1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

¿Por qué? (Silva)

Tema en 'Clásica no competitiva (sin premios)' comenzado por Ulpiano, 22 de Febrero de 2017. Respuestas: 18 | Visitas: 1271

  1. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    .
    ¿Por qué?
    Silva*

    Por eso, porque mientras más esquiva
    siento que más me quieres,
    que en secreto prefieres
    de mi ensueño, en la red ser la cautiva.
    En nítidos rubores
    apagas tu mirada
    como el sol entre nubes sus fulgores
    y envanecen tus labios la granada.
    Y nunca tus consuelos
    el bálsamo serán para esta herida
    que augura tu partida,
    aunque en nuestros olvidos
    la pauta luminosa de mi vida
    permanezca en tus ojos tan queridos.


    ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

    La *Silva es una composición poética clásica y al mismo tiempo
    cercana al versolibrismo. Se dice que es la más flexible de todas.
    La Silva está compuesta por versos heptasílabos y endecasílabos
    distribuidos y aconsonantados al arbitrio del poeta, en extensión
    indeterminada, sin división de estrofas. Admite uno que otro verso
    suelto. (En el presente poema incluí sólo uno)


    Ulpiano
     
    #1
    Última modificación: 22 de Febrero de 2017
  2. musador

    musador esperando...

    Se incorporó:
    17 de Enero de 2014
    Mensajes:
    6.693
    Me gusta recibidos:
    5.777
    Bien escrito tu poema, que por extensión y tema creo que entra en la categoría de madrigal, lo que por supuesto no contradice tu clasificación sino que la precisa. Como único detalle, eliminaría la primera coma del verso cuatro.
    Hay encuentros que tienen el sabor de la ruptura, de la última vez; supongo que te refieres a uno de ellos...
    abrazo
    Jorge
     
    #2
  3. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Gracias, poeta amigo Jorge, por leer mi Silva y por tus comentarios muy valiosos para mí. Has acertado: me he referido a uno de esos encuentros que tienen el sabor de la ruptura. Te agradezco también tu concepto generoso en donde manifiestas que está bien escrito mi poema.

    En cuanto a la coma del cuarto verso la utilicé porque cuando se invierte el orden regular de las partes de un enunciado, anteponiendo elementos que suelen ir pospuestos, se debe colocar una coma después del bloque anticipado. El orden normal de la oración sería: (prefieres) "en la red ser la cautiva de mi ensueño." Como, por la obvia razón de la rima, escribí anticipadamente el bloque "de mi ensueño" debía poner una coma después de él; por esa razón era gramaticalmente necesario que escribiera:
    "de mi ensueño, en la red ser la cautiva."

    Me permito anexarte la parte correspondiente al madrigal y la silva de un artículo del escritor Héctor Martínez sobre la silva, el madrigal y la estancia para que tú saques tus propias conclusiones:

    “… Acaso, como suele decirse, el Madrigal, con principal representante en Gutierre de Cetina, tiene por propios cuatro rasgos definidores, a saber: extensión entre doce y veinte versos, final en pareado, temática más propia la amorosa o la pastoril, y especialmente concebido para el canto en la Italia del s. XVI -apunte coincidente con la Estancia. Conste, sin embargo, la existencia de Madrigales no amorosos, como el dedicado al Billete de tranvía de Alberti.

    La Silva, por tanto, queda como la composición no estrófica menos normativa de las tres, constituyéndose a partir de la libre disposición de versos endecasílabos y heptasílabos, así como de las rimas consonantes, y una extensión indeterminada de versos. Su carácter antiestrófico y antipetrarquista sorprende, dentro del s. XVII, por su abundante uso junto al soneto. Pero no debemos olvidar que son los siglos de desarrollo del verso endecasílabo, razón muy probable de su fuerte presencia en el Barroco español desde uno de sus principales garantes, Góngora en sus Soledades, hasta los grandes conceptistas Quevedo y Lope, quienes la aplican a diversas temáticas, como la cómica de la Gatomaquia del último. Acaso es preciso subrayar la Silva pareada de Calderón de la Barca, cumbre culterana, perceptible, por ejemplo, en los parlamentos de La dama duende, con especial afecto por el dominio del endecasílabo.

    La libertad que impera en la Silva ha permitido una gran variedad de estilos desde el uso exclusivo del octosílabo, hasta el total predominio del heptasílabo o el endecasílabo. También el Modernismo aportó sus propios caminos con la Silva de alejandrinos y eneasílabos, o la Silva arromanzada -mezcla de Silva y Romance- donde sólo se sigue rima en los versos pares en asonancia…”

    De nuevo, muchísimas gracias.

    Un gran abrazo,

    Ulpiano
     
    #3
    Última modificación: 22 de Febrero de 2017
  4. musador

    musador esperando...

    Se incorporó:
    17 de Enero de 2014
    Mensajes:
    6.693
    Me gusta recibidos:
    5.777
    Bueno, tu anexión no ha tenido éxito. Ignoro esa regla, y tengo leídas en la Gramática de la RAE serias objeciones a esto del «orden natural de las palabras» en este tipo de situaciones en que el hiperbaton es correcto. Es cierto que si no pones la coma surge una ambigüedad, que se lea «ensueño en la red», pero de este tipo de ambigüedades está llena la lengua. Con coma o sin coma, por otra parte, lo que yo entiendo es «ser la cautiva en la red de mi ensueño», no lo que tú sugieres. Quizás podría ser, para decir lo que quieres, «de mi ensueño, en la red, ser la cautiva».
    Ahora sí veo tu anexión: pensé que sería acerca de esto de las comas... No discuto que hayas compuesto una silva, estimado, solo comenté que por la extensión y el tema podría considerarse un madrigal: no acaba en pareado, es cierto, pero esto tampoco es forzoso para los madrigales, al menos según los define José Domínguez Caparrós en su diccionario de métrica.

    abrazo
    Jorge
     
    #4
    Última modificación: 22 de Febrero de 2017
  5. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Mi ordenador no está muy bien que digamos, amigo Jorge, y antes de terminar mi exposición se disparó la respuesta. Cuando desees, puedes leerla en forma completa.
    Sí, el hipérbaton, retóricamente es correcto pero si me hubiera atenido a su uso la confusión habría sido mayor. Ya ves, la coma no estaba demás, según tu valioso concepto faltaba otra.

    Gracias de nuevo.

    Afectuosamente,

    Ulpiano
     
    #5
    Última modificación: 22 de Febrero de 2017
  6. musador

    musador esperando...

    Se incorporó:
    17 de Enero de 2014
    Mensajes:
    6.693
    Me gusta recibidos:
    5.777
    Así es estimado, lo que pasó fue que, con una sola, adiviné mal tu intención.
    Ya vi tu anexión, y algo te comenté antes.
    abrazo
     
    #6
  7. Arnet Fatheb Grothen

    Arnet Fatheb Grothen Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    12 de Marzo de 2016
    Mensajes:
    2.650
    Me gusta recibidos:
    2.354
    Género:
    Hombre
    Muy buena silva, versos melodiosos y sonoros destacando ese sabor delirante del amor esquivo.
     
    #7
  8. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Cuánto te agradezco, compañero poeta Arnet, que te haya gustado mi poema y que expeses tu concepto con ese análisis que le has hecho líricamente, lo cual expresa claramente tu vocación.

    Fraternalmente,

    Ulpiano
     
    #8
    Última modificación: 23 de Febrero de 2017
    A Arnet Fatheb Grothen le gusta esto.
  9. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Releyendo hoy, mi apreciado amigo Jorge, los comentarios presentados sobre mi poema, caigo en cuenta que esperabas que mi anexo fuera sobre las comas:

    Bueno, como tú te refieres a la Real Academia Española, dice ésta en su Ortografía Esencial:

    "4.2.1.6. Cuando se invierte el orden regular de las partes de un enunciado, anteponiendo al verbo elementos que suelen ir pospuestos –complementos del predicado o, en oraciones compuestas, las subordinadas adverbiales-, se escribe coma, después del bloque anticipado:
    Con un poco de paciencia, lograrás arreglarlo.
    Si vas allí en otoño, no olvides el paraguas."

    En mi poema:
    "...que en secreto prefieres
    de mi ensueño, en la red ser la cautiva."

    la expresión que he subrayado es complemento del predicado.
    Por tal razón la he dejado así, aclarando, que respeto mucho tus conceptos
    aunque en este caso no los comparta.

    Otro afectuoso y fraternal abrazo,

    Ulpiano
     
    #9
    Última modificación: 23 de Febrero de 2017
  10. musador

    musador esperando...

