dragon_ecu
Esporádico permanente
Asoma lentamente envuelta sosegada.
Mirada cabizbaja devuelve silenciosa.
Acaso terminaremos... amándonos nuevamente.
Dragon_Ecu
El shijo 시조 es una forma poética coreana.
Su significado se aproxima a "canción estacional".
La temática es abierta, aunque los shijo más antiguos contienen referencias a la naturaleza, nostalgia, amor, historia, instrucciones morales.
Se conforma de tres versos.
El idioma coreano posee un conteo silábico diferente del español.
La unidad básica es el umbo.
El shijo no exige rima.
La clave es el ritmo, pues el shijo es variante de poemas cantados.
Si intentamos pasar shijo coreano al español, las condicionantes para el shijo en español serían:
Debido a la pronunciación en español se acepta la regla de compensar el conteo por la palabra final (aguda +1, grave +0, esdrújula -1).
Se evita el uso de sinalefas, aunque son posibles para fines expresivos.
Los tres versos están cada uno divididos en dos secciones.
Para facilitar el entendimiento emplearemos la notación prima para indicar que el conteo puede sumar una sílaba más, asi 7' significa 7 u 8 sílabas.
Proponemos la estructura más general a los shijo coreanos en español como:
Como estructura más específica al shijo tradicional en español proponemos:
Fuentes:
http://www.koreatimes.co.kr/www/opinion/2017/03/197_149336.html
http://koreabridge.net/post/korean-shijosijo-form-kinda-haiku-matte
https://www.researchgate.net/publication/320818555_Introduccion_al_genero_lirico_coreano_sicho_sijo
http://www.sejongsociety.org/korean_theme/sijo/sijo_more.html
https://www.writersdigest.com/write-better-poetry/sijo-poetic-form
https://www.poetryfoundation.org/learn/glossary-terms/sijo
http://webs.ucm.es/BUCM/escritores/jmprieto/obras/obr1890.pdf
http://revistacultural.ecosdeasia.com/el-sijo-coreano/
https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/1618/1618
Mirada cabizbaja devuelve silenciosa.
Acaso terminaremos... amándonos nuevamente.
Dragon_Ecu
El shijo 시조 es una forma poética coreana.
Su significado se aproxima a "canción estacional".
La temática es abierta, aunque los shijo más antiguos contienen referencias a la naturaleza, nostalgia, amor, historia, instrucciones morales.
Se conforma de tres versos.
El primer verso es la introducción o tema. Su estructura se repite en el segundo verso.
El segundo verso continua el tema y lo desarrolla. Su estructura es igual a la del primer verso.
El tercer verso presenta un giro o contra-tema, y luego la conclusión o cierre. Su estructura es diferente de los dos primeros versos.
El segundo verso continua el tema y lo desarrolla. Su estructura es igual a la del primer verso.
El tercer verso presenta un giro o contra-tema, y luego la conclusión o cierre. Su estructura es diferente de los dos primeros versos.
El idioma coreano posee un conteo silábico diferente del español.
La unidad básica es el umbo.
El umbo normal contiene tres o cuatro sílabas 3' (3 o 4 sílabas)
A los umbo de menos de cuatro sílabas se les llama soumbo 3º (umbo corto).
A los umbo de cuatro sílabas se les llama pyonumbo 4 (umbo de cuatro sílabas).
A los umbo de más de cuatro sílabas se les llama kwaumbo 5' (umbo largo).
En el shijo la estructura de los versos es:A los umbo de menos de cuatro sílabas se les llama soumbo 3º (umbo corto).
A los umbo de cuatro sílabas se les llama pyonumbo 4 (umbo de cuatro sílabas).
A los umbo de más de cuatro sílabas se les llama kwaumbo 5' (umbo largo).
Soumbo - pyoumbo CESURA umbo - pyoumbo (dos primeros versos de igual estructura)
Soumbo - pyoumbo CESURA umbo - pyoumbo (dos primeros versos de igual estructura)
Soumbo - kwaoumbo CESURA pyoumbo - umbo (tercer verso de estructura diferente)
3º 4 | 3' 4
3º 4 | 3' 4
3º 5' | 4 3'
Soumbo - pyoumbo CESURA umbo - pyoumbo (dos primeros versos de igual estructura)
Soumbo - kwaoumbo CESURA pyoumbo - umbo (tercer verso de estructura diferente)
3º 4 | 3' 4
3º 4 | 3' 4
3º 5' | 4 3'
El shijo no exige rima.
La clave es el ritmo, pues el shijo es variante de poemas cantados.
Si intentamos pasar shijo coreano al español, las condicionantes para el shijo en español serían:
Tres versos sin exigencia de rima
El primer verso es la introducción o tema.
El segundo verso continua el tema y lo desarrolla. Posee la misma estructura del primer verso.
El tercer verso presenta un giro o contra-tema, y luego la conclusión o cierre. Su estructura es diferente de los dos primeros versos.
Se acepta que el tercer verso inicie con alguna exclamación o hasta onomatopeya.El primer verso es la introducción o tema.
El segundo verso continua el tema y lo desarrolla. Posee la misma estructura del primer verso.
El tercer verso presenta un giro o contra-tema, y luego la conclusión o cierre. Su estructura es diferente de los dos primeros versos.
Debido a la pronunciación en español se acepta la regla de compensar el conteo por la palabra final (aguda +1, grave +0, esdrújula -1).
Se evita el uso de sinalefas, aunque son posibles para fines expresivos.
Los tres versos están cada uno divididos en dos secciones.
Para facilitar el entendimiento emplearemos la notación prima para indicar que el conteo puede sumar una sílaba más, asi 7' significa 7 u 8 sílabas.
Proponemos la estructura más general a los shijo coreanos en español como:
7º | 7' hasta 15 sílabas (dos primeros versos de igual estructura)
7º | 7' hasta 15 sílabas (dos primeros versos de igual estructura)
7' | 7' 14 a 16 sílabas (tercer verso de estructura diferente)
Total 43 a 46 sílabas7º | 7' hasta 15 sílabas (dos primeros versos de igual estructura)
7' | 7' 14 a 16 sílabas (tercer verso de estructura diferente)
7 | 7' 14 a 15 sílabas (dos primeros versos de igual estructura)
7 | 7' 14 a 15 sílabas (dos primeros versos de igual estructura)
8 | 7' 15 a 16 sílabas (tercer verso de estructura diferente)
Total 43 a 46 sílabas7 | 7' 14 a 15 sílabas (dos primeros versos de igual estructura)
8 | 7' 15 a 16 sílabas (tercer verso de estructura diferente)
Fuentes:
http://www.koreatimes.co.kr/www/opinion/2017/03/197_149336.html
http://koreabridge.net/post/korean-shijosijo-form-kinda-haiku-matte
https://www.researchgate.net/publication/320818555_Introduccion_al_genero_lirico_coreano_sicho_sijo
http://www.sejongsociety.org/korean_theme/sijo/sijo_more.html
https://www.writersdigest.com/write-better-poetry/sijo-poetic-form
https://www.poetryfoundation.org/learn/glossary-terms/sijo
http://webs.ucm.es/BUCM/escritores/jmprieto/obras/obr1890.pdf
http://revistacultural.ecosdeasia.com/el-sijo-coreano/
https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/1618/1618
Última edición: