Anne_
I killed Bukowski.
A veces he pisado tierra blanca
sobre las cuerdas rotas de los sueños,
y lágrimas opacas.
Perdóname señor por las manzanas viejas
que flotaban en mi lengua,
por la nieve que invadió mis corrientes,
y por todos los océanos que crucé sin zapaticos,
allí, cuando el tiempo suicidado entre relámpagos de cal,
nos caía sobre las uñas.
Ay gran dragón blanco!
Ay aliento de bronce!
Respira y respiro
cabellos tuertos.
¿Cómo han de verme mañana
los hijos que nunca tuve?
Quizá me verán suave entre la corrosión del viento,
quizá me verán clamando de rodillas sin lengua,
quizá me verán y no me reconocerán,
y me dejarán extraña,
desvanecida entre las estrellas,
tratando de aferrarme a los gritos
que niego grito.
sobre las cuerdas rotas de los sueños,
y lágrimas opacas.
Perdóname señor por las manzanas viejas
que flotaban en mi lengua,
por la nieve que invadió mis corrientes,
y por todos los océanos que crucé sin zapaticos,
allí, cuando el tiempo suicidado entre relámpagos de cal,
nos caía sobre las uñas.
Ay gran dragón blanco!
Ay aliento de bronce!
Respira y respiro
cabellos tuertos.
¿Cómo han de verme mañana
los hijos que nunca tuve?
Quizá me verán suave entre la corrosión del viento,
quizá me verán clamando de rodillas sin lengua,
quizá me verán y no me reconocerán,
y me dejarán extraña,
desvanecida entre las estrellas,
tratando de aferrarme a los gritos
que niego grito.