Hermano Jmacgar,
Parece que recibís con espanto lo que os digo sobre el uso de la i latina por sobre la y griega.
Sin embargo, debo deciros que este asunto no es mío en absoluto ni es la primera vez que tal cosa se dice:
Os ilustro:
(Conservo la grafía de los trabajos a los fines de no confundiros)
Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana, 1786.
Esteban de Terreros y Pando
La y griega, que es una de las letras que habiendo pasado de Grecia a Roma y de Roma a España, ha querido disputar sus derechos a la latina, sin contentarse con que se le concediese alguna habitación o partido como a extranjera; tiene ya por declaración de la Real Academia, que como tribunal competente ha juzgado en esta causa, el derecho de ser letra consonante, y de usarse como tal cuando hiere o forma sílaba aparte con la vocal que se siga, como en yegua, yogar, yunta, etc., y que le deje los demás usos de i vocal a la latina, esto es, cuando es herida o forma sílaba como cualquiera otra vocal, por ejemplo en cimiento, ignorancia, etc., en que forma sílaba con la c, con la g, y con la m, ya preceda la consonante o ya alguna voz, como en Rei, lei, etc. Quedaba todavía aquí un artículo que litigar o decidir, y es a quien debe tocar el lugar, en que la i latina o la y griega ni hieren, ni son heridas, ni tampoco se hallan en composición, sino solas, y como república aparte, como sucede cuando sirven de conjunción, v.g. cuando decimos Madrid y Roma, Alcalá y Atenas: muchos Sabios están por la i latina (i), y yo no puedo negar que alegan derecho de mayor consecuencia, aun contra mí, porque la y en la conjunción forma sílaba aparte como en lei y no sirve de consonante, luego por mi mismo parecer y práctica debe ser latina y no griega: no puedo negar que el silogismo está hecho según buena lógica, y que de premisas concedidas se sigue la consecuencia. Por esta causa no tendré de manera alguna por error el que use quien quisiere de la i latina en las conjunciones, y use sólo de la griega cuando fuere consonante.
Estudios de teoría ortográfica del español, 1982
Abraham Esteve Serrano
Vicente Salvá, en la parte tercera de su Gramática, y al tratar del empleo de las grafías i-y, transcribe las normas al respecto dictadas por la Academia indicando las modificaciones que considera de interés: “A mí me ha parecido que podía darse un paso más para simplificar la ortografía, poniendo también la i al fin de las dicciones convoi, estoi, hoi, lei, mui, etc.”
Al final de la Ortografía y en el apartado que dedica a reformas que convendría adoptar, incluye en primer lugar: “Usar para la conjunción y de la i vocal, y nunca de la y, cuyo oficio no debe ser sino el que corresponde a una consonante. Muchos de nuestros mejores escritores de los siglos XV y XVI nos dieron ejemplo, señaladamente Lebrija y Abril; y a mitad del último renovaron esta práctica personas mui distinguidas, entre las que no puede pasarse en silencio a Mayans, por las muchas obras que publicó, tanto propias como ajenas.”
Los sistemas de ortografía fonológicas aparecidos durante el siglo XIX y primeros del XX rechazaron las soluciones ofrecidas por la Academia para representar el sonido vocálico i. Todos ellos coinciden en proponer sólo y exclusivamente la grafía denominada i latina como índice del fonema vocálico, destinando la y griega para representar en la escritura la articulación palatal africada sonora. Como principales defensores de esta teoría se pueden señalar: García del Pozo, García del Río y Andrés Bello, Basomba y Moreno, Mariano de Rementería, Juan José Barrera, Juan de Becerril, Escriche y Mieg, Peligro y Valle y Alejandro Juliá. Igual teoría han sostenido, en su propuestas de reforma ortográfica presentadas en los Congresos de Academias, Berro García, Mexia Ricard, Roberto Restrepo y Rodolfo M. Ragucci.
Como apreciaréis, el asunto lleva larga data.
Respeto vuestro parecer si tal forma os desagrada, o bien -al decir de Esteve Serrano-, podéis tildarme de "extravagante".
Os dejo mi saludo i que Dios vos mantenga.