• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Empatía

Hola Ángel: Muy bueno el ovillejo, aunque nunca he oído la palabra (urente). Un placer leerte.
 
Hola Ángel: Muy bueno el ovillejo, aunque nunca he oído la palabra (urente). Un placer leerte.
Hola, Amadeo: Urente es una palabra muy utilizada en medicina para describir un tipo de epigastralgia, especialmente aquella provocada por el reflujo del ácido gástrico, por eso me pareció apropiado utilizarla en este ovillejo que habla del hambre; Abajo dejo el significado que le da la RAE. Un abrazo y gracias por pasar.


urente
Del lat. urens, -entis, part. act. de urĕre 'quemar, abrasar'.

1. adj. Que escuece, ardiente, abrasador.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados
 
Última edición:
EMPATÍA

No creo sea calambre
el hambre,
es dolor que al ser urente
se siente
malestar con epicentro
adentro.

Debería ir al encuentro
la empatía en llamaradas
cuando dicen las miradas:
“el hambre se siente adentro”

Ángel César Cocuzza.

Bello ovillego con urgentes connotaciones, brindo por ello. Un abrazo

Hola, Amadeo: Urente es una palabra muy utilizada en medicina para describir un tipo de epigastralgia, especialmente aquella provocada por el reflujo del ácido gástrico, por eso me pareció apropiado utilizarla en este ovillejo que habla del hambre; Abajo dejo el significado que le da la RAE. Un abrazo y gracias por pasar.


urente
Del lat. urens, -entis, part. act. de urĕre 'quemar, abrasar'.

1. adj. Que escuece, ardiente, abrasador.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Me ha gustado la aclaración, que es propia y certera dentro del ovillejo. Un abrazo.-
 
EMPATÍA

No creo sea calambre
el hambre,
es dolor que al ser urente
se siente
malestar con epicentro
adentro.

Debería ir al encuentro
la empatía en llamaradas
cuando dicen las miradas:
“el hambre se siente adentro”

Ángel César Cocuzza.

Un ovillejo muy bien elaborado y que dice una verdad como un puño, que es el puño del hambre que golpea.

Buen trabajo, Ángel.

Mi felicitación y un cordial saludo.
 
Última edición:
Un ovillejo muy bien elaborado y que que dice una verdad como un puño, que es el puño del hambre que golpea.

Buen trabajo, Ángel.

Mi felicitación y un cordial saludo.
Muy amable de tu parte. Agradezco profundamente tus comentarios a mis humildes trabajos siempre tan positivos y con ánimo de enseñanza.
Valoro tu paso por mis letras, jmacgar. No sé cuál es tu nombre, pero puedo colegir que tu corazón es muy grande con un actuar de enorme respeto. Nuevamente te doy las gracias por estar siempre presente con tu onda maravillosa.
Un fortísimo abrazo.
 
EMPATÍA

No creo sea calambre
el hambre,
es dolor que al ser urente
se siente
malestar con epicentro
adentro.

Debería ir al encuentro
la empatía en llamaradas
cuando dicen las miradas:
“el hambre se siente adentro”

Ángel César Cocuzza.
Muy buen ovillejo, Ángel. La redondilla de cierre es genial. Te felicito.
Recibe un fuerte abrazo, querido amigo.
 
EMPATÍA

No creo sea calambre
el hambre,
es dolor que al ser urente
se siente
malestar con epicentro
adentro.

Debería ir al encuentro
la empatía en llamaradas
cuando dicen las miradas:
“el hambre se siente adentro”

Ángel César Cocuzza.
Y vences con holgura la dificultad del ovillejo.
Contenido, estructura y la perfecta sincronía de las rimas y los pies quebrados.
Y en cualquiera de sus connotaciones, el hambre es el rugir de una gran necesidad.
Lo has planteado con muy certeramente.
Un abrazo Ángel, fue un gusto recorrer tus versos
Camelia
 
Y vences con holgura la dificultad del ovillejo.
Contenido, estructura y la perfecta sincronía de las rimas y los pies quebrados.
Y en cualquiera de sus connotaciones, el hambre es el rugir de una gran necesidad.
Lo has planteado con muy certeramente.
Un abrazo Ángel, fue un gusto recorrer tus versos
Camelia
Muchas gracias por tu hermoso comentario, Camelia. Celebro que te haya gustado. Muy amable de tu parte.
Un abrazo
 
EMPATÍA

No creo sea calambre
el hambre,
es dolor que al ser urente
se siente
malestar con epicentro
adentro.

Debería ir al encuentro
la empatía en llamaradas
cuando dicen las miradas:
“el hambre se siente adentro”

Ángel César Cocuzza.
Todas las hambres son interiores. Saludos, Ángel.
 
EMPATÍA

No creo sea calambre
el hambre,
es dolor que al ser urente
se siente
malestar con epicentro
adentro.

Debería ir al encuentro
la empatía en llamaradas
cuando dicen las miradas:
“el hambre se siente adentro”

Ángel César Cocuzza.


Bravo angelcesar, que hermoso mensaje, humano a raudales y traído con ese arte que demuestras en este ovillejo y esa, creo, redondilla en consonante.

Una genialidad sin duda.

Un placer leerte amigo.
 
Perdona mi lentitud...cuál?
Hola, Sergio. Tuve un pensamiento rebuscado, no es que seas lento. Hice una broma y me refería a las hambres de los otros, que al ser de otro es externo para el que lo ve, es decir, dependiendo del lugar de donde se vea. Puedes decir lo que quieras después de mi explicación, pero te pido que sea interno!! Jaja
Un abrazo.
 
Última edición:
Debería ir al encuentro
la empatía en llamaradas
cuando dicen las miradas:
“el hambre se siente adentro”

me recuerda a ''Hunger'' de Florence + The Machine, me fascina esta estrofa que he citado y te felicito por haber escrito un poema tan complejo en tan pocas palabras.
 
Quien no ha sentido hambre alguna vez? Muy acertado lo que ha escrito. Disculpen mi ignorancia pero cuando mencionan la palabra ovillejo se refieren a los versos?
Hola, Guadalupe. Bienvenida al portal y muchas gracias por tu visita.
Ovillejo es la estructura del poema, está formado de la siguiente manera:
8a 3a - 8b 3b - 8c 3c y la redondilla de octosílabos 8c 8d 8d 8c formando el último verso con la unión de los tres trisílabos.
Espero te sirva mi explicación, no soy muy ducho en ésto y puedo equivocarme.
Saludos cordiales.
 
Gracias por tan sabia explicación. Se lo agradezco mucho. Ahora ya entiendo de que hablaban los poetas. Yo escribo y escribo pero honestamente no se nada de estructuras poéticas. Pero cómo ya no quiero seguir siendo una ignorante del tema desde hoy voy a aprender.
 
Gracias por tan sabia explicación. Se lo agradezco mucho. Ahora ya entiendo de que hablaban los poetas. Yo escribo y escribo pero honestamente no se nada de estructuras poéticas. Pero cómo ya no quiero seguir siendo una ignorante del tema desde hoy voy a aprender.
Todos empezamos de cero y no por eso hay que sentirse mal, en lo que yo pueda ayudarte me avisas, vuelvo a agradecer tu visita. Ha sido un gusto.
Saludos.
 
me recuerda a ''Hunger'' de Florence + The Machine, me fascina esta estrofa que he citado y te felicito por haber escrito un poema tan complejo en tan pocas palabras.
Vaya recuerdo te trae en mente mi ovillejo!!! Me siento muy halagado ya que fue un suceso histórico aterrador que nadie debería olvidar.
Muchas gracias por tu comentario y tu paso. Un placer recibirte.
Un fortísimo abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba