1. Guest, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Dismiss Notice

Un gato en un piso vacío - Wislawa Szymborska

Discussion in 'Poetas famosos, recomendaciones de poemarios' started by Sebastian Embruja Sueños, Dec 22, 2013. Replies: 14 | Views: 4433

  1. Sebastian Embruja Sueños

    Sebastian Embruja Sueños Poeta recién llegado

    Joined:
    Dec 14, 2013
    Messages:
    106
    Likes Received:
    23
    [video=youtube;mea5TB_-aSY]http://www.youtube.com/watch?v=mea5TB_-aSY[/video]


    Un gato en un piso vacío


    Morir, eso no se le hace a un gato.
    Porque qué puede hacer un gato
    en un piso vacío.
    Trepar por las paredes.
    Restregarse entre los muebles.
    Parece que nada ha cambiado
    y, sin embargo, ha cambiado.
    Que nada se ha movido,
    pero está descolocado.
    Y por la noche la lámpara ya no se enciende.
    Se oyen pasos en la escalera,
    pero no son ésos.
    La mano que pone el pescado en el plato
    tampoco es aquella que lo ponía.
    Hay algo aquí que no empieza
    a la hora de siempre.
    Hay algo que no ocurre
    como debería.
    Aquí había alguien que estaba y estaba,
    que de repente se fue
    e insistentemente no está.
    Se ha buscado en todos los armarios.
    Se ha recorrido la estantería.
    Se ha husmeado debajo de la alfombra y se ha mirado.
    Incluso se ha roto la prohibición
    y se han desparramado los papeles.
    Qué más se puede hacer.
    Dormir y esperar.
    Ya verá cuando regrese,
    ya verá cuando aparezca.
    Se va a enterar
    de que eso no se le puede hacer a un gato.
    Irá hacia él
    como si no quisiera,
    despacito,
    con las patas muy ofendidas.
    Y nada de saltos ni maullidos al principio.
    - Wislawa Szymborska
    (Traducción de Gerardo Beltrán y Abel A. Murcia)
     
    #1
    elena morado and LIBRA8 like this.
  2. Lebowsky

    Lebowsky Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Oct 27, 2013
    Messages:
    2,715
    Likes Received:
    354
    Gender:
    Male
    Sebastian amigo este poema me encanta ahora bien no entiendo bien éso de que esté traducido por dos personas, ¿es obra tuya traducida? o es de otro autor no entiendo nada :S. Un abrazo.
     
    #2
    Last edited: Dec 23, 2013
  3. Sebastian Embruja Sueños

    Sebastian Embruja Sueños Poeta recién llegado

    Joined:
    Dec 14, 2013
    Messages:
    106
    Likes Received:
    23
    hey! Lebowsky. Está traducido por dos personas sí)) Del ruso la autora es Wislawa Szymborska. Es bonito verdad xdd
     
    #3
  4. Lebowsky

    Lebowsky Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Oct 27, 2013
    Messages:
    2,715
    Likes Received:
    354
    Gender:
    Male
    Sí es un gran poema y adoro a los gatos :), no estoy seguro de que sea correcto publicar poesías de otros autores en este foro, creo que el foro indicado para éso es el de "Poetas famosos, recomendaciones etc..." Saludos.
     
    #4
  5. Sebastian Embruja Sueños

    Sebastian Embruja Sueños Poeta recién llegado

    Joined:
    Dec 14, 2013
    Messages:
    106
    Likes Received:
    23
    ¡Caramba no lo sabía! Gracias Lebowsky... Ahí publicaré en adelante))
     
    #5
  6. Uqbar

    Uqbar Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Feb 21, 2013
    Messages:
    7,837
    Likes Received:
    3,796
    Gender:
    Female
    Conmueve esta visión felina de Wislawa Szymborska, muchas veces me he preguntado qué ocurre cuando un animal se queda abandonado en un lugar al que ya no se vuelve..., en este caso, parece que hay un final feliz.

    Saludos,

    Palmira
     
    #6
  7. LIBRA8

    LIBRA8 Invitado

    Uno de mis poemas favoritos de siempre. Una verdadera joya de una grandísima poeta. Saludos.
     
    #7
  8. elena morado

    elena morado Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Sep 22, 2012
    Messages:
    4,978
    Likes Received:
    3,778
    Es buenisimo. Me acuerdo perfectamente cuando lo leí.
    Y creí que lo había comentado, estaba segura.

    Gracias por volver a traerlo Luis.

    Y gracias a su autor por este poemazo. Y al sr Sebastiano por acercarlo.

    Gracias a la autora, editado, jakaja. Y perdón.
     
    #8
    Last edited: Jun 30, 2016
    LIBRA8 likes this.
  9. LIBRA8

    LIBRA8 Invitado


    ...autora ;) (y premio Nobel)
     
    #9
    Last edited by a moderator: Jun 30, 2016
    elena morado likes this.
  10. elena morado

    elena morado Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Sep 22, 2012
    Messages:
    4,978
    Likes Received:
    3,778
    Jaja, si, me di cuenta, ahora lo iba a editar. Pero no suelo darme prisa en enmendar errores jaja.

    No sabía ni que era premio nobel.

    Me identifico con el gato, a veces.
     
    #10
    LIBRA8 likes this.
  11. LIBRA8

    LIBRA8 Invitado


    Me parece una alegoría preciosa y superingeniosa sobre la muerte y sobre el dolor y la incomprensión que deja en los que se quedan.

    Y sí, fue premio Nobel. Un besito.
     
    #11
    elena morado likes this.
  12. elena morado

    elena morado Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Sep 22, 2012
    Messages:
    4,978
    Likes Received:
    3,778
    Es genial, y precioso. Es verdad, es muy bueno y tal cual.

    Si recuerdo perfectamente su lectura y que me impresiono, pues no lo comente, creo recordar q en ese momento leí otro sobre un gato y muy bueno, pero no recuerdo de quien, a ver si lo encuentro y te lo paso. No se si de prisionero, no recuerdo bien.

    Voy a leer poemas suyos. Aunq creo q los busque entonces pero ya no me acuerdo de ninguno.
     
    #12
    LIBRA8 likes this.
  13. elena morado

    elena morado Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Sep 22, 2012
    Messages:
    4,978
    Likes Received:
    3,778
    En una carta que le escribí, al año de irse, le dije algo así como, porque te fuiste, eso no se le hace a una hija.
    Aun araño muchas veces las paredes.
     
    #13
    Last edited: Jun 30, 2016
    LIBRA8 likes this.
  14. LIBRA8

    LIBRA8 Invitado

    Mira este otro poema suyo:

    FOTOGRAFÍA DEL 11 DE SEPTIEMBRE

    Saltaron hacia abajo desde los pisos en llamas:
    uno, dos, todavía unos cuantos
    más arriba, más abajo.
    La fotografía los mantuvo con vida,
    y ahora los conserva
    sobre la tierra, hacia la tierra.
    Todos siguen siendo un todo
    con un rostro individual
    y con la sangre escondida.
    Hay suficiente tiempo
    para que revolotee el cabello
    y de los bolsillos caigan
    llaves, algunas monedas.
    Siguen ahí, al alcance del aire,
    en el marco de espacios
    que justo se acaban de abrir.
    Sólo dos cosas puedo hacer por ellos:
    describir ese vuelo
    y no decir la última palabra.

    ________________
     
    #14
    elena morado likes this.
  15. elena morado

    elena morado Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Sep 22, 2012
    Messages:
    4,978
    Likes Received:
    3,778
    Me encanta. Con la foto me has traído a mi abuela. Tengo q poner una foto suya ya. En mi casa. Están guardadas en esa maleta roja que no me gusta revolver.

    Supongo q muchos poemas de sus poemas nacieron con la guerra y con hitler. Leí uno ahora q le escribio a hitler.

    Muy buena. Y vi su cara mayor y me encanto. Deberíamos de poner el rostro del autor con sus poemas. En la imagen q pusieron cuando recogio el nivel no se ve el horror que supongo que vivio. Sus arruguitas y marcas sólo parecen de viejita, sin dolor, pero supongo que lo hubo. Y mucho.

    "No decir la última palabra"
     
    #15
    Last edited: Jun 30, 2016
    LIBRA8 likes this.

Share This Page