún error de tipo ortográfico y/o de la sintaxis gramatical que te apunto en la cita.

Un abrazo con mi felicitación.


Estimado Juan, gracias amigo por tu presencia y como no por la cita especial y comentario que me has dedicado en tu comentario.

Un fuerte abrazo, Juan
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba