Crucifixión

Pessoa

Moderador Foros Surrealistas.o
Miembro del equipo
Moderadores
CRUCIFIXION


Asciendo lentamente a mi Gólgota aceptado.

Arriba me espera tu cuerpo abierto en cruz,

Para gozarme y ser gozado,

Coronarme de rosas espinadas la cabeza,

Recibir la lanzada de tus pechos

Llagando mi costado.


Subiré lentamente hasta tu cuerpo.

Apuraré con fruición

El cáliz turbulento de tus labios.

Apoyaré mi espalda lacerada por tus uñas

En la blanda caricia de tu vientre.

Beberé el agridulce vinagre que me ofreces

Para calmar mi sed de amar

En la jugosa esponja de tu sexo.


Y así, mujer, llegaremos a la febril consumación

El sol en torbellino; la cortina rasgada de los cielos;

El retumbar del gran trueno:

Tu cruz y mi cuerpo estremecidos

Por el telúrico furor de nuestro goce.


(Bueno, tu quizás no entiendas mi lenguaje.

No obstante, te he dejado los mil euros en el bolso.

Eres buena, mujer, en este oficio y su bagaje.

Transformas el pecado en algo hermoso...).






 
¡Vaya, amigo Pessoa! Con la anotación final me has estropeado el disfrute de los sensuales versos anteriores que insinuaba un gran amor.

u_3fa526b9_zpsbea8eb3a.gif
 
CRUCIFIXION


Asciendo lentamente a mi Gólgota aceptado.

Arriba me espera tu cuerpo abierto en cruz,

Para gozarme y ser gozado,

Coronarme de rosas espinadas la cabeza,

Recibir la lanzada de tus pechos

Llagando mi costado.


Subiré lentamente hasta tu cuerpo.

Apuraré con fruición

El cáliz turbulento de tus labios.

Apoyaré mi espalda lacerada por tus uñas

En la blanda caricia de tu vientre.

Beberé el agridulce vinagre que me ofreces

Para calmar mi sed de amar

En la jugosa esponja de tu sexo.


Y así, mujer, llegaremos a la febril consumación

El sol en torbellino; la cortina rasgada de los cielos;

El retumbar del gran trueno:

Tu cruz y mi cuerpo estremecidos

Por el telúrico furor de nuestro goce.


(Bueno, tu quizás no entiendas mi lenguaje.

No obstante, te he dejado los mil euros en el bolso.

Eres buena, mujer, en este oficio y su bagaje.

Transformas el pecado en algo hermoso...).







Un gran poema amigo Miguel, un abrazo fuerte!!
 
Muchas gracias, mi querido Maramín, por este elogioso comentario. La verdad es que el quiebro final del poema, el desenlace, ha sido voluntariamente "quebrado" en su espíritu, por seguir mi línea de respeto y reivindicación de esas mujeres que, por tantas y casi siempre injustas razones ejercen el oficio más antiguo del mundo. El mero amor sensual que ellas nos ofrecen puede (y debe) ser sublimado por ese otro amor que dimana o es origen de otros sentimientos más nobles. Desde esa perspectiva quiero entender que el poema no ha decepcionado en su enfoque. Un cordial abrazo, amigo mío.
miguel
 
Hola, Guadalupe: la cita que haces de mi relato "Nené" me ha emocionado profundamente. el poder constatar que algunas palabras mías se guardan en el recuerdo de algún lector -sobre todo un especial lector como eres tú- me ha conmovido. Efectivamente este poema va en la misma línea del relato, una cierta reivindicación de esas mujeres que por el hecho de serlo, ennoblecen un oficio que la sociedad desprecia y considera impuro (pero lo fomenta). Gracias por entenderlo así. Un recolorido abrazo desde el más bello arcoiris que tus palabras levanta.
miguel
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba