Vamos a ver si yo consigo explicarme. El argumento sobre el soneto no significa nada aquí porque no tiene en cuenta la sintaxis del contenido, sino solamente la distribución de rimas. Un soneto con rimas ABBA no tiene pareados, lo que tiene es un cuarteto (bueno, dos). Pero si en un soneto la puntuación es ABB.A, entonces hemos introducido una pausa grandísima y objetiva (un punto y aparte nada menos) que descompone el cuarteto. Si delante del punto hay dos versos con igual rima, el efecto de cadencia (por usar un símil musical) o cesura es enorme. Si no queremos perder la unidad del cuarteto, hay que ingeniárselas usando palabras de enlace o algún recurso oportuno (a no ser que se busque deliberadamente ese corte). Aquí va un ejemplo de Gerardo Diego:
(1) No existe el aire ya. Las lejanías
(2) están aquí al alcance de la mano.
(3) Evidente es el mundo y tan cercano.
(4) He aquí la densidad que apetecías.
(5) La luz se cierne en mineralogías
(6) tan de ardiente osatura y primer plano,
(7) que me brota este grito sobrehumano:
(8) Gloria al bramar de las montañas mías.
(Soneto 22, titulado "Viento sur" de "Alondra de verdad"). Aquí se observa cómo el "He aquí" del cuarto verso "tiende a absorber" lo que precede al punto para introducir una especie de resumen de todo lo anterior que había en la estrofa; y se podría sustituir el punto por los dos puntos. Hay también punto al final del segundo verso, punto que debilita el "efecto pareado". Vamos a hacer un experimento: modifiquemos el orden de los versos e introduzcamos una conjunción copulativa "y" (para eso es útil identificarlos con el número):
(1) No existe el aire ya. Las lejanías
(2) están aquí al alcance de la mano
(3') y evidente es el mundo y tan cercano. [!!!]
(5) La luz se cierne en mineralogías
(4') -he aquí la densidad que apetecías-
(6) tan de ardiente osatura y primer plano,
(7) que me brota este grito sobrehumano:
(8) Gloria al bramar de las montañas mías.
Creo que es bastante evidente que ahora la estructura rítmica consta de 3 + 5 versos (la fractura está señalada con [!!!]). Antes, en cambio, teníamos 4 + 4 como unidades rítmicas, estróficas y de sentido. Pero no hay problema: es muy lícito que el poeta, por necesidades expresivas, quiera romper una estrofa por un lugar no natural o habitual. Lo que no es lícito, pienso yo, es que lo haga simplemente porque ahí se le acaba la frase: eso no es una licencia, creo yo, sino imperfección técnica o ganas de "fastidiar" (entiéndase, por favor, en el sentido más cariñoso posible, lo que toda la vida ha sido un "enfant terrible"). Como ejemplo, este soneto alejadrino de Rubén Darío (de sus "Cantos de vida y esperanza"):
La dulzura del ángelus matinal y divino
que diluyen ingenuas campanas provinciales,
en un aire inocente a fuerza de rosales,
de plegarias, de ensueños de virgen, y de trino
de ruiseñor, opuesto todo al rudo destino
que no creee en Dios... El áureo // ovillo vespertino
que la tarde devana tras opacos cristales
por tejer la inconsútil tela de nuestros males [...]
¿Qué ocurre aquí? Empezamos con un ritmo perfectamente equilibrado en alejandrinos 7+7, hasta que en el cuarto verso el constante ritmo de la cesura entre hemistiquios rompe un sintagma ("de ensueños de virgen") e introduce una considerable irregularidad rítmica con encabalgamientos entre versos y estrofas (en el sexto verso he marcado con // la cesura central, totalmente independiente de la gramática). ¿Qué ha pasado? Pues que hemos cambiado la placidez y cotidianeidad del diario sonar de las campanas a algo tan terrible aquí como no acudir a esa llamada y "no creer en Dios"; es decir, nos enfrentamos a la contraposición entre el yo poético y el ambiente, entre el individuo y la comunidad humana. El contraste es abismal, y el ritmo (la forma) se hace eco del contenido del poema: está pasando algo terrible, y el mismo soneto se estremece como si lo sacudiese un terremoto.
Lo siento mucho, pero yo no puedo aceptar esa justificación romántica de ir más al contenido que a la forma: la poesía necesita forma (creo que en esto estamos de acuerdo); y la poesía buena, una forma a su altura. Forma prefabricada (versos y estrofas clásicos) o forma elaborada para la ocasión (verso libre o estrofas no conocidas), pero forma al fin y al cabo. La forma ordena el discurso, le da un macrorritmo, le dota de una estructura, conjuga repetición y variación... La forma es un mundo apasionante. Yo, por ahora, sólo estoy asomándome a ese universo. Un ejemplo: a mí esta miniatura de García Lorca ("Cazador", en "Canciones") me parece, en su sencillez, de una perfección formal insuperable, como ocurre con las
Kinderszenen de Schumann o los corales de Bach; una forma diseñada inteligentemente y ensamblada a la perfección con el contenido; una pequeña obra maestra que daría para muchas páginas de comentario, aunque a primera vista no lo parezca:
¡Alto pinar!
Cuatro palomas por el aire van.
Cuatro palomas
vuelan y tornan.
Llevan heridas
sus cuatro sombras.
¡Bajo pinar!
Cuatro palomas en la tierra están.
(Sólo un comentario: en un poemita de 26 palabras, la palabra "cuatro" aparece cuatro veces. No es casualidad: es una manera muy sabia de dar forma al poema. Ayer comentaba algo de esto con Ulpiano:
http://www.mundopoesia.com/foros/temas/suenos-de-libertad-soneto-blanco.622296/#post-6135140 )
(Bueno, uno más; no me puedo resistir: todas las vocales tónicas de las palabras de este poema son abiertas salvo una, que es la "i" de "heridas" justo tras el ecuador de la composición. No es casualidad: ¡es fantástico! Pura maestría)
En cuanto a esto:
no especificas qué es lo que es "auténtica poesía (clásica se supone)" pues dices que involucra mucho más que hacer buenas rimas, buena métrica y buenos acentos , pero se te quedó en el tintero decir qué es ese "mucho más" o acaso lo has dicho en otro sitio y yo no le he visto
no te voy a contestar qué es ese "mucho más" porque supongo (deseo) que no esperas que te conteste. Sería como si un padre de familia le pregunta a un fraile que de dónde vienen los niños. Si la métrica, el ritmo y la rima agotan la poesía o la garantizan, entonces ¿qué hacemos con el verso libre? Contestar a eso sería como explicar a Noé lo que es una tormenta... De verdad: no necesitas que yo te lo diga, pues conoces la poesía. (Pero en los dos comentarios al poema de García Lorca te he dejado algo).
Juan Ramón, créeme lo que voy a decir: si algunas veces te desagrada mi manera de escribir, yo lo siento en el alma. De verdad: trato de expresarme con la máxima precisión y cortesía de que soy capaz por respeto a quienes gasten algo de su tiempo en leerme en este foro abierto; intento marcar habitualmente mis opiniones y apreciaciones personales con "pienso", "creo", "me parece"...; cito las fuentes y autoridades donde me nutro para no apuntarme tantos que no he marcado yo y para facilitar las consultas a quien quiera hacerlas; repaso mis intervenciones antes y después de publicar y las edito tantas veces como haga falta; y en estos temas técnicos me esmero para hablar con la máxima seriedad. Y desde luego, yo cuento con que cada lector que acepte o rechace o rebata mis afirmaciones lo haga con la misma libertad con que yo las expreso y con el mismo cuidado con que yo las elaboro. Yo no sé si poseo la verdad absoluta sobre la poesía, como tú dices, pero no me preocupa: simplemente comparto aquí lo que sé, lo que percibo y lo que reflexiono. Nada más.
Pero tengamos en cuenta una cosa: el que escribe no puede saber qué tono va a ser percibido por el que lee. Si pudiésemos tener todos estos diálogos en persona tomando unos vinos, estoy seguro de que la apreciación cambiaría mucho. Es la parte menos buena de las comunicaciones escritas: siempre tan fijas y tan carentes de otro tipo de lenguajes... Una ironía escrita en un foro, por ejemplo, puede herir mucho ya que no va acompañada del lenguaje gestual; en cambio, en una conversación cara a cara puede ser un exquisito toque de humor. ¡Quién sabe si algún día podremos dialogar en vivo y en directo!
Lo repito: mil perdones a ti y a quienes le resulte desagradable mi forma de escribir. Prometo que en adelante cuidaré mucho más la "señalización" de mis apreciaciones personales para evitar ese tono. Y, por supuesto, gracias a todos los que entabláis estos diálogos apasionantes en el foro.
Saludos.