Pa'l Camino

Juan Oriental

Poeta que considera el portal su segunda casa
Ansí que se anda por ir?...
¡Lindo con la novedá!
Pa decirle la verdá,
no lo vi'a contradecir.
Caminos hay pa elegir
y usté ya es mayor de edá;
dueño de su voluntá
hasta’l punto'e decidir.
Ya que’l agua está pa hervir,
matiando habré de prosiar:

Mi vida ya es tiento fino
que el tiempo amaga cortar.
Mi potro se entró a’mansar;
lo fue cansando el camino;
hoy anda al paso y tranquilo
ande supo galopiar.
Yo… tal vez quise esperar
pa'preciarlo hombre, m'hijo
y dispués dirme a los pinos
satisfecho a descansar:

Permita pues, que este viejo
baquiano de tanto errar,
pulido a tanto avatar
le sirva como d’espejo;
en él, verá los reflejos
que lo puedan reflejar.
No lo quiero incomodar;
sólo mi opinión le dejo,
solución es mirar lejos
pero hay que saber llegar.

Tal vez haciendo distancia,
se tope con la riqueza
y anque haiga visto pobreza,
logre tener una estancia;
mas no haga de la alabancia
un pregón de su grandeza;
no sabe el que ansí se expresa
que dimuestra su inorancia
y anque viva en l’abundancia,
es más burro que sotreta.

Si el amor le tira el lazo,
guarda con el metejón.
Y anque sufra el corazón
si le diera el esquinazo;
no era pa usté ese flechazo,
admita la negación
y más, si jue otro varón
quien lo apartó de su paso;
aunque duela el talerazo
que le pegue la razón.

P'arrimarle estos criterios,
pasé por más de un ensayo
y hay cosas que me las callo
pa que usté carcule el resto;
o hallaría medio estenso
contarle al trigal los tallos.
No sé escrebir, pero labro
y seguro que le muestro,
anque verdiara en su puesto,
la pudrición del zapallo:

Sin duda en algún encierro,
a la larga se ha de hallar;
su instinto lo v’ayudar
pa no caer en el yerro.
Si siente caliente el fierro
con que lo quieran marcar
por derechos campaniar
como badajo'e cencerro,
como ese mesmo elemento
¡con más brío ha de golpiar!

O donde usté se haga espina
le dirán de plantas grandes
cosa'e poder doblegarle
su juicio de punta fina.
Crézcales en cualquier clima,
m’hijo, y puedo asegurarle,
que raíz no ha de faltarle
porque yo, soy cina-cina
y no cualquiera se arrima
si no es prático pa entrarme.

Pero eso sí, al aparcero,
no le tase la amistá.
Decirle esto ya es demás,
lo sé sencillo y me alegro,
mas, en ejemplo le ondeo,
de la entereza Oriental,
la que de aquí al Paraguay,
sin fortuna y ante el riesgo,
la abnegación de un moreno
brindó al Prócer Nacional.

Galopeé ancho y estrecho
que allí, su potro y herencia,
le hará ver su inteligencia,
d’eso, constancia le dejo.
Al dirse usté, no me quejo,
mas, si con nostalgia piensa
que anda falto de querencia
o se acuerda d’este viejo,
dele rienda al azulejo
y apreciaré su presencia.

Sin importunarlo más,
lo acompaño hasta’l galpón;
ya es menos la cerrazón
y está ansioso de estribar.
Ni le dea por pensar
que me atacó la emoción;
sólo es humo del fogón
este acto'e... lloringuiar.
¡Pucha! ¡Le dio por cambiar,
al viento de direción!



......................................................


*Talerazo: Latigazo.
*Cina-cina: Planta espinosa.
*Azulejo: Color de pelaje equino blanco-azulado.



Safe Creative: 1405070812086
 
Última edición:
Aunque me resultó un poco complicado leer este castellano profundo me gustó realmente la composición, hay palabras que no escuchaba desde mi niñez hace ya mucho
 
Enhorabuena por esta creación. Me ha gustado mucho y sobre todo me ha traído recuerdos pues en estas tierras donde vivo, en los pequeños pueblecitos continúan hablando así. Un saludo cordial
 
Aunque me resultó un poco complicado leer este castellano profundo me gustó realmente la composición, hay palabras que no escuchaba desde mi niñez hace ya mucho
Muchas gracias, Jorgeluis, sí, no es algo de leer y asimilar normalmente este escrito, al no mostrar un castellano del todo correcto sino una alteración del mismo en ciertas palabras, propia de una adaptación criolla uruguaya-argentina 'casera'. De todos modos, muy amable por tu tiempo y atención. Saludos cordiales.
 
Enhorabuena por esta creación. Me ha gustado mucho y sobre todo me ha traído recuerdos pues en estas tierras donde vivo, en los pequeños pueblecitos continúan hablando así. Un saludo cordial
Muchas gracias, DeRojas, una forma de hablar que bien podría ser patrimonio nacional. Me alegro que te guste el motivo de estas décimas. Saludo cordial.
 
parece escrito por alguien que vivió mucho tiempo,
desprende experiencia de la buena,
un abrazo
Muchas gracias, Casef, en realidad influenciado por el ambiente campero en que crecí, y basado en ajenas experiencias criollas, escribí estas décimas a mis 13 años. Por supuesto, el tiempo me ayudó a instruirlas un poco más.
Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba