1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Perhaps a mistake

Tema en 'La Torre de Babel' comenzado por meduarcerda, 20 de Mayo de 2014. Respuestas: 1 | Visitas: 503

  1. meduarcerda

    meduarcerda Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    17 de Septiembre de 2009
    Mensajes:
    17
    Me gusta recibidos:
    0
    Loneliness I wait
    loneliness I hope
    my only wish is just a break
    so I can really go.

    We have built so many wonders
    and we have crossed so many seas
    but it’s so fair to wonder
    Is there so much more to see?

    But I don’t have the courage
    and I don’t have the guts
    to take away what I have said
    to break what I have promised.

    It seems so silly now
    but once upon a time
    I really meant that vow
    that today does not look fine.

    I know what you are thinking
    and yes, perhaps it was a huge mistake,
    because today the freedom it’s too expensive
    but I just don’t want my cage.
     
    #1
  2. neptunis

    neptunis Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    18 de Mayo de 2014
    Mensajes:
    20
    Me gusta recibidos:
    5
    I like your poem, it is an excellent effort, especially for someone with English as a second language; I know, because spanish is my second language.

    May I offer the following suggestions:

    1. 2nd stanza (estrofa), 3rd line: The use of "it's", especially when forming a question is not proper; try instead "but is it fair..." the "so" is odd... you're probably trying to say "... seri'a tan justo prengutar..." if so, then 'but is it fair to wonder" will do the trick.

    2. "Guts" and "Courage" are equivalent in the context you have here... so it doesn's add any value, not even for emphasis... and "Guts" sounds terrible... it should be banished from poetry.... try something like "strength (poder), will (deseo, voluntad)...

    3. because today the freedom it’s too expensive
    but I just don’t want my cage.

    I think this is a wonderful powerful ending... but it's a bit too odd...

    try something like

    because today freedom is too expensive
    but I just don't want my cage

    The "...the freedom it’s too..." part does not work well gramatically or soundwise.

    porque hoy la libertad es demasiado cara
    pero "simplemente/tan solo" no quiero my jaula

    Saludos,

    Marco
     
    #2

Comparte esta página