    Se incorporó:
    17 de Enero de 2014
    Mensajes:
    6.693
    Me gusta recibidos:
    5.777
    Hola: puede ser que tengas la razón, pero te comento mi razonamiento:
    la oración es «prefieres de mi ensueño, en la red ser la cautiva»
    Tú me has aclarado que querrías decir
    «prefieres en la red ser la cautiva de mi ensueño»
    En esta última oración hay dos verbos, «prefieres»y «ser». A mi modo de ver, «en la red» modifica a «prefieres», y «ser la cautiva de mi ensueño» es complemento directo, también de prefieres. «la cautiva de mi ensueño» sería aquí complemento directo de «ser». Omitiendo por un momento el complemento «en la red», la frase sería: «prefieres ser la cautiva de mi ensueño», que si modificas el orden da «prefieres, de mi ensueño, ser la cautiva». La coma después de «prefieres» la veo necesaria para evitar que «de mi ensueño» modifique a «prefieres». Con este análisis parece entonces que la frase quedaría «prefieres en la red, de mi ensueño, ser la cautiva», que no es el orden que tu propones. Sinceramente, me cuesta imaginar otro orden evitando que en el resultado parezca, como me pareció a mi en la primera lectura, que te refieres a «la red de mi ensueño», lo que cambia completamente el rol sintáctico de «en la red». Mi propuesta anterior era «prefieres de mi ensueño, en la red, ser la cautiva», insertando «en la red» como inciso en lugar de a continuación de «prefieres», veo ahora que quizás estaría mejor «prefieres, de mi ensueño, en la red, ser la cautiva». Como quizás veas, el mayor problema surge de que hay otro verbo en danza, «prefieres».
    Problema delicado de uso de las comas, creo que en un caso así yo buscaría una solución más llana....

    Un gusto charlar contigo, hay pocos a los que les interesen las comas, jajaja.

    abrazo
    Jorge

    PS. Agradezco al usuario prcantos el haberme hecho notar un error en mi análisis anterior. El verbo ser es, junto con estar y parecer (en algunos de sus usos), un verbo copulativo, y no admite complemento directo. la cautiva de mi ensueño sería, por tanto, atributo nominal de ser en este caso .
     
    #10
    Última modificación: 3 de Marzo de 2017
  11. prcantos

    prcantos λίθον ͑ον απεδοκίμασαν ͑οι οικοδομουντες

    Se incorporó:
    12 de Septiembre de 2016
    Mensajes:
    813
    Me gusta recibidos:
    887
    Género:
    Hombre
    Hola, Ulpiano.
    Me ha gustado mucho tu poema. Realmente encantador. Voy a comentártelo en dos mensajes porque mientras yo escribía has escrito algo más, y sin querer publiqué mi comentario sin terminar. Lo siento.

    En primer lugar quiero hacerte una pregunta:

    ¿A qué te refieres con "carácter antipetrarquista"? No llego a comprenderlo.

    En segundo lugar ofrezco una precisión, que seguramente ya conocerás, pero no viene mal dejarla escrita aquí. A pesar de esta afirmación en la definición de madrigal que nos has ofrecido (citando a Héctor Martínez):

    hay que destacar que el madrigal musical y el madrigal poético son dos cosas diferentes. Aunque el poético esté concebido especialemnte para el canto, el recíproco no es cierto, pues hay muchos madrigales musicales del Renacimiento italiano cuyo texto no es un madrigal poético: puede ser un soneto, una sextina, una canción...

    (continúo en el siguiente mensaje)

    Saludos.
     
    #11
    Última modificación: 24 de Febrero de 2017
  12. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Mi apreciado amigo Jorge:
    Por esa especial bonhomía como tratas y defiendes tus puntos de vista, es un placer llevar a cabo una amistosa discusión contigo, aunque parezca interminable. Bien, este es un foro de crítica constructiva entre usuarios y es mucho lo que hay que aprender de ti. Como tú sabes, la sintaxis del idioma español es muy compleja.
    Sabes también que el predicado es la función sintáctica desempeñada por el sintagma verbal, como también es el segmento de la oración que desempeña la función de predicado.
    El verso objeto de nuestra charla, desde el principio, es el cuarto. En mi anterior comentario escribí:
    "que en secreto prefieres
    de mi ensueño, en la red ser la cautiva."
    para que vieras que se trataba de una oración compuesta gracias al encabalgamiento y que, por lo tanto, si recurría a la figura literaria del hipérbaton, habría tenido que usar de todos modos una coma por la longitud de las oraciones ("prefieres" pertenece a la anterior oración, cuyo núcleo verbal es precisamente esa palabra). En el cuarto verso sólo hay un sintagma verbal cuyo núcleo es "ser". Seguramente me dirás que "en la red" no está en el orden normal, pero este es otro caso de sintaxis: al colocarla antes del núcleo verbal le da un carácter enfático (otras veces lo embellece, cosa muy común en la poesía), como si dijéramos: "en la red, no en otro lugar".
    Por otro lado, considero que un poema puede tener tantas interpretaciones como sea el número de los lectores pensantes que lo leen y tú eres uno de ellos. Si pudiéramos saber cuántas diferentes interpretaciones les dan los lectores que leen nuetros versos, nos llenaríamos de asombro. Para mí, es más importante lo que interprete el lector, quien da vida a los versos. Y en la presente Silva, todas las interpretaciones que puedan darse al cuarto verso no cambian la esencia del poema. Si la cambiara, las normas de la poesía me indican que debería cambiar el verso, y no es este el caso, el cual tus conceptos lo han hecho muy interesante.

    Dejémoslo así, sea quien sea quien tuviera la razón. De todos modos, para mí, el lector intelectual, instruido, erudito y estudioso, siempre tiene la razón.

    Otro afectuoso y fraternal abrazo,

    Ulpiano
     
    #12
    Última modificación: 24 de Febrero de 2017
  13. prcantos

    prcantos λίθον ͑ον απεδοκίμασαν ͑οι οικοδομουντες

    Se incorporó:
    12 de Septiembre de 2016
    Mensajes:
    813
    Me gusta recibidos:
    887
    Género:
    Hombre
    (continuación del mensaje anterior; hemos escrito casi simultáneamente ;-)

    Comparto yo también mi lectura del cuarto verso. A pesar de la puntuación, el sentido que se me impone al leer es:

    [Tú] + prefieres + ser + la cautiva + en la red de mi ensueño

    con el análisis:

    Sujeto
    Verbo principal: prefieres (no parece ser perífrasis verbal)
    Proposición subordinada
    - Verbo ser
    - Atributo (la cautiva)
    - Complemento (en la red de mi ensueño)

    La otra opción que propones me resulta realmente extraña, porque en tal caso queda ahí una "red" incalificada que no se sabe muy bien a qué se refiere junto a una expresión muy natural "cautiva de mi ensueño":

    "en la red prefieres ser la cautiva de mi ensueño".

    En tal caso, sería mejor hablar de "una" red, que ya no vuelve a aparecer en el poema; pero también me resultaría muy extraño.

    Pero si éste último es el significado correcto, el que tú has elegido, ya que es bastante complicado, sería mejor poner una puntuación que no lleve a ambigüedad y que aclare que "en la red" complementa a prefieres "desde lejos":

    que en secreto prefieres
    de mi ensueño, en la red, ser la cautiva

    Es decir: coincido en apreciación lectora y propuesta de puntuación con Jorge.

    Por último, no quiero dejar de destacar este verso delicioso:

    Gracias por tu poema y por dialogar sobre el mismo.
     
    #13
  14. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Apreciado amigo y poeta "prcantos":

    Bienvenido a esta amable charla que ha suscitado el uso de una coma. Espero que hayas leído todos los comentarios para esclarecer nuestros conceptos. Trataré de contestarte lo que mis limitados conocimientos me permitan, en el orden que llevan tus preguntas.
    ¿A qué te refieres con "carácter antipetrarquista"? No llego a comprenderlo.
    No soy yo quien se refiere al carácter antipetrarquista, podrás confirmarlo si relees el artículo del escritor Héctor Mártinez. El carácter antipetrarquista se refiere a la "corriente antipetrarquista y te la defino con palabras de otro autor: " corriente antipetrarquista y festiva de la segunda mitad del siglo XVI que arranca del ejemplo cronológicamente poco anterior de Hurtado de Mendoza y que coincide con la práctica poética cortesana de la burla ingeniosa y del humor discreto (urbanitas), tan preconizados por Castiglione en el segundo libro de su celebérrimo Cortegiano. De acuerdo con dicha práctica —que, como es sabido, es un producto típicamente renacentista—"

    Continúo con la respuesta a tu 2° mensaje.
     
    #14
    Última modificación: 24 de Febrero de 2017
  15. musador

    musador esperando...

    Se incorporó:
    17 de Enero de 2014
    Mensajes:
    6.693
    Me gusta recibidos:
    5.777
    En España, el mejor exponente del antipetrarquismo es Cristóbal de Castillejo, amigo del italiano Pietro de Aretino, también antipetrarquista: más que por aspectos formales, se destacan por los temas burlescos y su reivindicación de la carnalidad del amor. En el caso de Castillejo, se confunde a veces su antipetrarquismo temático, tipícamente renacentista, con su cuestionamiento a las formas italianas en la poesía castellana: esta confusión lleva a serios errores históricos.

    abrazo
    Jorge
     
    #15
  16. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Sigamos con la inquieta coma:
    ...que en secreto prefieres
    de mi ensueño, en la red ser la cautiva.

    Parece que quedó claro lo que dice la Ortografía Esencial de la Real Academia Española:

    "4.2.1.6. Cuando se invierte el orden regular de las partes de un enunciado, anteponiendo al verbo elementos que suelen ir pospuestos –complementos del predicado o, en oraciones compuestas, las subordinadas adverbiales-, se escribe coma, después del bloque anticipado.

    Por lo pronto, el orden gramatical del cuarto verso sería:
    "en la red ser la cautiva de mi ensueño.

    En la parte que he subrayado existe la figura retórica llamada "anástrofe" que consiste en invertir el orden sintáctico habitual o normal de dos o más palabras sucesivas en una frase. La anástrofe también se puede utiizar para darle más importancia o énfasis a la palabra o palabras que en la transposición quedaron al principio. O para hacer más bella la expresión.

    Suprimiendo la anástrofe tendríamos:

    (En secreto prefieres)
    "ser en la red la cautiva de mi ensueño"

    Y eso es exactamente lo que he querido decir, sin más rodeos. Si mis explicaciones a Jorge no fueron claras, por favor discúlpenme.

    Reitero que para mí, el lector intelectual y estudioso siempre tiene la razón. Y cualquier interpretación que le den al cuarto verso la acepto con mucho gusto porque no cambiará la esencia del poema.

    A vuestras gratas órdenes.

    Un fraternalísimo abrazo,

    Ulpiano
     
    #16
  17. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Gracias por tu valioso aporte sobre el antipetrarquismo, apreciado amigo Jorge.

    Otro grande y fraternal abrazo,

    Ulpiano
     
    #17
  18. prcantos

    prcantos λίθον ͑ον απεδοκίμασαν ͑οι οικοδομουντες

    Se incorporó:
    12 de Septiembre de 2016
    Mensajes:
    813
    Me gusta recibidos:
    887
    Género:
    Hombre
    Gracias a los dos. Paso a leer sobre el "antipetrarquismo" (no conocía ni el término ni esta corriente). Gracias por las referencias.

    En cuanto al otro tema, tengo que decirte, Ulpiano (y he leído todos los mensajes de este hilo) que no se trata de una cuestión ortográfica o de normas de la Real Academia. La poesía, por su propia naturaleza, a menudo supera todas las posibilidades del lenguaje convencional. Lo que te indicaba yo antes no es una cuestión normativa. Sin duda, tu coma está perfectamente puesta según la normativa. Pero dado que tu nivel de expresión poética supera las posibilidades del lenguaje usual y sus reglamentaciones, creo que deberías emplear la puntuación en función de la poesía, no en función de la norma usual.

    De todas formas, la cuestión fundamental no es "dos comas, una coma, ninguna coma", sino esa complejísima expresión que involucra una inaudita "red", el "ensueño" y la "cautiva". Sinceramente creo que ahí es más importante subordinar la puntuación al sentido que quieras darle (para que cualquier lector lo capte) y no a la mera norma que lo mismo sirve (con el debido respeto) "para un roto o para un descosido". Por ejemplo: también existe una norma gramatical que prescribe que "el adjetivo debe preceder a cualquier otro adyacente" (y evitar, de ese modo, discordancias virtuales), y como bien sabes, esto se transgrede habitualmente en poesía mediante el hipérbaton y otros recursos expresivos o enfáticos. Pero repito: no es sólo una cuestión de puntuación; hay algo más, como hemos comentado.

    Saludos y gracias por prestarte a dialogar sobre estas cuestiones tan interesantes. Y felicidades otra vez por tu poema.
     
    #18
    Última modificación: 24 de Febrero de 2017
    A Ulpiano le gusta esto.
  19. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Y tienes razón, amigo poeta. Algunas veces puedo cometer el "error" de escribir para determinada clase de lectores y olvidar mi lema "En la poesía el protagonista es el lector (todos los lectores)". Otras veces hay que romper las normativas puristas, la retórica lo hace "impunemente" , ¿por qué no lo podemos hacer nosotros? Sigo insistiendo que la sintaxis española es muy compleja. Trataré de seguir tu consejo, no quiero aparentar que soy un erudito cuando no tengo ni es más leve asomo de serlo.

    Gracias por tu aporte y gracias por hacer parte de esta amigable discusión

    Otro fraternalísimo abrazo,

    Ulpiano
     
    #19
    Última modificación: 24 de Febrero de 2017

Comparte esta página