¿Cómo convertir una de estas obras en un haiku?
Condicionado
por mi falta de ingenio
sueño despierto.
La métrica es cuestión de habilidad y práctica.
¿Dónde ocurrió esto?... en el trabajo, la casa, el patio, una iglesia...
¿Cuándo ocurrió esto?... en la mañana, en invierno,, a la salida del trabajo...
Es necesario definir un escenario.
El kire o cesura es manejo de redacción.
La ausencia de rima es también habilidad y práctica.
Y la regla no escrita. Evocar sentimientos sin nombrarlos.
¿Qué sintió?... ¿qué recuerdos surgieron?... ¿que emociones o sentimientos se dispararon?
Lo que voy a hacer ahora es aplicar una experiencia personal a la situación descrita, pero esta nueva obra reflejaría entonces mi experiencia y no la suya, así que pueden surgir incongruencias con la intención original.
Una práctica muy educativa es narrar la experiencia antes de escribir el haiku.
Esto ayuda a aclarar las ideas y seleccionar mejor las palabras adecuadas.
Esta mezcla de prosa y haiku se denomina haibun.
Una mañana después de una juerga me desperté mareado. A mi lado una mujer sigue dormida y me siento a tratar de recordar...
Me levanté hacia el baño para ducharme y asearme.
Al tomar la toalla se me hizo extraño el color y tamaño de la misma.
Y cuando me acerco al lavamanos en lugar de mis cosas encuentro otras que no reconozco...
Al momento la puerta del baño se abre y la mujer semidesnuda me saluda -Buenos días vecino-
Sin atinar qué responder... al cabo de un minuto solo pregunté ¿me prestas un cepillo de dientes?
---- Esta situación bien puede encuadrar con los versos.
Condicionado
por mi falta de ingenio
sueño despierto.
---- Sin embargo estos versos no llegan a ser un haiku.
Tomando en cuenta la narración escribo.
Una desconocida
asoma en mi cama
¿dónde estoy?
--- Esto no es un haiku, es un borrador de kyôku o hokku cómico (la métrica no cumple).
Entre los árboles
casi dos horas después noto
¡estaba desnuda!!!
--- Otro borrador kyôku.
Ambos ejemplos son reflejos personales, por lo que pueden pulirse para obtenerse senryû cómicos.
¿Como lo vuelvo haiku?
Bajo la toalla
hay suspiros ajenos
sueño despierto
--- este es un kitô o hokku con erotismo.
Entre los árboles
el viento arranca hojas
se cubre el suelo
--- este es un haiku... ¿pero que relación tiene con los eventos?
El haiku logra inyectar una emoción a un evento, o bien ambientar una emoción.
--- Regresemos al evento
Condicionado
por mi falta de ingenio
sueño despierto.
--- ¿Que sentía en ese momento?... ¿incomodidad?, ¿impotencia?, ¿menospreciado?, ¿disminuido?, ¿torpe?
Entre los árboles
el viento arranca hojas
se cubre el suelo
--- ¿Qué siente al leer esto?
¿Se identifica con las hojas arrancadas?, ¿incomodidad?, ¿impotencia?, ¿menospreciado?, ¿disminuido?, ¿torpe?
Este es el camino del haiku.
Se avanza por la vida con los ojos muy abiertos y la sensibilidad suficiente para encontrar sentimientos ocultos en los eventos que se encuentran.
Incluso una persona adormilada puede tener percepciones alteradas, pero sus sentimientos siguen activos.
Recuerde que no debe expresar emociones directamente, lo que se logra fácilmente si se saca de la escena (si no está no puede describir sus emociones).
Y a la vez debe evocar emociones, por lo que lo que ocurre a su alrededor debe contener carga emocional y esta debe notarse al describir el momento.
Estos ejemplos no son perfectos, pero ayudan a orientarse en este tipo de poemas.
Hay una gran variedad de formas poéticas japonesas además del haiku rígido.
Como ya pudo notar, no es solo un 5-7-5.
Espero que lo expuesto (que perdone si fue demasiado) le pueda ayudar a entender estas formas poéticas.
Un saludo.