SI NO SOY COMO LO QUIERES

VIKTORIA SHTYFORUK

Poeta recién llegado
"SI NO SOY COMO QUIERES"

Si no soy como quieres -
cámbiame!

Voy a ser como los niños -
enséñame!

Así como la paja teme al fuego -
Así le temo a la pasión!

Porque ella pasara -
Y me voy a quedar!

Si yo soy un peso para ti --
Déjame ir!

Si no soy como quieres -
lo siento por pedir!

VIKTORIA SHTYFORUK
(traducido de Ruso)
 
Última edición:
"SI NO SOY COMO QUIERES"

Si no soy como quieres -
cámbiame!

Voy a ser como los niños -
enséñame!

Así como la paja teme al fuego -
Así le temo a la pasión!

Porque ella pasara -
Y me voy a quedar!

Si yo soy un peso para ti --
Déjame ir!

Si no soy como quieres -
lo siento por pedir!

VIKTORIA SHTYFORUK
(traducido de Ruso)
Encantadores versos amiga Viktoria! duras verdades de un poema sobrio. Un placer conocer sus letras, feliz tarde, saludos! y hasta el próximo verso.
 
Si no te quiere entonces lo fácil que te cambie, Considero que uno cuando ama
ama a la totalidad de la persona, no una parte,
Sucede que uno por amor puede cambiar
pero no es obligación,
me gusto tu poema
saludos

Edward
 
¿Es tuyo?
¿Escribís en ruso?
Victoria, es dificil la traducción literaria, es compleja porque muchas palabras o frases no tienen equivalencia. Acostumbrate a poner -junto a la traduccion- el original. Felicidades por el crossover. ¿Sabes ruso?
Ojala nos trajeras más poetas y poesia rusa. ;)

"SI NO SOY COMO QUIERES"

Si no soy como quieres -
cámbiame!

Voy a ser como los niños -
enséñame!

Así como la paja teme al fuego -
Así le temo a la pasión!

Porque ella pasara -
Y me voy a quedar!

Si yo soy un peso para ti --
Déjame ir!

Si no soy como quieres -
lo siento por pedir!

VIKTORIA SHTYFORUK
(traducido de Ruso)
 
"SI NO SOY COMO QUIERES"

Si no soy como quieres -
cámbiame!

Voy a ser como los niños -
enséñame!

Así como la paja teme al fuego -
Así le temo a la pasión!

Porque ella pasara -
Y me voy a quedar!

Si yo soy un peso para ti --
Déjame ir!

Si no soy como quieres -
lo siento por pedir!

VIKTORIA SHTYFORUK
(traducido de Ruso)

Bello poema; un placer pasar por tus letras
Saludos
 
¿Es tuyo?
¿Escribís en ruso?
Victoria, es dificil la traducción literaria, es compleja porque muchas palabras o frases no tienen equivalencia. Acostumbrate a poner -junto a la traduccion- el original. Felicidades por el crossover. ¿Sabes ruso?
Ojala nos trajeras más poetas y poesia rusa. ;)
Muchas gracias! El Ruso es mi idioma. Abrazos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba