La insoportable sobriedad del ser

Lírico.

Exp..
La insoportable sobriedad del ser

Quise escapar del tiempo y su carcoma
jugando con el tiempo al ajedrez,
y tanto perdí el tiempo, que esta vez
me llegó la factura de la broma.

Quiero ahora escapar con el idioma,
como si hablando, tras mi embriaguez,
pudiera recobrar la lucidez:
que vaya la montaña hasta Mahoma.

No me engaño, no soy un Peter Pan
y no me extrañaría si devengo
en algo parecido a un truchimán.

Supongo que no miento, si me avengo
a parecer la novia de Tarzán
en versión de poeta barbiluengo.
 
No me queda claro si con la novia de Tarzán te refieres a Jane o a Cheeta, aunque por lo de las barbas imagino que a la segunda. Uno deja pasar el tiempo y cuando quiere acordar, se da cuenta de que pasó...

No me convence el sexto verso, acentuado 4.10 si hacemos diéresis en «embriaguez», lo que me parece poco natural; no es el mismo caso de «diario», que hablamos el otro día: no hay acento en esa sílaba.

abrazo
Jorge
 
No me queda claro si con la novia de Tarzán te refieres a Jane o a Cheeta, aunque por lo de las barbas imagino que a la segunda. Uno deja pasar el tiempo y cuando quiere acordar, se da cuenta de que pasó...

No me convence el sexto verso, acentuado 4.10 si hacemos diéresis en «embriaguez», lo que me parece poco natural; no es el mismo caso de «diario», que hablamos el otro día: no hay acento en esa sílaba.

abrazo
Jorge
A mi el sáfico difuso me convence con la diéresis en embriaguez que comentas.

De forma jocosa o jocunda, me refería, efectivamente, a la mona, o mono, en fin.

Diario siempre lo he pronunciado y pronunciaré como tres sílabas y embriaguez como cuatro. Soy más peninsular que la meseta.

Gracias por comentar y saludos cordiales.

Carlos
 
Última edición:
La insoportable sobriedad del ser

Quise escapar del tiempo y su carcoma
jugando con el tiempo al ajedrez,
y tanto perdí el tiempo, que esta vez
me llegó la factura de la broma.

Quiero ahora escapar con el idioma,
como si hablando, tras mi embriaguez,
pudiera recobrar la lucidez:
que vaya la montaña hasta Mahoma.

No me engaño, no soy un Peter Pan
y no me extrañaría si devengo
en algo parecido a un truchimán.

Supongo que no miento, si me avengo
a parecer la novia de Tarzán
en versión de poeta barbiluengo.
Las cosas siempre cambian. Y bendito el que aprovecha el tiempo sin lamentos. Muchas metáforas nos regalas siempre en tus creativos sonetos. Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba