musador
esperando...
Los viejos poetas que antaño escribían
sus coplas de sueños en moldes añejos
el tiempo ignoraban de oídos que lejos
en ritmos escasos sus versos oirían.
Despertar los sonidos de gotas querían
de la lluvia süave que los campos anega
o los copos lentos que cubren la vega,
pureza brillante que audaces pulían.
Coplas de acentos extraños quizás,
moldes quebrados de viejas arcillas,
en volante canción rechazaron las grillas
que las pobres sílabas daban de más.
De delante los mires, los mires de atrás,
los versos son chuecos medidos con saña,
no los arregla ninguna artimaña
pero suenan muy lindo marcando compás.
Humana ternura se siente leyendo
de siglos perdidos mensajes ocultos,
silenciosos gritos por siempre insepultos
liberan al verso del gélido atuendo.
Trajeron las olas el ritmo estupendo
que plumas ornaron con toda su gala,
sonetos,tercetos, con nada se iguala
al endecasílabo que yo recomiendo.
Nota. He tratado de lograr el ritmo de los versos de arte mayor que practicaron Juan de Mena, el marqués de Santillana y muchos otros en el siglo XV. Desde el punto de vista del modelo del verso, creo que es especialmente interesante el último verso donde hay acentuación de una sílaba átona («en»).
Copio aquí uno de los primeros párrafos del artículo Análisis métrico de «La defunsión de don Enrique de Villena» del marqués de Santillana, de Javier Grande Quejigo, para dar idea de mi asunto.
ANÁLISIS DEL VERSO DE ARTE MAYOR.
L1.- Segmentación del Discurso segŭn su co-presencia: El Esquema Acentual
El metro de arte mayor consta generalmente de doce sílabas divididas en hemisti-
quios de 6-6. Tanto el primer hemistiquio como el segundo pueden ser Ilanos, agu-
dos o esdrŭjulos. Uno y otro acentŭan sus silabas segunda y quinta. Admiten además
la eliminación de la sílaba inicial inacentuada o la adición de otra sílaba sobre la que
ordinariamente poseen'.
Segŭn esta definición de Navarro Tomás, el verso de arte mayor no responde a una
segmentación silábica regular. Señala nueve posibles variantes en sus hemistiquios:
A: e vi despojados oóooóo
B: o flor de saber oóooó
C: de nuestro retórico o ó oo óoo
D: dádiva santa ó oo óo
E: ovo logar ó oo ó
F: no governándome ó oo óoo
G: Aristóteles cerca oo ó oo óo
H: en aquellos que son ooóooó
I: e non veo los príncipes oo ó oo óoo
sus coplas de sueños en moldes añejos
el tiempo ignoraban de oídos que lejos
en ritmos escasos sus versos oirían.
Despertar los sonidos de gotas querían
de la lluvia süave que los campos anega
o los copos lentos que cubren la vega,
pureza brillante que audaces pulían.
Coplas de acentos extraños quizás,
moldes quebrados de viejas arcillas,
en volante canción rechazaron las grillas
que las pobres sílabas daban de más.
De delante los mires, los mires de atrás,
los versos son chuecos medidos con saña,
no los arregla ninguna artimaña
pero suenan muy lindo marcando compás.
Humana ternura se siente leyendo
de siglos perdidos mensajes ocultos,
silenciosos gritos por siempre insepultos
liberan al verso del gélido atuendo.
Trajeron las olas el ritmo estupendo
que plumas ornaron con toda su gala,
sonetos,tercetos, con nada se iguala
al endecasílabo que yo recomiendo.
Nota. He tratado de lograr el ritmo de los versos de arte mayor que practicaron Juan de Mena, el marqués de Santillana y muchos otros en el siglo XV. Desde el punto de vista del modelo del verso, creo que es especialmente interesante el último verso donde hay acentuación de una sílaba átona («en»).
Copio aquí uno de los primeros párrafos del artículo Análisis métrico de «La defunsión de don Enrique de Villena» del marqués de Santillana, de Javier Grande Quejigo, para dar idea de mi asunto.
ANÁLISIS DEL VERSO DE ARTE MAYOR.
L1.- Segmentación del Discurso segŭn su co-presencia: El Esquema Acentual
El metro de arte mayor consta generalmente de doce sílabas divididas en hemisti-
quios de 6-6. Tanto el primer hemistiquio como el segundo pueden ser Ilanos, agu-
dos o esdrŭjulos. Uno y otro acentŭan sus silabas segunda y quinta. Admiten además
la eliminación de la sílaba inicial inacentuada o la adición de otra sílaba sobre la que
ordinariamente poseen'.
Segŭn esta definición de Navarro Tomás, el verso de arte mayor no responde a una
segmentación silábica regular. Señala nueve posibles variantes en sus hemistiquios:
A: e vi despojados oóooóo
B: o flor de saber oóooó
C: de nuestro retórico o ó oo óoo
D: dádiva santa ó oo óo
E: ovo logar ó oo ó
F: no governándome ó oo óoo
G: Aristóteles cerca oo ó oo óo
H: en aquellos que son ooóooó
I: e non veo los príncipes oo ó oo óoo
Última edición: