Fuiste

Francisco Lechuga Mejia

Poeta que no puede vivir sin el portal
después de todo habré de olvidarte,
miraré la banca del parque donde te conocí y
levanté la vista al cielo rogando
que mi mirada no fuera cierta y
en ti no hubiera tanta belleza y
la hubo y
fuiste y
fuiste más y
fuiste todo,
miraré la banca desierta y
será otro el recuerdo que me llegue,
tal vez dos amantes un perro o una pelota muerta.
Me sentaré a la mesa por las mañanas y
el café no jugará con las angustias y
beberé sin prisa, sin ostia, sin misa,
con la oración diaria sin tu nombre
ni tu rostro sin el tañer de tus palabras.
Me sentaré a espiar la vida atreves de los atardeceres y
tal vez de nuevo mi mirada sea cursi y
sin llantos y
con lluvias sin ridículas esperas
ni serpientes que atraviesen la manzana.
Después de todo te olvidaré, no sé si pronto,
o sea después, o quizás esta vez sea yo el ingrato y
mi razón ya no registre esta tu definitiva ida.


Due 14.06.12 en una noche con la espalda llena del sudor que se escurre por los surcos que tus dedos me dejaron…

Nota 1.
-¡María!, tráeme una naranja.
-¿Te la pelo?.
- bueno, pero también me traes la naranja..

Nota 2. Do you speak English?
¿Cómo dice usted?
Do you speak English?
¡No lo entiendo!
Le pregunto que si habla usted Inglés.
¡Ah sí, perfectamente!
 
Última edición:
La verdad es que tu poesía viene bien en esta madrugada para mi y noche para ti. Así, tranquila, sin prisa y con tanta belleza, amigo.

Un gusto leer tus poesías, son un encanto.

Un abrazo!
 
después de todo habré de olvidarte,
miraré la banca del parque donde te conocí y
levanté la vista al cielo rogando que mi mirada
no fuera cierta y
en ti no hubiera tanta belleza y
la hubo y
fuiste y
fuiste mas y
fuiste todo,
miraré la banca desierta y
será otro el recuerdo que me llegue,
tal vez dos amantes un perro o una pelota muerta.
Me sentaré a la mesa por las mañanas y
el café no jugará con las angustias y
beberé sin prisa, sin ostia, sin misa,
con la oración diaria
sin tu nombre ni tu rostro sin el tañer de tus palabras.
Me sentaré a espiar la vida atreves de los atardeceres y
tal vez de nuevo mi mirada sea cursi y
sin llantos y
con lluvias sin ridículas esperas
ni serpientes que atraviesen la manzana.
Después de todo te olvidaré, no sé si pronto,
o sea después, o quizás esta vez sea yo el ingrato y
mi razón ya no registre esta tu definitiva ida.

Due 14.06.12 en una noche con la espalda llena del sudor que se escurre por los surcos que tus dedos me dejaron…

Nota 1.
-¡María!, tráeme una naranja.
-¿Te la pelo?.
- bueno, pero también me traes la naranja..

Nota 2. Do you speak English?
¿Cómo dice usted?
Do you speak English?
¡No lo entiendo!
Le pregunto que si habla usted Inglés.
¡Ah sí, perfectamente!
Bonitas letras nos dejas en tu poema, a veces esto de los idiomas parece un poco complicado, pero al final siempre se acaba por entender algo. Ha sido un placer pasar a leerte, he encontrado interesante tus letras. Un abrazo. Tere
 
después de todo habré de olvidarte,
miraré la banca del parque donde te conocí y
levanté la vista al cielo rogando que mi mirada
no fuera cierta y
en ti no hubiera tanta belleza y
la hubo y
fuiste y
fuiste mas y
fuiste todo,
miraré la banca desierta y
será otro el recuerdo que me llegue,
tal vez dos amantes un perro o una pelota muerta.
Me sentaré a la mesa por las mañanas y
el café no jugará con las angustias y
beberé sin prisa, sin ostia, sin misa,
con la oración diaria
sin tu nombre ni tu rostro sin el tañer de tus palabras.
Me sentaré a espiar la vida atreves de los atardeceres y
tal vez de nuevo mi mirada sea cursi y
sin llantos y
con lluvias sin ridículas esperas
ni serpientes que atraviesen la manzana.
Después de todo te olvidaré, no sé si pronto,
o sea después, o quizás esta vez sea yo el ingrato y
mi razón ya no registre esta tu definitiva ida.

Due 14.06.12 en una noche con la espalda llena del sudor que se escurre por los surcos que tus dedos me dejaron…

Nota 1.
-¡María!, tráeme una naranja.
-¿Te la pelo?.
- bueno, pero también me traes la naranja..

Nota 2. Do you speak English?
¿Cómo dice usted?
Do you speak English?
¡No lo entiendo!
Le pregunto que si habla usted Inglés.
¡Ah sí, perfectamente!


Una maravilla de escrito... Me encanto! un placer siempre disfrutar de tan buena poesía. beso!!
 
Las veces que escuché esta canción y me lo propuse seriamente, y escribo poemas llamando a gritos al olvido y sin embargo... Y ahora te leo y me leo y vuelvo a escuchar esta canción...

[video=youtube;7RKVTCok2Sg]http://www.youtube.com/watch?v=7RKVTCok2Sg[/video]

Qué decir de tu poema? Hay algo en tus letras que las hace especiales.

Beso, Francisco.
 

Pues nada....
Cuando escribes así me dejas tumbado.
Si hay algo que desde el principio admiro de tu poesía es la
claridad que logras, y la forma en que tomas de la mano al lector
y lo llevas al final.
Mis respetos siempre. Abrazos.
 
[FONT=&quot]Nostálgicas letras que conmueven en lo hondo
[FONT=&quot]Me matan tus notas, jajaja
[FONT=&quot]Abrazos
 
Sumamente hermoso!

Que lindo que a una se lo dedicaran pero bueno todo a su tiempo. Muchas felicidades
 
miraré la banca desierta y
será otro el recuerdo que me llegue,
tal vez dos amantes un perro o una pelota muerta.

buen poema amigo... saludos..
 
después de todo habré de olvidarte,
miraré la banca del parque donde te conocí y
levanté la vista al cielo rogando
que mi mirada no fuera cierta y
en ti no hubiera tanta belleza y
la hubo y
fuiste y
fuiste más y
fuiste todo,
miraré la banca desierta y
será otro el recuerdo que me llegue,
tal vez dos amantes un perro o una pelota muerta.
Me sentaré a la mesa por las mañanas y
el café no jugará con las angustias y
beberé sin prisa, sin ostia, sin misa,
con la oración diaria sin tu nombre
ni tu rostro sin el tañer de tus palabras.
Me sentaré a espiar la vida atreves de los atardeceres y
tal vez de nuevo mi mirada sea cursi y
sin llantos y
con lluvias sin ridículas esperas
ni serpientes que atraviesen la manzana.
Después de todo te olvidaré, no sé si pronto,
o sea después, o quizás esta vez sea yo el ingrato y
mi razón ya no registre esta tu definitiva ida.


Due 14.06.12 en una noche con la espalda llena del sudor que se escurre por los surcos que tus dedos me dejaron…

Nota 1.
-¡María!, tráeme una naranja.
-¿Te la pelo?.
- bueno, pero también me traes la naranja..

Nota 2. Do you speak English?
¿Cómo dice usted?
Do you speak English?
¡No lo entiendo!
Le pregunto que si habla usted Inglés.
¡Ah sí, perfectamente!
Una intensidad melancolica que se suspende entre
razonamientos el olvido propagado pero a la vez
brillante por su excelente. saludos amables de
luzyabsenta
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba