Poema Indi

Alfonso J Paredes

Poeta recién llegado
EN CASTELLANO

Tanto amo,
tanto ame
y tanto te amaré,
más que de tanto amor
yo te amo.

No ver tus ojos ocultos
que verdean al sol o al mar,
brillan de tanto mirar
y lloran por tanto amar.

TRADUCCIÓN AL IDIOMA HINDI

Huṁ khūba ja prēma karuṁ chuṁ,
huṁ khūba ja prēma karatō hatō
anē huṁ khūba ja prēma karaśē,
tēṭaluṁ ja prēma
huṁ tamanē prēma karuṁ chuṁ.

Tamārī āṅkhō chupāvī na jō’ī
tē sūrya athavā samudra līlā,
tē’ō khūba ja jōvāthī camakavuṁ
anē tē’ō khūba prēma māṭē raḍē chē

CARACTERIZACIÓN IDIOMA HINDI

હું ખૂબ જ પ્રેમ કરું છું,
હું ખૂબ જ પ્રેમ કરતો હતો
અને હું ખૂબ જ પ્રેમ કરશે,
તેટલું જ પ્રેમ
હું તમને પ્રેમ કરું છું

તમારી આંખો છુપાવી ન જોઈ
તે સૂર્ય અથવા સમુદ્ર લીલા,
તેઓ ખૂબ જ જોવાથી ચમકવું
અને તેઓ ખૂબ પ્રેમ માટે રડે છે

mujer-india.jpg

Alfonso J. Paredes
Todos los derechos reservados S.C./Copyrihgt
 
Última edición:
Gracias Administración, pero este poema indi está escrito en castellano y luego traducido al idioma Indú, y no al revés, como curiosidad y para saber cómo sonaba. También para que vean la dificultad de su métrica y rima. Pero si ustedes deciden que debe estar en esa sección, así sea.
 
EN CASTELLANO

Tanto amo, a 3
tanto ame b 3
y tanto te amaré, b 7 (6+1)
que de tanto amor c 7 (6+1)
yo te amo. a3

No ver tus ojos ocultos d 8
que verdean al sol o al mar, e 8 (7+1)
brillan de tanto mirar e 8 (7+1)
y lloran por tanto amar. e 8 (7+1)

TRADUCCIÓN AL IDIOMA HINDI

Huṁ khūba ja prēma karuṁ chuṁ,
huṁ khūba ja prēma karatō hatō
anē huṁ khūba ja prēma karaśē,
tēṭaluṁ ja prēma
huṁ tamanē prēma karuṁ chuṁ.

Tamārī āṅkhō chupāvī na jō’ī
tē sūrya athavā samudra līlā,
tē’ō khūba ja jōvāthī camakavuṁ
anē tē’ō khūba prēma māṭē raḍē chē

CARACTERIZACIÓN IDIOMA HINDI

હું ખૂબ જ પ્રેમ કરું છું,
હું ખૂબ જ પ્રેમ કરતો હતો
અને હું ખૂબ જ પ્રેમ કરશે,
તેટલું જ પ્રેમ
હું તમને પ્રેમ કરું છું

તમારી આંખો છુપાવી ન જોઈ
તે સૂર્ય અથવા સમુદ્ર લીલા,
તેઓ ખૂબ જ જોવાથી ચમકવું
અને તેઓ ખૂબ પ્રેમ માટે રડે છે

mujer-india.jpg

Alfonso J. Paredes
Todos los derechos reservados S.C./Copyrihgt
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba