1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

¿Haiku?

Tema en 'Taller del Haiku' comenzado por José Valverde Yuste, 2 de Abril de 2024. Respuestas: 3 | Visitas: 242

  1. José Valverde Yuste

    José Valverde Yuste Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    17 de Octubre de 2023
    Mensajes:
    6.497
    Me gusta recibidos:
    7.671
    Género:
    Hombre
    Hombre amante
    tras sombra de estufa
    tiene una cita
     
    #1
    A Alde le gusta esto.
  2. Alde

    Alde Miembro del Jurado/Amante apasionado Miembro del Equipo Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2014
    Mensajes:
    15.539
    Me gusta recibidos:
    13.069
    Género:
    Hombre
    Cita a solas.

    Un abrazo fuerte.
     
    #2
    A José Valverde Yuste le gusta esto.
  3. José Valverde Yuste

    José Valverde Yuste Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    17 de Octubre de 2023
    Mensajes:
    6.497
    Me gusta recibidos:
    7.671
    Género:
    Hombre
    Gracias Alde, un abrazo
     
    #3
    A Alde le gusta esto.
  4. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Se incorporó:
    15 de Abril de 2012
    Mensajes:
    13.423
    Me gusta recibidos:
    12.258
    Género:
    Hombre
    !Con razón demora la comida!!!

    Jajaja...

    Este se puede considerar como un hokku cómico-erótico.
    Mientras más abierto a la interpretación subjetiva, tanto más categorías puede cubrir.

    Por no ser un haiku rígido (no hay kigo, y asoma un comportamiento sentimental)... no pondré el cuadro de reglas y valoraciones (teikei, suteji/kigo/meisho, kire, jojô... y rima, evocación).

    En su lugar aprovecho de señalar dos detalles que no coinciden en el modo japonés pero si influye en el modo español: Las sinalefas y el recitado.

    En el idioma japonés prácticamente no existe la sinalefa. Incluso existen vocales alargadas.
    Ejemplo la ô se pronuncia ou.
    El senryû se pronuncia senriuu.

    Para evitar confusiones el estilo japonés de leer los poemas es lento y pausado (rôei ... rooei).

    Entonces no existe regla japonesa sobre las sinalefas.

    Pero en español el recitado puede caer en reducciones como las sinalefas.

    Por no haber regla japonesa, no debe existir regla en español... pero la sinalefa bien manejada puede aumentar la intensidad del poema.
    Así podemos usar las sinalefas a favor.

    blanda alma alertargada
    blanda alma apurada

    La primera frase con sinalefas suena con sentido opuesto.
    La segunda frase con sinalefas suena creíble.

    La primera frase sin sinalefas suena fantasmal.
    La segunda frase con sinalefas suena falsa.

    Recomendación.
    En poesía japonesa se deben evitar las sinalefas. A menos... que su uso ayude al ambiente de la obra (apuro, rapidez, desespero...).

    Dejo un ejemplo abierto en la línea ero-guro (erotismo y terror).

    Este sin sinalefas

    Extrañas sombras
    tras el mesón del bar
    cuerpos que gimen

    Este con sinalefas

    Extrañas sombras
    tras el mesón del bar
    cuerpos que aúllan


    Saludos.
     
    #4
    Última modificación: 5 de Abril de 2024

Comparte esta página