Extraviado está Porthos
y escondida la Duquesa,
¿no será que ha sido presa
y se fue sin un adiós?
Si a cualquiera de los dos
véis por un azar pasar
no le dejéis de avisar
a su Muy Santa Eminencia,
comprobada la evidencia
se los podrá condenar.
Ya vuelto Athos al servicio
será cosa de acabar
con esa burla de amar
sin cuidarse del perjuicio.
Siempre tendrás un resquicio
en el zaguán del palacio
donde acabar el prefacio
y llegar al epilogo
alcanzando el desahogo
que reclama tu batracio.
Aramis
El error en la ortografía de «epílogo» es exprofeso, comprensible por el origen francés del autor.
Porthos, Athos, Aramís y El Cardenal
se dirigen al Tamboura con presteza:
Se proponen disfrutar de la cerveza
que precede a la Asamblea General.
—
-¡Por fin os veo, rufianes!
-¿Qué tal estás, amor mío?
-¡Yo de tu amor desconfío!
-¡Olvida ya mis desmanes!
—
(Aramís se pide “mate”
y cerveza El Cardenal.)
-¿Es un cambio radical
o estáis locos de remate?
(Porthos y Athos piden vino
y la doncella sonríe.)
-Conseguiréis que me líe,
pero me importa un pepino.
(Va la moza a la cocina
y vuelve con dos botellas)
-¡Pongo fin a las querellas
con un tinto que alucina!
-Pues “a pelo” igual no sienta
tan bien como se merece.
-Yo propongo, si os parece,
un jarrete a la pimienta.
-Dicho y hecho, Presidente:
la elección es de “bigotes”.
Comeréis como Hugonotes
de las islas de occidente.
—
Report this ad
Tan jugoso era el jarrete a la pimienta
y tan bueno era aquel vino de Jumilla
que los cuatro tertulianos, en pandilla,
terminaron su comida con absenta.
Los efectos fueron tales, e inmediatos,
que empezaron a mezclarse las palabras
con eructos y expresiones tan macabras
que aturdían los oídos más sensatos.
Propusieron escribir un gran poema,
y entre vómitos, tropiezos y charadas,
la doncella, con las faldas levantadas,
encendía el ambientillo con su “tema”.
Consecuencia de la innoble borrachera
asumieron entre todos que en los versos,
aunque fuesen alocados y diversos,
cada cual escribiría lo que fuera.
—
Y este fue el apetecido resultado
del jarrete con el vino trasegado.
—
POEMA
(PO = Porthos, AT = Athos, AR = Aramís, EC = Cardenal, LD = Doncella)
PO “Por ventura ¡qué delicia de jarrete”
AT “Y mejor estaba el vino de jumilla”
AR “Voto a bríos que la moza es maravilla”
EC “Voy volando a sacudirle un buen polvete”
LD “No se olvide de quitarse su birrete”
PO “¡Mira el cura qué pedazo de ladilla!”
AT “Nuestro Porthos va sufriendo pesadilla”
AR “Ni al temor del Cardenal se nos somete”
EC “¡Sed discretos, que no vaya a trascender!
LD “No, si morro no le falta al Cardenal”
PO “¡Es del clero la Lujuria y El Poder!”
AT “Es tan solo una cuestión tradicional”
AR “Tan frecuente como el agua de beber”
EC “¡Indulgencia, que el pecado no es mortal”.
—
Y la moza, que escapaba del “doncello”,
se escudaba tras un vaso de godello.
–..–
Chu