la musica en los balcones
Poeta recién llegado
Las caritas con gestos que usamos todos en nuestro afán de simplificarnos la vida, tiene su pasado romántico, como casi todo.
Y como casi siempre, las cosas desvirtúan con el paso del tiempo normalmente a peor, ya que tienden a adaptarse a la vertiginosa novedad, lo nuevo, lo último es lo que nos interesa, o eso intentan, poniéndolo todo ahí, a la vista, al alcance de tus manos, para inmediatamente arrebatartelo todo.
Scott Falhman, científico norteamericano del estado de Ohio, fué el primero en sentirse jodido, por el temor al equívoco o malentendido, ya que sin las pistas del cara a cara, decía, no se entiende bien lo escrito, y como no te ven los gestos y se inventan el tono del texto, multiplicas por dos el riesgo de no ser entendido, sobre todo si lo escrito tiene doble sentido.
Asi que usó, dos puntos, guión y paréntesis cerrado para la broma, y dos puntos, guión y paréntesis abierto para lo serio, :-( parece que gustó, sobre todo, a los que con cualquier chorrada se sienten ofendidos, luego se le añadió una coma tras los dos puntos puntos "pa" los que lloran, :,-( pero esa es otra historia.
Los Japoneses, que son los putos amos en esto, son los que han puesto a nuestro alcance, emociones,caritas, sensaciones y gestos, con las que algunos como yo, cometemos errores sin saberlo, un ejemplo, la carita del beso, para un nipón es estar silbando, haciéndose el lila vamos, y tu ayer me mandaste uno, y yo a ti otro, pero sin saberlo, nos fuimos silbando, disimulando, haciendo mutis por el foro, para esta expresión aún sigo buscando un imotocono, pero que sabran los japoneses del chocolate del loro.
Y como casi siempre, las cosas desvirtúan con el paso del tiempo normalmente a peor, ya que tienden a adaptarse a la vertiginosa novedad, lo nuevo, lo último es lo que nos interesa, o eso intentan, poniéndolo todo ahí, a la vista, al alcance de tus manos, para inmediatamente arrebatartelo todo.
Scott Falhman, científico norteamericano del estado de Ohio, fué el primero en sentirse jodido, por el temor al equívoco o malentendido, ya que sin las pistas del cara a cara, decía, no se entiende bien lo escrito, y como no te ven los gestos y se inventan el tono del texto, multiplicas por dos el riesgo de no ser entendido, sobre todo si lo escrito tiene doble sentido.
Asi que usó, dos puntos, guión y paréntesis cerrado para la broma, y dos puntos, guión y paréntesis abierto para lo serio, :-( parece que gustó, sobre todo, a los que con cualquier chorrada se sienten ofendidos, luego se le añadió una coma tras los dos puntos puntos "pa" los que lloran, :,-( pero esa es otra historia.
Los Japoneses, que son los putos amos en esto, son los que han puesto a nuestro alcance, emociones,caritas, sensaciones y gestos, con las que algunos como yo, cometemos errores sin saberlo, un ejemplo, la carita del beso, para un nipón es estar silbando, haciéndose el lila vamos, y tu ayer me mandaste uno, y yo a ti otro, pero sin saberlo, nos fuimos silbando, disimulando, haciendo mutis por el foro, para esta expresión aún sigo buscando un imotocono, pero que sabran los japoneses del chocolate del loro.