• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Ovillejo conventual : moro y oro

jmacgar

Poeta veterano en el portal
Sabiendo que me estoy saltando alguna regla de la cadencia de la rima en el ovillejo, he querido hacer un juego con las palabras del dicho "le dió el oro y el moro", dándoles en el ovillejo un significado distinto al que tienen las palabras en el citado redicho, haciendo un "Ovillejo conventual" :


images

Moro y oro

Ese es el Dios al que adoro,
yo moro
en un convento, en su coro,
y le oro
pues sé que está justo allí,
aquí.
Y porque Dios está en mí
vivo su amor con esmero,
ya que en el convento espero
yo moro y le oro aquí.


 
Última edición:
Original ovillejo, pleno de ingenio. A veces, cuando el resultado lo merece -como es el caso-, están más que justificadas ciertas licencias.
Te reafirmo nuevamente mi total reconocimiento a tu talento poético y mi admiración sincera.
Un abrazo, mi amigo.
 
Tu opinión es de mucho valor para mi Luis, pues conozco bien tu calidad como poeta. Gracias por tu comentario, amigo.
Un abrazo.
 
Si no fuese porque veo quien es su autor, estaría afirmando que la insigne Teresa de Cepeda y Ahumada, fue realmente la precursora del ovillejo en lugar de Don Miguel y que este era suyo, así que vivo sin vivir en mí...
Bueno después de esta rocambolesca introducción, te digo que me gustó tu ovillejo, seguiré tu ovillo con la ambición de poder hacer algún día alguno como los tuyos.
Un abrazo.
 
Me ha parecido muy divertido. Muy ingenioso lo de transformar 'el oro y el moro', sinónimo de 'recompensa fabulosa' de las que se suelen prometer en un momento de entusiasmo, por habitar la intimidad de un convento y dedicarse a la oración. Nada que ver, pero muy acertado. Te mando un saludo muy cordial. Luis
 
Seguro que no tardas, Antonio. Por cierto, hace relativamente poco edité un soneto titulado "Simpatía por el diablo" y para compensar hice otro (como si fuese un díptico) con el título de "soneto místico" en donde , cual monje de convento, hacía alabanzas a Jesús casi en estado de levitación. No lo puede editar porque ese foro de religiosos y místicos está restringido, pero te lo enviaré por mensaje privado para que le des un vistazo.
Gracias por pasar y por tu comentario, amigo.
 
Esa fué justamente mi intencióbn al hacerlo, Luis, jugar con una cosa que siempre me ha atraído del idioma y es la doble significación de muchas palabras.
Gracias por pasar y por tu comentario.
Un saludo.
 
Gracias por visita y tu comentario, Fantômas. Estoy preparando mi revancha a tu ovillejo, no creas que te vas a escapar.


Un abrzo, amigo.
 
Sabiendo que me estoy saltando alguna regla de la cadencia de la rima en el ovillejo, he querido hacer un juego con las palabras del dicho "le dió el oro y el moro", dándoles en el ovillejo un significado distinto al que tienen las palabras en el citado redicho, haciendo un "Ovillejo conventual" :


images

Moro y oro

Ese es el Dios al que adoro,
yo moro
en un convento, en su coro,
y le oro
pues sé que está justo allí,
aquí.
Y porque Dios está en mí
vivo su amor con esmero,
ya que en el convento espero
yo moro y le oro aquí.




Muy bonito el estilo de tu ovillejo, me ha gustado mucho
la imaginación y talento que le has puesto al hacerlo.
Ha sido muy grata mi visita en tu espacio.
Te dejo todas las estrellas por tu trabajo.
Un beso y un abrazo Tere.
 
Gracias Tere por tu comentario y tu valoración del ovilllejo. Un saludo muy entrañable, amiga.
 
Sabiendo que me estoy saltando alguna regla de la cadencia de la rima en el ovillejo, he querido hacer un juego con las palabras del dicho "le dió el oro y el moro", dándoles en el ovillejo un significado distinto al que tienen las palabras en el citado redicho, haciendo un "Ovillejo conventual" :

images

Moro y oro

Ese es el Dios al que adoro,
yo moro
en un convento, en su coro,
y le oro
pues sé que está justo allí,
aquí.
Y porque Dios está en mí
vivo su amor con esmero,
ya que en el convento espero
yo moro y le oro aquí.






Muy original tu ovillejo y te quedó muy bien en la dificultas que conlleva. Un placer pasar por tus grandes letras.
Saludos y estrellas todas.
 
Gracias José Maria; ese juego con el doble significado de las palabras era lo que quería conseguir, gracias por tu visita. Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba