TIPO C-RIO
Poeta recién llegado
Mi señora de pasión,
por completo me lacera
vuestra súbita manera
de tratarme el corazón.
por completo me lacera
vuestra súbita manera
de tratarme el corazón.
Ni me dais explicación
o motivo
que me encuentro pensativo
sin que pueda resolverlo,
¡si por sólo comprenderlo
en el día me desvivo!
que me encuentro pensativo
sin que pueda resolverlo,
¡si por sólo comprenderlo
en el día me desvivo!
Vuestro gesto despectivo
me entristece
que por dentro hasta me crece
el deseo de mi llanto
derramar por el quebranto
que mi espíritu padece.
que por dentro hasta me crece
el deseo de mi llanto
derramar por el quebranto
que mi espíritu padece.
Mi señora, resplandece
como luna
vuestra cara que ninguna
eclipsarla os la pudiera
mas ahora quien la viera
¡ni probara su fortuna!
vuestra cara que ninguna
eclipsarla os la pudiera
mas ahora quien la viera
¡ni probara su fortuna!
Devolvedme y oportuna,
mi señora,
vuestra vista encantadora;
concededme en su mirada
la fulgencia apasionada
¡que al miraros enamora!
____________________________________
La sextilla enlazada se encuentra en la mayor parte de los pasos y entremeses comprendidos en La Turiana de Juan de Timoneda y en la epístola cuarta de la Propalladia de Bartolomé de Torres Naharro.
Es asimismo la estrofa en que aparecen compuestas la farsa del Sacramento, la del Pueblo gentil, y la de Muselina, y el auto de La muerte de Abel, en la Colección de Autos, Farsas y Coloquios del siglo XVI de Léo Rouanet.
vuestra vista encantadora;
concededme en su mirada
la fulgencia apasionada
¡que al miraros enamora!
____________________________________
La sextilla enlazada se encuentra en la mayor parte de los pasos y entremeses comprendidos en La Turiana de Juan de Timoneda y en la epístola cuarta de la Propalladia de Bartolomé de Torres Naharro.
Es asimismo la estrofa en que aparecen compuestas la farsa del Sacramento, la del Pueblo gentil, y la de Muselina, y el auto de La muerte de Abel, en la Colección de Autos, Farsas y Coloquios del siglo XVI de Léo Rouanet.
Esquema: abba–accddc–ceeffe–egghhg, etc.
Salvo el segundo verso de cada sextilla, que corresponde a un quebrado tetrasílabo, los demás son octosílabos.
En el presente trabajo uso vocabulario de época.
Última edición:
::