• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

No haya censor, ni pueda fuerza alguna... (Gil Polo)

eduardocarpio

Poeta adicto al portal
NO HAYA CENSOR, NI PUEDA FUERZA ALGUNA...


No haya censor, ni pueda fuerza alguna,
cercenar la palabra del que escribe,
allá la causa cuente quien proclive
y por capaz traduzca con fortuna
la lecci
ón de la letra y del discurso;
pues de su curso
habr
á aprendido
que del sentido,
ya bueno o malo,

ser
á regalo
de toda condición y maravilla
lo que su ingenio puso en la cuartilla.

eduardodocarpio
8 de octubre de 2014





 
La palabra del que escribe siempre tiene que ser respetada, guste o no guste, pues quien censura, suele tener defectos escondidos. Una buena obra con la estructura de Gil Polo te ha salido Eduardo. Un placer siempre leerte.
Un abrazo.
 
Una linda rima provenzal, Eduardo. Luis Rubio me comentaba el otro día acerca de la frecuencia, en Gil Polo, de versos con acentos agudos en cuarta, como tu primero y tu cuarto, atribuyéndolos a la influencia del idioma catalán que se hablaba en Valencia en su tiempo. Curiosidades de la lengua...
La poesía censurada, que cosa triste, aunque bien sabemos que la hubo y la sigue habiendo...

abrazo
Jorge
 
Que buena reflexión que nos llama a respetar lo que versa la grandeza del idioma que con tanta generosidad se nos dio. Mis felicitaciones por este poema. Un fuerte abrazo poeta!
 
Ricardo
Recuerdo que Friedrich Schiller escribió: «La palabra es libre, la acción muda, la obediencia ciega» y aunque pueda matizarse sobre todo a la ceguera y a la suma categorización que la brevedad casi siempre expone, es cierto que la estrofa responde, mínimamente, a esa libertad en cualquier situación. Celebro que te gustara. Saludos cordiales. eduardocarpio
 
J.
Pues nada sabía de esa influencia. Creo -o así me lo parece- que la estructura de Gil Polo me induce hacia ese acento que después parece aliviar la carga de los quebrados para darles fluidez. No sé, será cuestión de ensayar más y, observando, ya te contaré. Celebro tu presencia de la que siempre aprendo y que te haya agradado la estrofa. Un abrazo. eduardocarpio
 
Hola eduardocarpio: No entiendo de estructuras poéticas pero sí de tu palabra
que armoniosa y fuerte, has dejado plasmada en tu bello poema. Un placer. Amadeo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba