Otro hacho (gaikoku hacho)

olas y espuma
de cabezas y colas
rapaz alcatraz

Una pregunta Dragon: ¿El segundo verso verdaderamente es en plural? Yo lo relacioné: “de cabeza y cola/ rapaz alcatraz”; pero tal vez me equivoco. En todo caso, igual me parece un muy buen poema.

Un abrazo.
 
0ENExdy7uQKLmPh1Z2CK2APlE3eJgm2Sul83mn7ezqc_zilddOYde9ND9GLS3Lav9vnOZmJYmmJwE9_54o-UQ-K7zWztNJYC3NiW_x6AVZfw_A32RzPLb_JieLGg7GZ59X6hhJsMr4xgCxW-Nqb8Khcod_dmuXbOrxl_crf0wMiBRYZAZA6JUoZOECkYmNTF1ASDKQ4YiU7BX5NShzgwRPuu0sgr9tFPNL5XKxOIpEO2MdJ3FTL0hdd2N2db4b2nXl-cqbNbUKjUGF_lps1YjevbplZi_U42JbKlHpUES6XRXcLOGrpVLkcoHKH02IKFd1JqPsrPbYhXBa4iLAuYEzgjpj6FqL4CiUGDQYzaEThMOiW6zlo9FKBmMYuWdjHNwuU-Cnkc9WCVhQKkBRGxcE2m0JvUc82pkNR63BvIuSRmnBOQXlfLdVUuJ_Xg1OjMwb2IXlJ7MVcE6TJt8LgjuF2UzrtvNRaOaXf5zSsss_iDvyvtwssNql2R-ATa5Qe_kyUBZttn_Jrgvc--or5vXoJGG8X7HsBZxGKB6h3bQDYF8H7vLMhRNRiHxrUAuZ-jHKKY=w600-h346-no
 
Se sumaron varias visiones, una de un pelícano con dos peces en su bolsa, otra de un compañero suyo en vuelo rasante con su red al agua, y la que más me inquietó, fue que al buscar más información sobre estas aves, apareció una foto singular con el fondo de aquella prisión americana al fondo...
El resultado de esas dos escenas y la foto ajena es lo que comparto.

Gracias a todos por sus comentarios.
 
olas y espuma
de cabezas y colas
rapaz alcatraz
No se que significa hacho , seguro es una palabra japonesa? Bueno yo soy tan ignorante que solo conozco el haikú y malamente jaja, por cierto te quedó muy bien logrado , me encantaron las imágenes que captura .
Disculpa la impertinencia , revisa el último verso te sobra una sílaba .
Un beso grande amigo Dragui.
Muuaks!
 
No se que significa hacho , seguro es una palabra japonesa? Bueno yo soy tan ignorante que solo conozco el haikú y malamente jaja, por cierto te quedó muy bien logrado , me encantaron las imágenes que captura .
Disculpa la impertinencia , revisa el último verso te sobra una sílaba .
Un beso grande amigo Dragui.
Muuaks!

Jajaja... ninguna molestia bella Luviam. Hacho es un haiku de metro roto, es decir que no sigue la métrica del 5-7-5 pero igual intenta mantenerse muy reducido. Adicional, en el haiku (en japonés) se valora la ausencia de rima (por cuanto en japonés sus fonemas dan demasiado facilidad a que el rima surja). Pero en español han insistido en la misma regla de evitar la rima. En este hacho, no solo rompí la métrica sino ademas la rima recurriendo a rimas internas (olas - colas en los primeros versos y rapaz alcatraz en el cierre).

Un abrazo enorme china bella.
 
Última edición:
Jajaja... ninguna molestia bella Luviam. Hacho es un haiku de metro roto, es decir que no sigue la métrica del 5-7-5 pero igual intenta mantenerse muy reducido. Adicional, en el haiku (en japonés) se valora la ausencia de rima (por cuanto en japonés sus fonemas dan demasiado facilidad a que el rima surja). Pero en español han insistido en la misma regla de evitar la rima. En este hacho, no solo rompí la métrica sino ademas la rima recurriendo a rimas internas (olas - colas en los primeros versos y rapaz alcatraz en el cierre).

Un abrazo enorme china bella.[/Q
Pues con esta " hacha" digo; hacho, no solo rompiste la métrica , si no también me rompiste la cabeza , jaja . Ayyy chico gracias miles, he aprendido algo que no sabía, nada que tener un amigo con sangre japonesa es una ventaja. Ya me dieron ganas de hacher un hacho .
Becho.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba