1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Jack Kerouac

Tema en 'Biblioteca de Poetas consagrados en verso libre' comenzado por danie, 27 de Septiembre de 2015. Respuestas: 0 | Visitas: 1935

  1. danie

    danie solo un pensamiento...

    Se incorporó:
    6 de Mayo de 2013
    Mensajes:
    13.695
    Me gusta recibidos:
    10.270
    Jack Kerouac fue un escritor iconoclasta considerado uno de los pioneros de La Generación del Beat junto a los poetas William S. Burroughs yAllen Ginsberg. Kerouac es reconocido por su prosa espontánea. Su obra abarca temas como la espiritualidad católica, el jazz, la promiscuidad, el budismo, las drogas, la pobreza y los viajes. Se convirtió en una celebridad clandestina y progenitor del movimiento hippie, a pesar de estar en contra de determinadas ideologías políticas radicales.

    Kerouac falleció en 1969, a los 47 años, debido a una hemorragia interna consecuencia de su alcoholismo. Desde su fallecimiento su prestigio literario ha crecido, permitiendo la publicación de varias obras inéditas. Actualmente todos sus libros se han impreso, incluyendo The Town and the City, On the Road, Doctor Sax, The Dharma Bums, Mexico City Blues, The Subterraneans, Desolation Angels, Visions of Cody, The Sea Is My Brother y Big Sur.


    Algunas de sus obras


    Mi amada que no quiere amarme...

    Mi amada que no quiere amarme:
    Mi vida que no puede amarme:
    Las seduzco a ambas.

    Ella con mis besos rotundos…
    (En la sonrisa de mi amada la aprobación del cosmos)
    La vida es mi arte…
    (Protección frente a la muerte)
    Así sin autorización vivo.
    (¡Qué desgraciada teodicea!)

    Uno no sabe—
    Uno desea—
    Lo que es la suma.




    Ensueños para Ginsberg

    Tendido de espaldas a medianoche
    oyendo el extraño tañer maravilloso
    de las campanas, y sé que es media—
    noche y en ese instante el mundo
    entero fluye a mi vista
    en forma de hermosos enjam-
    bres estúpidos de palabras...
    todo está sucediendo, brillando
    tierras de Buda, bhuti
    inflamado de fe, sé que acertaré
    siempre & todo lo que tengo
    que hacer (cuando oigo las cotidianas
    voces vivientes de damas hablando
    en una cocina a medianoche
    hule tazas de cacao
    pastel desagüe del fregadero...) quiero
    escribir esto, todas las conversaciones
    de todas las partes del mundo,
    esta mañana, de-
    jando que se abran espacios entre paréntesis
    para acompañar mis más íntimos
    pensamientos —con rugidos de todo
    mi cerebro— el mundo entero
    rugiendo —vibrando— lo escribo,
    a toda máquina, 1.000 palabras
    (de páginas) comprimidas en un segundo
    de tiempo —he estado
    ataviado & peinado de oro en
    el famoso atardecer griego
    de alguna ciudad griega
    Inmortal Fama & ellos
    tienen que encontrarme donde encuentran
    las vendas de mi
    mortaja volando
    bandera ondeando Lucien
    Medianoche de vuelta a sus
    bocas —Gore Vidal se confundiría
    mucho, aburrido—
    mis palabras serán escritas en oro
    & guardadas en bibliotecas como
    Finnegans Wake & Visions of Neal.






    Lucien medianoche

    Morir es éxtasis.
    No soy un maestro, ni un
    Sabio, ni un Roshi, ni un
    escritor o profesor, ni siquiera
    un vagabundo del dharma risueño, soy
    hijo de mi madre & mi madre
    es el universo—
    Qué es este universo
    sino un montón de olas
    Y un deseo anhelante
    es una ola
    Perteneciente a una ola
    en un mundo de olas
    Entonces... para qué humillar
    a ninguna ola?
    Ven, ola, OLA!
    El rebuzno del burro
    brotando jijo
    Es una triste sacudida solitaria
    por tu amor
    Amante ola

    Y qué es Dios?

    Lo inexpresable, lo inenarrable,

    Alégrate en el Cordero, canta
    Chistopher el Espabilado, que
    me vuelve loco, porque
    es tan espabilado, y yo soy
    tan espabilado, y ambos
    estamos locos.

    No —¿qué es Dios?
    Lo imposible, lo censurable
    Incensurable Precio-dente
    del Universo Pepsi-dente
    Pero sin cuerpo & sin cerebro
    sin ocupaciones y sin ataduras
    sin velas y sin altura
    nada sabio y nada espabilado
    nada nada, nada no-nada
    nada algo, no-palabra, sí-palabra,
    todo, lo que sea, Dios
    el tipo que no es un tipo,
    la cosa que no puede ser
    y puede
    y es
    y no es


    Kayo Mullins siempre está gritando
    y robándoles los zapatos a los viejos

    La luna vuelve a casa borracha, catacrock,
    Alguien le pegó con un orinal
    El Mayor Hopple siempre está bufando
    ¡Coño! Blaf blaf y todo eso
    Enseñando a los niños a volar cometas
    Y rompiendo ventanas de fama

    ¡Pobre de mí! Lil Abner se ha ido
    Su hermano está bien, Daisy Mae
    y el Niño-lobo.

    ¿Y a quién le importa?
    Los argumentos me ponen enfermo
    todo lo que quiero es C'est Foi
    Esperanza alguna vez
    mierda en el árbol

    Estoy cansado de que se rían de mí
    y me hablen de imágenes enfermas
    Ejem, cof cof
    Creo que me desharé de todo esto
    Se lo voy a dar al gato.







    Un día estarás tumbado...

    1
    Un día estarás tumbado
    allí en un delicioso trance
    y de pronto una caliente
    brocha enjabonada te será
    aplicada en la cara
    —lo tomarás a mal
    —un día el
    empleado de la funeraria te afeitará

    2
    Dulce amor monstruañoso
    De los mimos de mamá
    ¡Eh!
    Llama Dios a la Madre
    Para detener esta lucha

    3
    Yo eso repetí & agoté
    el metro & perdí 2 centavos
    Yo que fui multado
    Para ser gallardo
    Y refinado
    ¡Ay!

    Yo que fui
    ¡Aúúúú!
    El búho
    En la ventana

    4
    Vieja cagada de perro navajo, tú
    tus bienes son los mejores
    bienes que he visto nunca ¿por qué
    parece loco tu perro
    cuando ladra?

    ¡Eh, sabueso!
    no te comas crudo ese conejo muerto
    delante de mis narices
    —caliéntalo un poco.








    Himno

    Y cuando me mostraste el puente de Brooklyn
    por la mañana
    ¡oh Dios!
    Y la gente resbalando sobre el hielo de la calle,
    dos veces,
    dos veces,
    dos personas diferentes
    cruzan, yendo a trabajar,
    tan dispuestas y confiadas,
    abranzando su piadoso
    Daily News mañanero
    resbalan en el hielo & caen
    ambas dentro de 5 minutos
    y yo lloro, lloro
    Eso es cuando me enseñas las lágrimas, ¡Ah
    Dios! por la mañana,
    ¡Ah, tú!
    Y yo apoyándome en el farol sollozando
    ojos,
    ojos,
    nadie sabe que lloro
    o no se preocupan de nada
    pero ¡Oh! vi a mi padre
    y la madre de mi abuela
    y las largas filas de sillas
    y lágrimas sentadas y muertas,
    ¡Ay de mí!, sé Dios que
    tenías planes mejores que ése
    Así que cualquier plan que tengas para mí
    Extrema majestad
    Haz que sea corto
    breve
    Haz que sea enérgico
    llévame a casa a la Madre Eterna
    hoy
    A tu disposición de cualquier modo,
    (y hasta entonces)







    Poema

    Exijo que la raza humana
    deje de multiplicar su especie
    y se humille
    lo advierto

    Y como castigo & recompensa
    por hacer este alegato sé
    que renaceré
    el último ser humano
    Todos los demás muertos y yo
    una anciana errando por la tierra
    gimiendo en cuevas
    durmiendo sobre harapos

    Y a veces charlo, a veces
    rezo, a veces lloro, como & guiso
    en mi pequeña cocina
    del rincón
    "En cierto modo siempre lo supe"
    digo
    Y una mañana no me levanto de los harapos.







    Los patos aplastados

    En la parte trasera de la oscura tienda china
    en la jaula de madera de los patos
    con polvo de paja por el suelo, arroz
    donde se apoyan los sacos de arroz,
    más allá de la caja de los pollos

    Todos los patos mueren
    Lo mismo que los pollos-anguilas
    —cuellos de pollos doblados
    sobre barriles y cortan rebanadas de Samsara
    el mundo del sufrimiento eterno con hojas
    de plata tan finas como el hielo de Pekín

    Tan gruesa & penetrable como la Muralla China
    la oscuridad de arroz de esa tienda, judías,
    té, cajas de pescado seco, soja,
    algas secas, monedas de a ocho,
    todo el globo por el suelo

    Y las luces de la sonora Washington St.
    Tilín, mortecinas, pipas de opio y gongs de guerra,
    Tong, el arroz y el juego de naipes-y
    Tibet el tibet el tin tin tin tin
    la comida china se hace en la cocina
    Jazz

    Los patos aplastados en la oscuridad, miedo blanco,
    mis ojos que reflejan esa licuefacción
    ¿y es que no entiendo el miedo de Buda?
    ¿el miedo del que despierta? Así que os prevengo
    acerca de la medianoche de la medianoche

    Y cuéntales a todos los niños el hermoso
    relato mágico, locura múltiple, maya.
    árboles mágicos y tristezas de
    la niña, y la más pequeña de todos los
    hermanos en el pesebre hecho de tiza
    (azul en la luna)
    Para los patos.…

    ...

    Los santos budistas son santos incomparables

    Los santos budistas son santos incomparables
    Continuo galanteo de amor lechoso, lloriqueando
    Y murmurando con voces amorosas por amor,
    Por perfecta compasión misericordiosa
    Sin hacer un falso movimiento
    de acción,

    Conmiseraciones perfectamente complacientes
    Por todas las cosas sensibles que sufren.
    Dulces santos pasivos
    Esperando por tu Santidad
    Ansiando tu eventual unión
    En su brillante confraternidad.

    Divinos perfectos. Puedo nombrar algunos.
    Los que tienen nombre. Fueron santos
    De la Religión del Despertar
    Y No-Existencia.
    Saben que vida y muerte
    El conocimiento de la vida, la mudez de la muerte,
    Son gemelos duales mutuamente opuestos
    Concebidos en cada aspecto de la Verdad
    Que es el eje en el Centro
    Y dice: "Ni vida
    ni muerte — ni existencia
    ni no-existencia — sino la central
    falta y ausencia de ambas".







    Cómo meditar

    —Luces fuera—
    caída, manos unidas, en instantáneo
    éxtasis como un chute de heroína o morfina,
    la glándula interior de mi cerebro descargando
    el perfecto fluido alegre (Santo Fluido) cuando
    me desnudo y fijo todas las partes del cuerpo
    a un trance de inactividad —Curando
    todas mis enfermedades —borrándolo todo —ni
    siquiera un fragmento de un "Espero que tú" o un
    lunático bocadillo de tebeo queda, sólo la mente
    en blanco, serena, sin pensamientos. Cuando un pensamiento
    brote llegando de lejos con su manifiesta
    presencia de imagen, debes engañarlo y fuera con él,
    quítatelo de delante, dríbalo, y
    se desvanece, y el pensamiento nunca vuelve —y
    con alegría comprendes por primera vez
    "Pensar es justo lo mismo que no pensar—
    Así que no tengo que pensar
    nada
    más"



    POSDATA: Para comprender este tipo de poesía (fuerte, desarraigada, sin ningún tipo de vergüenza sobre la expresión, con un fuerte impacto social “yo la llamo poesía al límite”) antes sería bueno informarse un poco de la generación Beat y lo que estaba ocurriendo en la década del 50 en Estados Unidos.


    Fuentes: https://es.wikipedia.org/wiki/Jack_Kerouac
    http://www.taringa.net/posts/arte/2220749/Poemas-Dispersos-Jack-Kerouac.html


     
    #1
    Última modificación: 27 de Septiembre de 2015
    A lluvia de enero le gusta esto.

Comparte esta página