La Pasión de un Ícaro

CABALLERONEGRO

Poeta recién llegado
[FONT=Georgia, "Times New Roman", serif]La Pasión de un Ícaro

Pretenderán sus alas alzar vuelo
en el mismo momento de tu huída
evitando el romperse en la caída
pues ansía envolverlas este duelo.


Pretenderá meterse bajo el suelo
su lágrima de viento que exclüida
se unirá con el río en su flüida
y será siempre eterna, allá en el cielo.

Cayendo como lluvia entre sus plumas
esa lágrima, oculta entre las brumas
opacará su sol de medio día.

Sin siquiera saber a donde partes,
y no sabrá jamás lo que compartes
pues morirá dolido en su abadía.


 
Última edición:
Precioso soneto, al que con el mayor respeto, encuentro un verso que no me acaba de "sonar" del todo bien:

"y se volverá eterna, allá en el cielo"

tal vez sea porque al leerlo me obliga a hacer sinalefa entre "volverá" y "eterna", y me resulta algo forzado, pero esto no es más que mi sincera y subjetiva apreciación.

Un abrazo.

José Luis
 
[FONT=Georgia, "Times New Roman", serif]La Pasión de un Ícaro


Pretenderán sus alas alzar vuelo
en el mismo momento de tu huída
evitando el romperse en la caída
(que an)sí(a en)volverlas este duelo. (10 síl)

Pretenderá meterse bajo el suelo
su lágrima de viento que excluida (*)
se unirá con el río en su fluida (*)
y se volverá eterna, allá en el cielo. (5-6-8-10)

Cayendo como lluvia entre sus plumas
esa lágrima, oculta entre las brumas
opacará su sol de medio día.

Así no podrá ver a donde partes, (2-5-6-8-10)
y no sabrá jamás lo que compartes
y morirá dolido en su abadía.



Estimado Caballero,
Tu bello soneto,
tiene algunas pequeñas objeciones, a saber:
El verso 4º tiene diez sílabas, por haber sinalefa (a-e) por ser ambas átonas.
Los versos indicados con (*), requieren diéresis para romper el diptongo, (ui), o sea (üi).
Los otros dos versos indicados, tienen una arritmia (no cardíaca, sino acentual), por tener acento en , vecino al esencial de la sílaba; deberías corregirlos;
Por ahora NO APTO;
un saludo cordial,
edelabarra
 
Estimado Caballero,
Tu bello soneto,
tiene algunas pequeñas objeciones, a saber:
El verso 4º tiene diez sílabas, por haber sinalefa (a-e) por ser ambas átonas.
Los versos indicados con (*), requieren diéresis para romper el diptongo, (ui), o sea (üi).
Los otros dos versos indicados, tienen una arritmia (no cardíaca, sino acentual), por tener acento en , vecino al esencial de la sílaba; deberías corregirlos;
Por ahora NO APTO;
un saludo cordial,
edelabarra

Muchas gracias por las recomendaciones, ya lo corregí.

Saludos.
 
[FONT=Georgia, "Times New Roman", serif]La Pasión de un Ícaro

Pretenderán sus alas alzar vuelo
en el mismo momento de tu huída
evitando el romperse en la caída
pues ansía envolverlas este duelo.


Pretenderá meterse bajo el suelo
su lágrima de viento que exclüida
se unirá con el río en su flüida
y será siempre eterna, allá en el cielo.

Cayendo como lluvia entre sus plumas
esa lágrima, oculta entre las brumas
opacará su sol de medio día.

Sin siquiera saber a donde partes,
y no sabrá jamás lo que compartes
pues morirá dolido en su abadía.




Ok, ahora sí, estimado Caballero;
tiene mi APTO;
un saludo cordial,
edelabarra
 
Yo sinceramente no se mucho de métrica, pero si señalo el hecho de que el mensaje encaja en la estructura del soneto, y has caído en el afán de rellenar con algo cualquiera dicha estructura. La historia es exquisita y en cada estrofa el lector encuentra algo de que asombrarse. Aplaudo de pie la tercer estrofa.
 
Hermoso y emotivo soneto mi estimado Caballero Negro, una vez corregido goza de todo lo necesario en un buen poema.

Me ha encantado leerte.

Saludos y buena vibra
 
Ay esto del soneto, la sinalefa... no entiendo ni jota, no es lo mío.
Sólo diré que las rimillas no suelen convencerme, lo que no pasa con tus letras...
que son tan fluidas que no dejan tiempo para pensarlas forzadas.

Increible.
Mis estrellas.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba