• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Senryu, haiku

José Valverde Yuste
La niebla cierne
misteriosa cortina
antiguas luchas

Bello e intrigante poema. No se detecta un tiempo ni sitio, lo que dificulta señalarlo como haiku.
Emplea una sutil metáfora entre la niebla y la situación, aproximándose al senryû.
Pero no hay lirismo directo sino una referencia al pasado.

Posee fuerte esencia reflexiva y memoria personal que pocos podrán alinear con precisión a su propia experiencia... es un campo abierto a la interpretación.

Un viejo guerrero... un cazador o pescador furtivo... un escritor melancólico en una cabaña de montaña... una construcción a orillas de un lago helado... o una playa desierta en mitad del clima frío...

Hay tantos sitios y tiempos descritos, que cada lectura será distinta... aunque unida por una acción: recordar.

Saludos cordiales.
 
José Valverde Yuste
La niebla cierne
misteriosa cortina
antiguas luchas

Bello e intrigante poema. No se detecta un tiempo ni sitio, lo que dificulta señalarlo como haiku.
Emplea una sutil metáfora entre la niebla y la situación, aproximándose al senryû.
Pero no hay lirismo directo sino una referencia al pasado.

Posee fuerte esencia reflexiva y memoria personal que pocos podrán alinear con precisión a su propia experiencia... es un campo abierto a la interpretación.

Un viejo guerrero... un cazador o pescador furtivo... un escritor melancólico en una cabaña de montaña... una construcción a orillas de un lago helado... o una playa desierta en mitad del clima frío...

Hay tantos sitios y tiempos descritos, que cada lectura será distinta... aunque unida por una acción: recordar.

Saludos cordiales.
Mil gracias Dragón por tu explicación. Es un placer tenerte como profe de poesía nipona. Un abrazo con la pluma del alma
 
La niebla... me trae referencias cinematográficas, creo que porque aquí en Madrid días de niebla son muy raros. La niebla y la pipa del Londres de Sherlock Holmes, "La niebla" de choque con un mundo paralelo de Stephen King y sobre todo me impactó la niebla de la que vuelve el fantasmal padre-marido convertido en 'otro' en "The others" de Amenábar.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba