• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

La Balsa De Medusa - De la Serie: Colección de Cuadros Espeluznantes

Lucevelio

Surrealismo, realismo, terror.
Miembro del equipo
Moderadores
Moderador enseñante
800px-JEAN_LOUIS_THÉODORE_GÉRICAULT_-_La_Balsa_de_la_Medusa_(Museo_del_Louvre,_1818-19) (1).jpg
Le Radeau de la Méduse
Théodore Géricault




Neptuno despiadado vibra el músculo;
las almas en el bote se horrorizan
al verse vomitadas al crepúsculo.

Las rachas al velamen pulverizan;
nubarrones constriñen fulminantes,
decenas de ahogados profetizan.

Carentes de ilusión, los navegantes,
marginados de toda mano sólida
que pudiera calmarles sus semblantes,
se desalientan por la guía estólida.
 

Archivos adjuntos

  • 800px-JEAN_LOUIS_THÉODORE_GÉRICAULT_-_La_Balsa_de_la_Medusa_(Museo_del_Louvre,_1818-19) (1).jpg
    800px-JEAN_LOUIS_THÉODORE_GÉRICAULT_-_La_Balsa_de_la_Medusa_(Museo_del_Louvre,_1818-19) (1).jpg
    59,5 KB · Visitas: 255
Última edición:
Otra buena entrega de tu serie de crepusculares dedicados a cuadros espeluznantes, Luis Enrique. Conocía esta obra pictórica que siempre me atrajo; hay otros cuadros suyos muy sobrecogedores, especialemente "Los ajusticiados", ese primer plano de dos cabezas guillotinadas es también espeluznante.

Solo un apunte o pega : en el serventesio final me parece apreciar una construcción sintaxticamente incorrecta pues si vemos la frase que empieza en el primer verso despues de la coma de la palabra "ilusión", como una digresión que termina al final del tercer verso, ese "multados" con el que empieza el último no tiene mucho sentido; me explico; yo entiendo que , sin la digresión de la que te hablo, la frase sería así :

Carentes de ilusión... multados por una estrategia estólida.

Dicha así no le veo mucho sentido, como te digo; entendería mejor la frase si dijese :

Carentes de ilusión... se abandonan a la estrategia estólida.

No sé, igual estoy equivocado en la interpretación de lo que dices. Ya me dirás, si lo crees conveniente.

En cualquier caso te felicito de nuevo por esta entrega.

Un cordial asaludo
 
Última edición:
Pues si que es espeluznante la escena que describes en el poema, Luis. Estos dioses griegos realmente eran inflexibles y poco caricativos, cuando no deseaban dar ventura los pobres, crueles eran sus designios.
¡Pobre el hombre que va camino al aventura y tiene que resignarse a la herencia del Caos!¡Malditos los designios de los dioses!

***
Adorno-de-Flores.gif

 
Última edición:
Saludos huella. La escena aunque aparenta mitológica. Solo es una visión del pintor. Fue un hecho real lo pintado.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba