• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Gaikoku hacho

bruma mañanera...

rocío en hojas e insectos...


¡ avispa !



Gaikoku: ajeno a Japón, extranjero o no japonés. Es un término de uso personal.

Hacho: poema breve similar al haiku pero que no respeta la regla de las diecisiete sílabas, pudiendo ser entre trece y veintiún sílabas.
Muy bueno tu poema, Dragón-ecu. Me ha gustado pasar. Muy interesantes tus enseñanzas. Un abrazo amigo!! Saludos.
Azalea.
 
bruma mañanera...

rocío en hojas e insectos...


¡ avispa !



Gaikoku: ajeno a Japón, extranjero o no japonés. Es un término de uso personal.

Hacho: poema breve similar al haiku pero que no respeta la regla de las diecisiete sílabas, pudiendo ser entre trece y veintiún sílabas.
Interesante propuesta esta del Gaikoku Hacho. Me gustan las estrofas cortas que tienen que ver con la naturaleza, la literatura y nosotros mismos.
Con las abejas y avispas andamos entre naranjos. De momento nos respetamos mutuamente, incluso cuando calienta el sol al mediodía.

Un abrazote compañero.
 
bruma mañanera...

rocío en hojas e insectos...


¡ avispa !



Gaikoku: ajeno a Japón, extranjero o no japonés. Es un término de uso personal.

Hacho: poema breve similar al haiku pero que no respeta la regla de las diecisiete sílabas, pudiendo ser entre trece y veintiún sílabas.
Entre prados de heno
flora y fauna
los recolectores
Interesante modalidad, aunque no la conozco; se me hace difícil.
Saludos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba