1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

El Libro de los Comienzos 11

Tema en 'Clásica no competitiva (sin premios)' comenzado por E.Fdez.Castro, 15 de Diciembre de 2012. Respuestas: 5 | Visitas: 648

  1. E.Fdez.Castro

    E.Fdez.Castro Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    25 de Abril de 2009
    Mensajes:
    3.458
    Me gusta recibidos:
    2.010
    Género:
    Hombre
    El Libro de los Comienzos 11​
    Canto II: La Cuestión 1
    Por instantes dejada al secreto pensar,
    trasladando su mente al pasado de imágenes
    que veía y revive adyacente a su fin:
    sempiterno vivía muriendo con ella;
    diluyéndose en ojos mortales, fugaz,
    invisible, fatídico espectro del yo,
    el futuro portaba en su pecho fantasma.
    A lo largo, la estela del último evento
    regresaba el fluir de las horas que apremian
    en la orilla del flujo del mismo misterio
    de lejanas y amadas hechuras pobladas
    y sutiles iconos de cosas que fueron
    persistía su espíritu atento del Tiempo.
    Lo que había esperado y soñado una vez
    a través del recuerdo ha pasado por ella.
    A manera de interna flamígera aurora,
    sus extensas calzadas y dulces senderos
    persistían trazadas en vivo recuerdo,
    desde el claro país de sus días de infancia
    con azules montañas que al vuelo lanzaba
    su celeste floresta en las alas de Amor
    hasta bajo la sombra, feliz en lo adverso,
    en el último trecho el edén contra infierno.
    Se apasiona en un año hasta el día fatal.
    La absoluta penumbra fantástica cae
    sobre el hombre cercano a su Dios a menudo:
    y llegando en el tiempo en que fallan los medios
    Naturales, arrancan tutora ignorancia
    arrojando de nuevo primaria penuria
    y expulsando de sí su exterior corazón
    para ser la desnuda entidad interior:
    en el día que había caído Savitri.


    (Continuará)


    (Tridecasílabos simple en anapéstico)
    Libre traducción del poema épico Savitri del poeta, filósofo, yogui etc. Sri Auribindo que inaugura una epopeya de esplendor en la historia de La Tierra con la profecía del quinto estado de evolución psicológica: La Consciencia-Verdad o gnosis.​
    Existe una perfecta traducción de la obra, aproximadamente hasta la mitad, por Aswapati, bajo la licencia de Creative Commons que se puede consultar con uso no comercial en la página web:http://savitr.blogspot.com/. de la que comparo con la mía, y corrijo, si viene el caso.
     
    #1
    Última modificación: 25 de Diciembre de 2012
    1 person likes this.
  2. Cisne

    Cisne Invitado




    E.Fdez Castro
    Savitri regresa con su pensamiento al pasado
    y absorta en ellos visualiza su infancia, juventud como extensas y dulces calzadas,
    más también rememora ese año en donde se acercó al infierno,
    es entonces cuando su ser interior emerge...
    Me gusta mucho este canto aunque es bastante extenso y creo que hará falta unas cuantas entregas más, creo que haz hecho un excelente trabajo al hacer esta libre traducción del poema épico Savitri...me recorde de mis breves estudios sobre el gnosticismo en mi juventud.
    Te felicito y dejo estrellas y un abrazo.
    Ana
     
    #2
  3. E.Fdez.Castro

    E.Fdez.Castro Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    25 de Abril de 2009
    Mensajes:
    3.458
    Me gusta recibidos:
    2.010
    Género:
    Hombre
    Gracias, Ana, por leerme y por estrenar el espacio de los comentarios.
    Me agrada mucho que hayas leido la obra y entendido a la perfección el contenido de la misma.
    Comprendo que es bastante dificil de entender, y sobre todo para el que no tiene conocimientos de gnosticisno, mas algo se entrevé en sus versos y atando cabos se puede delucidar el contenido.
    El proximo fin de semana colgaré la segunda parte y espero que al menos tenga un comentario y si puede ser de alguien entendida como tú cuanto mejor.
    Gracias por las estrellas y espero contar contigo para comentar tan acertadamente el poema.
    Castro.
     
    #3
  4. E.Fdez.Castro

    E.Fdez.Castro Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    25 de Abril de 2009
    Mensajes:
    3.458
    Me gusta recibidos:
    2.010
    Género:
    Hombre
    El penúltimo verso me había quedado en doce y fue corregido gracias a la amabilidad y apunte del maestro J.L. Blazquez.
    A él mi mallor agradecimiento .
    Castro.
     
    #4
  5. 30-09-13

    30-09-13 .

    Se incorporó:
    26 de Noviembre de 2010
    Mensajes:
    1.166
    Me gusta recibidos:
    26
    Excelente poema, Castro: tus tridecasílabos tienen una construcción impecable, y "suenan" extraordinariamente bien. Mi insignificante sugerencia no era merecedora de mención alguna por tu parte, pero agradezco el detalle.

    Recibe las máximas estrellas y un fuerte abrazo.

    José Luis
     
    #5
  6. E.Fdez.Castro

    E.Fdez.Castro Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    25 de Abril de 2009
    Mensajes:
    3.458
    Me gusta recibidos:
    2.010
    Género:
    Hombre
    Gracias de nuevo ,J. L . Blázquez, y en cuanto a tu sugerencia para mí importantísima como las de todos los maestros de este portal.
    De nuevo mi agradecimiento y que tengas un feliz año.
    Castro.
     
    #6
    Última modificación: 6 de Enero de 2013

Comparte esta página