1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Sonetos de un Resucitado I

Tema en 'Poemas Generales' comenzado por jd_garavito, 19 de Marzo de 2008. Respuestas: 10 | Visitas: 1179

  1. jd_garavito

    jd_garavito Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    25 de Enero de 2008
    Mensajes:
    1.832
    Me gusta recibidos:
    11
    I



    He visto al fin la luz clarear el día
    después de noches de quehacer incierto
    tras las penumbras de un pasado abierto
    hoy a vivir vuelve esta vida mía…


    Encerrado bajo una celda fría
    de piel y huesos de mi ser desierto
    viviendo solo en esta vida tuerto
    hoy se levanta el corazón que ardía…


    Es tan sencillo el pasado pasado
    que al despertar muy difícil lo entiendo,
    como es que aun no me había despertado


    pues cada día se vive viviendo
    y no se vive si no has caminado
    estaba ciego y ahora estoy viendo.
     
    #1
  2. Ricardo R. Ruiz

    Ricardo R. Ruiz Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    4 de Diciembre de 2007
    Mensajes:
    3.715
    Me gusta recibidos:
    437



    primer terceto, tercer verso, me salio de doce silabas metricas...la rima se ve bien, aunque el acento interno de los versos esta algo desorganizado...muchos de ellos en la cuarta silaba, otros en la quinta, en la sexta y septima...te deseo la mejor de las suertes con los moderadores y el voto del jurado...un abrazo...RRR
     
    #2
  3. AnDreKo

    AnDreKo Invitado

    El primer verso tiene 12 sílabas
    A mi me salió de 11 el tercer verso. tras-las-pe-num-bras-deun-pa-sa-doa-bier-to.

    Me gustó mucho el soneto. El acento interno es muy variado. No sé si esten todos correctos, ojalá que sí lo esten.

    Saludos
     
    #3
  4. Ricardo R. Ruiz

    Ricardo R. Ruiz Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    4 de Diciembre de 2007
    Mensajes:
    3.715
    Me gusta recibidos:
    437
    coincido con tu observacion sobre el primer verso...RRR
     
    #4
  5. jd_garavito

    jd_garavito Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    25 de Enero de 2008
    Mensajes:
    1.832
    Me gusta recibidos:
    11

    Un saludo Ricardo... Gracias por tus observaciones.... ya Hice la corrección del Primer verso... Espero lo revisen
     
    #5
  6. MELAO

    MELAO Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    10 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    2.008
    Me gusta recibidos:
    42
    Género:
    Mujer
    ¿Que te puede decir Amigo? Sus Versos son Sublimes, Calidos. Estremecedores. Definitivamente sabes como Usar un Làpiz y un papel envidio tengo del papel
    por ser el primero que sabore y deleite con tus Exquisto Verso.
    ¡Saludos¡
     
    #6
  7. jd_garavito

    jd_garavito Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    25 de Enero de 2008
    Mensajes:
    1.832
    Me gusta recibidos:
    11
    Jajajajaj
    Hermosos comentarios mi bella amiga, gracias...1!!!!
     
    #7
  8. il_duende

    il_duende Poeta recién llegado

    Se incorporó:
    18 de Marzo de 2008
    Mensajes:
    225
    Me gusta recibidos:
    3
    Amigo mío, hermoso soneto, tengo sí que señalar que el verso endecasílabo debe acentuar en forma OBLIGADA en la 6 y 10 sílaba.
    En tus versos no ocurre en el verso 8, en el 9, en el 10 y en el 11. Algunos otros acentos se ven un tanto débiles en la 6 porque son palabras monosílabas, pero pasa. Son los versos que te he señalado los que no cumplen la acentuación obligada de la métrica.
    Un saludo cordial.
     
    #8
  9. DaniMar

    DaniMar Poeta veterano/a en el portal

    Se incorporó:
    25 de Enero de 2007
    Mensajes:
    3.957
    Me gusta recibidos:
    74
    Referente a este comentario, vale aclarar que en los endecasílabos son obligatorios los acentos en una de las tres primeras sílabas, en la cuarta y/o sexta sílaba y en la décima sílaba. Esto es fundamental para que pueda ser considerado endecasílabo un verso, además de contar las once sílabas necesarias.
    Un abrazo.
    Dany.
     
    #9
  10. edelabarra

    edelabarra Mod. Enseñante. Mod. foro: Una imagen, un poema

    Se incorporó:
    22 de Junio de 2007
    Mensajes:
    24.067
    Me gusta recibidos:
    3.709
    Género:
    Hombre
    Estimado J.D. después de revisar cocienzudamente este interesante soneto, encuentro algunos problemitas que considero insalvables, que paso a detallar:
    Ninguna objeción técnica en los versos 1º, 2º y 3º.
    El verso 4º, si se acentúa así:
    hoy-a-vi-vir-vuel-(ve-es)-ta-vi-da--a,
    resulta con una acentuación contigua en las sílabas 4 y 5, para mi criterio, no lícito.
    y si la acentuamos:
    hoy-a-vi-vir-vuel- (ve-es) -ta-vi-da--a,
    los acentos caen en su lugar correcto (4-6-8-10) a costa de un traslado de acento que desvirtúa la palabra (vuelvé).
    Nada que objetar en los versos 5º, 6, 7º y 8º, desde el punto de vista técnico.
    Los versos 9º,10º,12º, 13º y 14º, tienen una acentuación tipo dáctilo,
    ya en desuso,
    todos acentuados en las sílabas 4-7-10
    y alguno de ellos además en la 1ª y 2ª,
    lo que no cambia el carácter de dáctilo.
    Si bien esta acentuación es lícita en el sentido de que no se puede prohibir,
    no se recomienda utilizarla salvo en algún verso en particular,
    o si no en toda la composición,
    recurso utilizado antiguamente para canciones de gaita gallega
    o algún tipo de rima machacona,
    lo que el gran Unamuno llamaba
    "cuatro aletazos de avutarda por verso".
    Esto queda a tu criterio dejarlo o modificarlo.

    En cuanto al verso 11º, encontramos que prácticamente
    no hay forma de acentuar su recitado,
    ubicando las tres posibles sinéresis
    de manera de lograr 11 sílabas
    con acentuación en los lugares naturales de las palabras.
    co-(mo-es)-que-a-un (no da el nº sílabas) y queda acentuado en 5ª (no lícito)
    co-(mo-es)-(que-a)-un-no-(me ha)-(bi-a)-des-per-ta-do,
    necesita de la sinéresis en había con rotura del diptongo natural y traslado del acento,
    ha-(bi-á)
    Cuando hay tantas sinalefas y posibles formas de lectura,
    el verso se hace casi impronunciable;
    Por tal motivo, estimado J.D. lamento declarar a este soneto NO APTO.
    Un cordial saludo,
    edelabarra
     
    #10
  11. jd_garavito

    jd_garavito Poeta adicto al portal

    Se incorporó:
    25 de Enero de 2008
    Mensajes:
    1.832
    Me gusta recibidos:
    11
    Saludos hermanos....
    Excelentes aclaraciones!!!!
     
    #11

Comparte esta página