Endecha dolor de amores (ovillejo)

Este ovillejo tiene algún defecto de métrica y de ortografía.

Supongo que quieres decir acecha en el primer verso.

Te has despistado también con la rima aguda "el dolor", es tetrasílabo ese verso. Tiene fácil solución

Los interrogantes de apertura son obligados en nuestro idioma. Te lo comento porque creo que para conseguir el apto hay un máximo de faltas ortográficas y esto junto a un par de tildes que faltan haría que no lo consiguiese cuando está muy cerca.


Personalmente te agradezco que me hayas presentado el verbo endechar que no conocía.

Un ovillejo siempre es complicado.

Un saludo cordial.
Oncina.


Dónde la muerte me asecha?
la endecha
Que le deberé al temor?
el dolor
sufriré por mis verdores?
de amores
Que me amarra a mis dolores
saberme bien merecido
es el tanto haber sufrido
la endecha el dolor de amores
 
Este ovillejo tiene algún defecto de métrica y de ortografía.

Supongo que quieres decir acecha en el primer verso.

Te has despistado también con la rima aguda "el dolor", es tetrasílabo ese verso. Tiene fácil solución

Los interrogantes de apertura son obligados en nuestro idioma. Te lo comento porque creo que para conseguir el apto hay un máximo de faltas ortográficas y esto junto a un par de tildes que faltan haría que no lo consiguiese cuando está muy cerca.


Personalmente te agradezco que me hayas presentado el verbo endechar que no conocía.

Un ovillejo siempre es complicado.

Un saludo cordial.
Oncina.
Siempre agradecido por todas las correcciones espero que este mejor
 
Me disculpo, estimado, por tomar tu tema como pretexto para emitir algunas opiniones personales. Busco en la poesía el realce de la belleza, el goce del bien decir. La corrección métrica no llega a mis oídos si me invade el agudo escozor producido por la aberración sintáctica. Sacrificar la sintaxis en aras de la métrica es renunciar a hacer poesía, transformando nuestro objetivo en una combinatoria gimnástica, donde el estilo telegráfico se justifica con un piadoso «se entiende»; prefiero no entender, prefiero la oscuridad del mensaje si está bien escrito, a sentir que la métrica comprime a nuestra lengua en un cepo. Y eso siento ante tu ovillejo.

¿Cómo respondes a la pregunta «¿Dónde la muerte me acecha?»: con el verso «la endecha»; ¿no te resulta evidente que falta algo?; puedo adivinar que quieres decir «en la endecha», pero el costo de esa adivinación es ese escozor que mencioné más arriba, puedo seguir leyéndote pero ya sé que sacrificas mi lengua por una sílaba.

Se me ocurre una alternativa manteniendo las preguntas de tu ovillejo: hacer un ovillejo con quebrados tetrasílabos, cosa que Cervantes hizo en «La ilustre fregona». Mis consejos de la cita responden a esta idea. Por supuesto, los tomas o los dejas, como gustes.

abrazo
Jorge



¿Dónde la muerte me acecha?
la endecha («En la endecha»)
¿Qué le debere al temor? («deberé»)
dolor («El dolor»)
¿Sufriré por mis verdores?
de amores («Sí, de amores»)
Que me amarra a mis dolores (no sé bien el sentido que le das al «Que» inicial; si es admirativo, debería llevar tilde)
saberme bien merecido
es el tanto haber sufrido (no entiendo el «es»; se me ocurre algo como «el escarmiento sufrido»..., tú dirás)
la endecha dolor de amores (coma después de «endecha», punto final)
 
Última edición:
Me disculpo, estimado, por tomar tu tema como pretexto para emitir algunas opiniones personales. Busco en la poesía el realce de la belleza, el goce del bien decir. La corrección métrica no llega a mis oídos si me invade el agudo escozor producido por la aberración sintáctica. Sacrificar la sintaxis en aras de la métrica es renunciar a hacer poesía, transformando nuestro objetivo en una combinatoria gimnástica, donde el estilo telegráfico se justifica con un piadoso «se entiende»; prefiero no entender, prefiero la oscuridad del mensaje si está bien escrito, a sentir que la métrica comprime a nuestra lengua en un cepo. Y eso siento ante tu ovillejo.

¿Cómo respondes a la pregunta «¿Dónde la muerte me acecha?»: con el verso «la endecha»; ¿no te resulta evidente que falta algo?; puedo adivinar que quieres decir «en la endecha», pero el costo de esa adivinación es ese escozor que mencioné más arriba, puedo seguir leyéndote pero ya sé que sacrificas mi lengua por una sílaba.

Se me ocurre una alternativa manteniendo las preguntas de tu ovillejo: hacer un ovillejo con quebrados tetrasílabos, cosa que Cervantes hizo en «La ilustre fregona». Mis consejos de la cita responden a esta idea. Por supuesto, los tomas o los dejas, como gustes.

abrazo
Jorge
Bien entiendo tu malestar al leer esto, me disculpo, no ha sido mi intención de ninguna manera producir ningún tipo de sensación desagradable y menos a vos .te suplico elimines esté tema,y acepto la carencias con las que las que cuento . Me comprometo a buscar los medios para solucionar mis escasos saberes antes de intentar hacer poesía porque respeto este arte y me gusta.Pido disculpas me retiro del foro hasta una mejor situación donde este mejor respaldado para hacer poesía.Mi admiración entera a ti y muchas gracias por todo valoro mucho lo que me has enseñado un abrazo hasta pronto
 
Última edición:
Maestro Musador estoy muy agradecido con vos por toda tu paciencia y tus encsñanzas espero poder seguir aprendiendo de de vos. Te aprecio sinceramente y te considero una persona muy buena por los valores que tenes y todo lo que sabes te respeto admiro mucho y te estoy agradecido por tus consejos siempre atinados y bien intencionados un abrazo.Corregido y editado.
 
Última edición:
Ha ido mejorando, Carlos.

Yo con los pies quebrados tetrasílabos no tengo experiencia ni conocimientos, pero es muy posible que haya que cambiar la métrica de la redondilla también, ya te dirán .

Un abrazo.
Oncina.
 
Ha ido mejorando, Carlos.

Yo con los pies quebrados tetrasílabos no tengo experiencia ni conocimientos, pero es muy posible que haya que cambiar la métrica de la redondilla también, ya te dirán .

Un abrazo.
Oncina.
Por lo menos en los que hizo Cervantes no cambió la métrica de la redondilla ( El último verso se obtiene por la figura retórica de recolección de los quebrados, no por superposición literal: en los de quebrados trisílabos también es así).
abrazo
J.
Acá dejo el ejemplo de Cervantes, en «La ilustre fregona»

¿Quién de amor venturas halla?
El que calla.
¿Quién triunfa de su aspereza?
La firmeza.
¿Quién da alcance a su alegría?
La porfía.
Deste modo, bien podría
esperar dichosa palma
si en esta empresa mi alma
calla, está firme y porfía.
 
Última edición:
¿Dónde la muerte me acecha?
En la endecha
¿Qué le deberé al temor?
El dolor
¿Sufriré por mis verdores?
Si, de amores
Qué me amarra a mis dolores
saberme bien merecido
el escarmiento sufrido,
la endecha, dolor de amores.


Un ovillejo bastante filosófico e introspectivo; parece que se analiza antropologicamente a sí mismo y concluye con una realidad fatalista.

El adverbio de afirmación sí, lleva acento diacrítico, en su tercer pie quebrado lo requiere.

Por lo demás: correcto, certero y bien acomodado a su temática.

Este ovillejo tiene EL APTO.

Saludos.

Nota: al estar ensimismado con las revisiones de clásica competitiva hay una acumulación de trabajos en fila "de espera" por lo tanto, a pesar de haber superado esta etapa de la competencia no se puede volver a publicar en este foro, hasta que este último no sea movido, de lo contrario pasaría a generales.


Éxitos.
 
Un ovillejo bastante filosófico e introspectivo; parece que se analiza antropologicamente a sí mismo y concluye con una realidad fatalista.

El adverbio de afirmación sí, lleva acento diacrítico, en su tercer pie quebrado lo requiere.

Por lo demás: correcto, certero y bien acomodado a su temática.

Este ovillejo tiene EL APTO.

Saludos.

Nota: al estar ensimismado con las revisiones de clásica competitiva hay una acumulación de trabajos en fila "de espera" por lo tanto, a pesar de haber superado esta etapa de la competencia no se puede volver a publicar en este foro, hasta que este último no sea movido, de lo contrario pasaría a generales.


Éxitos.
corregido y editado muchas gracias por tu comentario lo aprecio
 
¿Dónde la muerte me acecha?
En la endecha
¿Qué le deberé al temor?
El dolor
¿Sufriré por mis verdores?
Sí, de amores
Qué me amarra a mis dolores
saberme bien merecido
el escarmiento sufrido,
la endecha, dolor de amores.

Te deseo toda la suerte del mundo para este ovillejo al que ya veo que le han concedido el APTO. Los ovillejos siempre son una labor difícil y tu lo has complicado aún más eligiendo los tetrasilabos para los pies quebrados.

Un saludo.

Mouse
 
Carlos grabiel, me he leído
¿Dónde la muerte me acecha?
En la endecha
¿Qué le deberé al temor?
El dolor
¿Sufriré por mis verdores?
Sí, de amores
Qué me amarra a mis dolores
saberme bien merecido
el escarmiento sufrido,
la endecha, dolor de amores.

He leído todos los comentarios a tu ovillejo, pero finalmente veo que lo has logrado, por lo cual te felicito. yo también con mi primer ovillejo cometí algunos errores y es natural cuando se esta aprendiendo. No te desanimes. de los errores se aprende bastante. te dejo el titulo del mio por si quieres leerlo, especialmente los comentarios, que son bastante útiles [mi primer ovillejo]
saludos y felicidades.
 
Última edición:
Carlos grabiel, me he leído


He leído todos los comentarios a tu ovillejo, pero finalmente veo que lo has logrado, por lo cual te felicito. yo también con mi primer ovillejo cometí algunos errores y es natural cuando se esta aprendiendo. No te desanimes. de los errores se aprende bastante. te dejo el titulo del mio por si quieres leerlo, especialmente los comentarios, que son bastante útiles [mi primer ovillejo]
saludos y felicidades.
Gracias por estar por aquí y compartirme tu experiencia la valoro muchísimo um saludo cordial
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba