Exanela

Rosae

Poeta recién llegado
No sé si se puede considerar esta elucubración de mi mente como algo nuevo, ya lo dirán los expertos. Pero aquí queda mi aportación.


En este poema de corte gótico se me ocurrió utilizar una estructura en dodecasílabos (12 sílabas métricas) y hexasílabos (6 sílabas métricas)
Los versos hexasílabos riman, respectivamente, con cada uno de los hemistiquios del dodecasílabo que los precede.
Cada estrofa, por tanto, consta de seis versos, dos dodecasílabos y cuatro hexasílabos. Si denominamos 1 y 2 a cada hemistiquio del dodecasílabo, tenemos la siguiente estructura:
A, a1, a2, B,b1,b2, C, c1,c2, D, d1,d2, etc.



La Dama Oscura
(Poema Gótico)


Tremola en mi pecho, estertor profundo;
el piso y el techo
concretan mi mundo.
El tiempo fenece con torva aleluya;
la noche florece,
mi savia…¡es suya!

Aflora, triunfante, la aviesa sonrisa;
el tenue bramante
quebró su divisa.
La umbría negrura del desasosiego
es la sepultura
de mi osado ego.

Vomitan las fosas su pútrido aliento,
se elevan las losas
con gran aspaviento;
la pérfida dama postula anhelante,
solemne, soflama
la injuria de Dante.



© Rosa María Lorenzo
 
Última edición:
Hola , no soy ningún experto en la materia, es más hoy mismo me registre, pero si te sirve de algo mi humilde opinión; es que me ha gustado mucho, la manera en que esta redacto tiene un toque místico muy bueno, además del aire melancólico. ;) Cuando haces referencia Dante a quien te refieres exactamente ?
 
Gracias, workerman, por tu sincera opinión.
Cuando nombró a Dante, hago alusión a la Divina Comedia, obra de este autor. No sé si la habrás leído, pero, resumiendo, en su obra, Dante relata un hipotético viaje por el purgatorio, el cielo y el infierno sin haberse muerto. De ahí el "cabreo" de la dama oscura de mi poema. Esa es la razón de los versos:
solemne soflama (
la injuria (atrevimiento) de Dante
un saludo.
 
Me supuse que era por la Divina Comedia.., desconocía por eso la trama entera de la obra !! Ahora el poema cobra más sentido, una muy buena manera de hacer alusión a la obra, genial !
 
Me parece una novedosa estructura bien presentada, si acaso en el verso 6º de la primera estrofa y en el 2º de la tercera convendría evitar la posible sinalefa.

El poema me parece bien desarrollado dentro del estilo asumido...:::hug:::


th_Maram25C325ADn.gif

 
Hola, Maramín, me alegra que te parezca aceptable la estructura.
en cuanto a las posibles sinalefas, hasta dónde tengo entendido, cuando la vocal que viene a continuación es tónica, no se hace sinalefa y si coincide con un acento rítmico, todavía menos. De ahí que haya obviado las sinalefas mencionadas.
Hay en esto posturas más o menos transigentes. Algunos profesores no la permiten nunca en estos casos y otros lo dejan a elección del poeta.
en mi caso, he aprendido con profesores de métrica que no aconsejaban hacer sinalefa en estos casos y al final me he acostumbrado. Me acojo a lo que digáis, un saludo. Gracias por pararte en mi estructura y darme tu opinión.
 
No sé si se puede considerar esta elucubración de mi mente como algo nuevo, ya lo dirán los expertos. Pero aquí queda mi aportación.


En este poema de corte gótico se me ocurrió utilizar una estructura en dodecasílabos (12 sílabas métricas) y hexasílabos (6 sílabas métricas)
Los versos hexasílabos riman, respectivamente, con cada uno de los hemistiquios del dodecasílabo que los precede.
Cada estrofa, por tanto, consta de seis versos, dos dodecasílabos y cuatro hexasílabos. Si denominamos 1 y 2 a cada hemistiquio del dodecasílabo, tenemos la siguiente estructura:
A, a1, a2, B,b1,b2, C, c1,c2, D, d1,d2, etc.



La Dama Oscura
(Poema Gótico)


Tremola en mi pecho // un estertor profundo;(13 sílabas)
el piso y el techo
concretan mi mundo.
El tiempo fenece // con torva aleluya;
la noche florece,
mi savia…¡ es suya !. (no debe haber separación entre los signos de admiración y la expresión que está dentro de ellos, como tampoco se acepta el punto después del cierra de los signos)

Aflora, triunfante,// la aviesa sonrisa;
el tenue bramante
quebró su divisa.
La umbría negrura // del desasosiego
es la sepultura
de mi osado ego.

Vomitan las fosas // su pútrido aliento,
se alzan las losas
con gran aspaviento;
la pérfida dama // postula anhelante,
solemne, soflama
la injuria de Dante.



© Rosa María Lorenzo

¡Hola Rosae!

Bienvenida a este foro de experimental donde se apoya la creatividad y destreza del usuario, ensanchando el horizonte de la poesía con métrica y rima.

Tu trabajo me ha parecido interesante, aunque no muy creativo, pero sí llamativo.

Te haré un par de observaciones:

El dodecasílabo como verso compuesto y perteneciente a la poesía clásica debe guardar y respetar las normas establecidas.

En todo dodecasílabo compuesto debe haber un hemistiquio o cesura en la cual no cabe la sinalefa; normalmente, el dodecasílabo se compone de dos hemistiquios de seis sílabas. Estos hexasílabos son versos autónomos, es decir, que deben seguir las normas de un verso normal de seis sílabas. Si el hemistiquio termina en palabra esdrújula, se le cuenta una sílaba menos :7 - 1= 6. Si termina en palabra aguda, se le suma una sílaba más: 5 + 1 = 6.

Existe también el dodecasílabo simple a lo cual José Domínguez Capparros dice:
"dodecasílabo ternario (Navarro Tomás). Dodecasílabo asimétrico formado por tres grupos de cuatro sílabas y con acento, pues, en tercera, séptima y undécima sílabas.
Es un verso simple que se utiliza en el Neoclasicismo, Romanticismo y Modernismo."

Indudablemente que los dodecasílabos de tu trabajo no serían simples por no guardar esa acentuación interna: acentos en tercera, séptima y undécima sílaba, por lo que pertenecerían a los compuestos con una clara división después de la sexta sílaba, formándose dos versos simples en los cuales no cabría sinalefa alguna.

Coordialmente.

Sigifredo Silva
 
Gracias, Sigifredo, por las sugerencias. He corregido lo que indicabas. Espero que esté aceptable ahora. Un saludo.


La Dama Oscura
(Poema Gótico)




Tremola en mi pecho estertor profundo;
el piso y el techo
concretan mi mundo.
El tiempo fenece con torva aleluya;
la noche florece,
mi savia…¡es suya!


Aflora, triunfante, la aviesa sonrisa;
el tenue bramante
quebró su divisa.
La umbría negrura del desasosiego
es la sepultura
de mi osado ego.


Vomitan las fosas su pútrido aliento,
se alzan las losas
con gran aspaviento;
la pérfida dama postula anhelante,
solemne, soflama
la injuria de Dante.






© Rosa María Lorenzo
 
iHola Rosae!

Perfecto, aunque creo que pudiste haber puesto una coma entre los hemistiquios del primer verso; bueno, lo más importante es la separación entre esos hemistiquios; tu trabajo me ha gustado por lo que lo acepto, con los humildes conocimiento que tengo, como un nuevo aporte a la poesía experimental.

Suerte.

Sigifredo Silva
 
Gracias por la sugerencia, Sigifredo. He puesto la coma, de hecho, cuando lo corregí me tiraba ponerla pero por si acaso lo dejé estar. ¡Qué contenta estoooyyy! Un saludo.




La Dama Oscura
(Poema Gótico)








Tremola en mi pecho, estertor profundo;
el piso y el techo
concretan mi mundo.
El tiempo fenece con torva aleluya;
la noche florece,
mi savia…¡es suya!




Aflora, triunfante, la aviesa sonrisa;
el tenue bramante
quebró su divisa.
La umbría negrura del desasosiego
es la sepultura
de mi osado ego.




Vomitan las fosas su pútrido aliento,
se alzan las losas
con gran aspaviento;
la pérfida dama postula anhelante,
solemne, soflama
la injuria de Dante.












© Rosa María Lorenzo
 
No sé si se puede considerar esta elucubración de mi mente como algo nuevo, ya lo dirán los expertos. Pero aquí queda mi aportación.


En este poema de corte gótico se me ocurrió utilizar una estructura en dodecasílabos (12 sílabas métricas) y hexasílabos (6 sílabas métricas)
Los versos hexasílabos riman, respectivamente, con cada uno de los hemistiquios del dodecasílabo que los precede.
Cada estrofa, por tanto, consta de seis versos, dos dodecasílabos y cuatro hexasílabos. Si denominamos 1 y 2 a cada hemistiquio del dodecasílabo, tenemos la siguiente estructura:
A, a1, a2, B,b1,b2, C, c1,c2, D, d1,d2, etc.



La Dama Oscura
(Poema Gótico)


Tremola en mi pecho un estertor profundo;= 13 sílabas. un-es-ter-tor-pro-fun-do
el piso y el techo
concretan mi mundo.
El tiempo fenece con torva aleluya;
la noche florece,
mi savia…¡ es suya !.

Aflora, triunfante, la aviesa sonrisa;
el tenue bramante
quebró su divisa.
La umbría negrura del desasosiego
es la sepultura
de mi osado ego.

Vomitan las fosas su pútrido aliento,
se alzan las losas = 5 SÍLABAS seal-zan-las-lo-zas
con gran aspaviento;
la pérfida dama postula anhelante,
solemne, soflama
la injuria de Dante.



© Rosa María Lorenzo

Bien venida ROSA MARÍA a este foro de experimentación.
Muy hermoso y debidamente distribuidos tus versos con esa ingeniosa distribución de la rima, suenan como una canción, estamos de acuerdo que esta combinación de dodecasílabos con dos hexasílabos es atractiva y no encuentro nada igual o parecido.
Te dejo dos fallitas que hay que corregir una ya te la había señalado SIGIFREDO y la habías corregido, pero tiene que ser en el poema original que pusiste al principio. (Con "editar mensaje" se puede corregir).
Un saludo con respeto.

 
Última edición:
Quedo muy agradecida, maestro Lacandoni, por sus apreciables sugerencias. Me alegra haber dado con algo novedoso.
en cuanto a la sinalefa mencionada, hasta dónde tengo entendido, cuando la vocal que viene a continuación es tónica, no se hace sinalefa y si coincide con un acento rítmico, todavía menos. De ahí que la haya obviado.
Quedo a la espera del parecer de los expertos, porque se me está generando algo de confusión. Un saludo agradecido.

dejo este enlace por sí ayuda a aclarar este asunto:
http://vademecum-poetico.blogspot.com.es/2010/08/la-sinalefa-en-los-acentos-ritmicos-de.html
 
Última edición:
Quedo muy agradecida, maestro Lacandoni, por sus apreciables sugerencias. Me alegra haber dado con algo novedoso.
en cuanto a la sinalefa mencionada, hasta dónde tengo entendido, cuando la vocal que viene a continuación es tónica, no se hace sinalefa y si coincide con un acento rítmico, todavía menos. De ahí que la haya obviado.
Quedo a la espera del parecer de los expertos, porque se me está generando algo de confusión. Un saludo agradecido.

dejo este enlace por sí ayuda a aclarar este asunto:
http://vademecum-poetico.blogspot.com.es/2010/08/la-sinalefa-en-los-acentos-ritmicos-de.html

Creo que hay un poco de discrepancia en las formas de ver la sinalefa que mencionas en la liga que me das de Vademecum Poético dice muy claro donde No se da sinalefa y cita los dos casos principales:

Hay dos excepciones muy claras a esta regla.

La primera, relativa a la cesura de los versos:

Si dos vocales pertenecientes a palabras distintas ocupan lugares inmediatamente anterior (la una) y posterior (la otra) a la cesura de un verso, no se puede dar la sinalefa entre ellas.

La segunda, —casi siempre obligatoria— es la imposibilidad de que dos sílabas correspondientes a palabras diferentes formen sinalefa (o sinéresis), si sobre una de ellas coincide el acento principal del verso, esto es, en la penúltima sílaba.
Esta regla puede extenderse, de forma aconsejable, a los versos de arte mayor cuando la sinalefa coincida con el segundo acento en importancia de los versos.

En el endecasílabo, cuando esté acentuado en 6ª ó cuando no estando acentuado en 6ª, lo esté en 4ª y 7ª (ritmo dactílico) o en 4ª y 8ª (ritmo yámbico)

En el decasílabo, cuando esté acentuado en 6ª (ritmo anapéstico); cuando esté acentuado en 5ª (ritmo trocaico); cuando no estando acentuado en 5ª lo esté en 3ª y 7ª (ritmo trocaico).

En el eneasílabo, cuando esté acentuado en 5ª (ritmo anfibráquico); cuando esté acentuado en 4ª y 6ª (ritmo yámbico)


La sinalefa de la que estamos tratando no está en la cesura, ni tampoco en la penúltima sílaba de cada hemistiquio.
¿Por que creo que si hay sinalefa?

Yo creo que se deben evitar dudosas pronunciaciones, apesar de que ahi nos indica Luis Estoico:
Es discutible el caso de la sinalefa entre sílabas cuando en una de ellas recae el acento central del verso. Es el caso del típico acento en 6ª de los versos endecasílabos. La sinalefa en este caso se da sin lugar a dudas, ahora bien, también es cierto que el efecto que produce no aconseja la sinalefa en esta posición.

O sea que la sinalefa es discutible en las demás posiciones del verso.

También nos dice:
Esta regla puede extenderse, de forma aconsejable, a los versos de arte mayor cuando la sinalefa coincida con el segundo acento en importancia de los versos.
El verso en cuestión no es de arte mayor.

Esto te daría la razón parcialmente pero... ¿Es aconsejable?

En este caso:
Si el acento rítmico secundario en el dodecasílabo, si bien se señala en 2a. y en 7a. creo que se está "anulando" y mas todavía en el hexasílabo, se aconseja como norma general que quede "libre" pues FONETICAMENTE según mi entender "seal" se pronuncia en la primera emisión de voz del verso, aunque se pronuncien lentamente, perdiendose el ritmo dactílico que debe llevar.

Pero lo dejamos a tu criterio.



Un saludo.




 
Última edición:
Muchísimas gracias, maestro Lacandoni, por la información tan clara que me va a ser de mucha ayuda de ahora en adelante, Pues tenía bastantes dudas a este respecto. He corregido la sinalefa editando la primera entrada como usted me indicó. Espero que esté correcto ahora. Una vez más, gracias y un saludo.
 
No sé si se puede considerar esta elucubración de mi mente como algo nuevo, ya lo dirán los expertos. Pero aquí queda mi aportación.


En este poema de corte gótico se me ocurrió utilizar una estructura en dodecasílabos (12 sílabas métricas) y hexasílabos (6 sílabas métricas)
Los versos hexasílabos riman, respectivamente, con cada uno de los hemistiquios del dodecasílabo que los precede.
Cada estrofa, por tanto, consta de seis versos, dos dodecasílabos y cuatro hexasílabos. Si denominamos 1 y 2 a cada hemistiquio del dodecasílabo, tenemos la siguiente estructura:
A, a1, a2, B,b1,b2, C, c1,c2, D, d1,d2, etc.



La Dama Oscura
(Poema Gótico)


Tremola en mi pecho, estertor profundo;
el piso y el techo
concretan mi mundo.
El tiempo fenece con torva aleluya;
la noche florece,
mi savia…¡es suya!

Aflora, triunfante, la aviesa sonrisa;
el tenue bramante
quebró su divisa.
La umbría negrura del desasosiego
es la sepultura
de mi osado ego.

Vomitan las fosas su pútrido aliento,
se elevan las losas
con gran aspaviento;
la pérfida dama postula anhelante,
solemne, soflama
la injuria de Dante.



© Rosa María Lorenzo

Estimada Rosa María veo tu estructura correcta dentro de los señalamientos que da tu explicación, los hexasílabos están correctos.
Hice unos cambios a mi comentario anterior para ser más explicito y concreto a este asunto.
Dentro de lo que a mi respecta estoy a tus ordenes para cualquier aclaración o pregunta.
Un saludo.
 
Es usted muy amable, maestro, tomo nota de lo expuesto, me viene de perlas. Gracias por ayudar a mejorar mi poesía con sus esclarecidas directrices. Gracias también a Sigifredo y a Maramín, otros dos maestros que me han ayudado en el pulido de este poema.
Yo por mi parte, lo dejo como está. Gracias mil. Un saludo agradecido.
 
Bueno, amiga Rosae, dado que ya ha sido aceptada la Exanela como estructura experimental aprovecho para escribir una y presentártela a ver si te parece que sigue las normas que precisas:
EXANELA

¡ME CAUSAS HORROR!

Tengo un pensamiento rondando mi mente,
contra lo que siento
se muestra inclemente.
Me clava una duda en el corazón
con su espina aguda
me causa aflicción.

Son ciertos detalles de comportamiento
como que soslayes
mostrarte contento.
Estás a mi lado con semblante serio
y malhumorado.
¿Cual es el misterio?

Temo que perdiste tu interés por mí
y que soy un quiste
enclavado en ti.
Ya nos sabes ser sol encantador
y me haces temer
que perdí tu amor.

A otra has dedicado toda tu atención,
te has enamorado,
temes tu traición.
Aunque desespero con mi gran dolor
de mi te libero.
¡Me causas horror!


u_3bb5961b.gif

 
Última edición:
No sé si se puede considerar esta elucubración de mi mente como algo nuevo, ya lo dirán los expertos. Pero aquí queda mi aportación.


En este poema de corte gótico se me ocurrió utilizar una estructura en dodecasílabos (12 sílabas métricas) y hexasílabos (6 sílabas métricas)
Los versos hexasílabos riman, respectivamente, con cada uno de los hemistiquios del dodecasílabo que los precede.
Cada estrofa, por tanto, consta de seis versos, dos dodecasílabos y cuatro hexasílabos. Si denominamos 1 y 2 a cada hemistiquio del dodecasílabo, tenemos la siguiente estructura:
A, a1, a2, B,b1,b2, C, c1,c2, D, d1,d2, etc.



La Dama Oscura
(Poema Gótico)


Tremola en mi pecho, estertor profundo;
el piso y el techo
concretan mi mundo.
El tiempo fenece con torva aleluya;
la noche florece,
mi savia…¡es suya!

Aflora, triunfante, la aviesa sonrisa;
el tenue bramante
quebró su divisa.
La umbría negrura del desasosiego
es la sepultura
de mi osado ego.

Vomitan las fosas su pútrido aliento,
se elevan las losas
con gran aspaviento;
la pérfida dama postula anhelante,
solemne, soflama
la injuria de Dante.



© Rosa María Lorenzo
Una buena estructura Rosae, que se puede desarrollar bastante bien, mi enhorabuena.
Besos y suerte.
 
Antes de nada, Maramín, pedirte mil perdones por no responderte antes al comentario. Hace tiempo que no entro en esta parte del foro y no me había percatado.
Decirte que tu poema me parece estupendo y se ajusta a la estructura propuesta perfectamente, como no podía ser menos viniendo de ti.
Para mi es un honor que hayas vestido uno de tus poemas con esta estructura.
gracias de corazón, poeta. Un abrazo grande.
¡ah, y gracias por la reputación!
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba