hosam
Poeta recién llegado
Se quedó sin voz todo un pueblo.
El caballo se ha marchado,
ahora si que la casa se quedó sola,
abandonada por el tiempo,
olvidada hasta por el olvido.
En que lugar estarás galopando ahora?
A que tierra le escribirás
tus mas hermosos versos.
Quien ocupará tu puesto
en el triste poema de la vida.
Ya no eres árabe,
ya no te identifica un número,
ahora eres de todo el mundo.
Toda Arabia reclama tu nombre.
Ahora tu alma baila libre por
todos los rincones de África.
Se da la vuelta por toda Asia.
Vuelas como la luz hasta América,
la pobre,
la que lucha día a día contra la injusticia,
la del sur.
Se pasa por Haití.
Se detiene un rato en Puerto Rico,
nos tomamos un café con especias,
y luego regresas.
Falastin te recibe con las manos abiertas
y libre como la soñabas,
libre como la sueño.
Mahmoud Darwish,
tu nombre no cabe en la librería
de los ignorantes,
no sabrán entender que tus
palabras fueron y serán por siempre
las piedras que defienden
a los que se quedaron sin techos ni paredes,
sin casas y sin patria;
hasta sin vida.
Algún día regresaremos
y gritaremos al viento tu nombre
y entonces todo el mundo sabrá reconocerlo.
Mahmoud Darwish,
Sabra y Shatila,
Mahmoud Darwish,
Jenin,
Mahmoud Darwish,
Falastin Libre.
El caballo se ha marchado,
ahora si que la casa se quedó sola,
abandonada por el tiempo,
olvidada hasta por el olvido.
En que lugar estarás galopando ahora?
A que tierra le escribirás
tus mas hermosos versos.
Quien ocupará tu puesto
en el triste poema de la vida.
Ya no eres árabe,
ya no te identifica un número,
ahora eres de todo el mundo.
Toda Arabia reclama tu nombre.
Ahora tu alma baila libre por
todos los rincones de África.
Se da la vuelta por toda Asia.
Vuelas como la luz hasta América,
la pobre,
la que lucha día a día contra la injusticia,
la del sur.
Se pasa por Haití.
Se detiene un rato en Puerto Rico,
nos tomamos un café con especias,
y luego regresas.
Falastin te recibe con las manos abiertas
y libre como la soñabas,
libre como la sueño.
Mahmoud Darwish,
tu nombre no cabe en la librería
de los ignorantes,
no sabrán entender que tus
palabras fueron y serán por siempre
las piedras que defienden
a los que se quedaron sin techos ni paredes,
sin casas y sin patria;
hasta sin vida.
Algún día regresaremos
y gritaremos al viento tu nombre
y entonces todo el mundo sabrá reconocerlo.
Mahmoud Darwish,
Sabra y Shatila,
Mahmoud Darwish,
Jenin,
Mahmoud Darwish,
Falastin Libre.
Última edición: