Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: Es posible que esta función no esté disponible en algunos navegadores.
Más allá de la estructura formal, estimada, que veo correcta incluso en su sintaxis, el problema del ovillejo reside en lograr darle sentido a las frases. Quizás tú se lo veas, ya me dirás, pero yo no adivino el sentido deDe alas, velas, olas y aves,
tú sabes.
Peregrino en verde mar,
amar
con suave mirar de niño,
cariño.
Alas de olas tu escrudiño
velas de la libertad
de las aves la beldad
¡Tú sabes amar cariño!
Síiiii, ese fue el problema, dudé de otra puntuación que le di en un principio y la cambié... Ahora noto que no tiene sentido. Lo que quiero decir no cabe en la métrica, así que tendré que repensarlo, como siempre, jaj, pero esta vez estoy determinada así que lo haré. Gracias Jorge, como siempre por tu generosa atención.Más allá de la estructura formal, estimada, que veo correcta incluso en su sintaxis, el problema del ovillejo reside en lograr darle sentido a las frases. Quizás tú se lo veas, ya me dirás, pero yo no adivino el sentido de
Peregrino en verde mar, amar con suave mirar de niño, cariño.
ni de
Alas de olas tu escrudiño velas de la libertad de las aves la beldad
(no sé si , en tu intención, falta un punto después de «beldad» o sobra la mayúscula en «Tú»: en el segundo caso, con un par de comas la frase podría arreglarse)
esperaré tus explicaciones...
abrazo
J.
Edité algo, creo que va un poco mejor...Más allá de la estructura formal, estimada, que veo correcta incluso en su sintaxis, el problema del ovillejo reside en lograr darle sentido a las frases. Quizás tú se lo veas, ya me dirás, pero yo no adivino el sentido de
Peregrino en verde mar, amar con suave mirar de niño, cariño.
ni de
Alas de olas tu escrudiño velas de la libertad de las aves la beldad
(no sé si , en tu intención, falta un punto después de «beldad» o sobra la mayúscula en «Tú»: en el segundo caso, con un par de comas la frase podría arreglarse)
esperaré tus explicaciones...
abrazo
J.
Está muchísimo mejor, sin duda, pero al final falla un poco todavía. Acabo de advertir que la métrica del verso 8 está mal, es 8+1 (conoces la regla de la terminación aguda, imagino). Si no fuera por eso, creo que estaría bien:Edité algo, creo que va un poco mejor...
Alas, velas, olas y aves,
tú sabes,
peregrino en verde mar,
amar.
Con suave mirar de niño,
cariño
no te pierdes ningún guiño:
de las velas libertad,
de las aves la beldad
tú sabes amar cariño.
Alas, velas, olas y aves,
tú sabes,
peregrino en verde mar,
amar.
Con suave mirar de niño,
cariño
no te pierdes ningún guiño:
de las velas libertad,
de las aves la beldad
tú sabes amar cariño.
Estaría mal la sintaxis, estimada.¿Si le quito el artículo se comprende el sentido?
Bueno, entonces habré de seguir pensando. Mil gracias por hoy. Abrabesos Jorge.Estaría mal la sintaxis, estimada.
Está ya muy cerca, estimada. Te comento en la cita un par de cambios que haría.Alas, velas, olas y aves,
tú sabes,
peregrino en verde mar,
amar.
Con suave mirar de niño,
cariño (falta coma final, los vocativos van entre comas)
no te pierdes ningún guiño:
de las aves la beldad, (me parece mejor usar «en» para poder usar «y» en el siguiente, «en las aves...» y eliminar coma)
de su cielo la verdad («y en su cielo...»)
tú sabes amar cariño. (falta coma antes de «cariño»)
No llegué a ver esta versión porque Ro la cambió, pero te comento que en las coordinaciones como la del octavo y noveno verso la lengua es muy exigente en la analogía sintáctica: esto hace que la falta del artículo «la» en el octavo se sienta. Por supuesto, es mi opinión.A mi me parece Ropitella que tal como lo acabo de leer está muy bien y tiene bastante sentido. Esperemos a ver que opina Musador. A mi me gusta como está ahora.
Mi felicitación y un abrazo.
No llegué a ver esta versión porque Ro la cambió, pero te comento que en las coordinaciones como la del octavo y noveno verso la lengua es muy exigente en la analogía sintáctica: esto hace que la falta del artículo «la» en el octavo se sienta. Por supuesto, es mi opinión.
abrazo
J.
Mil gracias Jorge. Ya lo edité. Ahora le quité los dos puntos a guiño y cambié la palabra cielo por vuelo. Quité la coma en beldad, porque la y ya es conjunción. Espero tu amable escrudiño del resultado. Abrabesos, y, nuevamente mil gracias por tu generosidad.Está ya muy cerca, estimada. Te comento en la cita un par de cambios que haría.
abrazo
Jorge
Leo con gusto que la siembra dio su fruto.Alas, velas, olas y aves,
tú sabes,
peregrino en verde mar,
amar.
Con suave mirar de niño,
cariño,
no te pierdes ningún guiño.
De las aves la beldad
y en su vuelo la verdad
tú sabes amar, cariño.
Gracias infinitas por tu atenta mirada. Abrabesos POETAA mi me parece Ropitella que tal como lo acabo de leer está muy bien y tiene bastante sentido. Esperemos a ver que opina Musador. A mi me gusta como está ahora.
Mi felicitación y un abrazo.
Esa paz embriaga. Gracias mi amigo necesario. Se abren besos y abrazos para tu corazón generosísimo.Tú sabes mirar y amar, cielo y mar.
¡Tu inocencia en libertad!
Tú sabes volar Ropitt al versar...
Un gusto acariciar tus letras, pues son estrellas que alumbran sentimientos.
Alma agradecida la tuya y bendecida es.
Alegre paz se abre en besos para ti linda amiga.
Vidal
Mil gracias. He llegado gracias a tu generosa ayuda. AbrabesosBueno, me gustaban esos dos puntos, pero ya es cuestión de gustos; te felicito por la paciencia: a mi juicio, has llegado.
abrazo
Jorge
MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.
✦ Hazte MecenasSin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español