Buenas a todos!

Mañana es el ultimo dia del instituto, DE LA SECUNDARIA, ufff se hace raro decirlo:S, pero ya es el ultimo dia con algunos de nuestros compañeros para siempre...
y por la tarde las orlas!!! Como "el graduado" jaja:::sorpresa1:::, mañana os traere esa musica si acaso, pero muchos abrazos y lloriqueos, como siempre, los habra. Pienso hacer fotos y ponerme bien guapa, ya vereis:::sonreir1:::.
Asi que
extravaganza no os mola...pues yo creo que esta genial!:::banana::: Es nuestra definicion: estramboticos, alejados de lo normal, caoticos, locos, EXTRAVAGANTES...y en castellano es muy formal, muy fino, demasiado culto, aqui somos una
EXTRAVAGANZA en conjunto, un ente...muy extravagante, claro que si:::gafas1:::. Aunque la mocion de censura de la admin pese mas, voto en contraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...!
Y bueno, es noche ya pero os traigo mas canciones, claro que si, d'ELS PETS, como ayer, esta vez el VESPRE, que viene a ser el atardecer, ayer los buenos dias...y acabaremos con las buenas noches, otra cancion suya, porque aqui tenemos de todo. Y ah, Edu,
català va con
acento abierto, porque en català los acentos existen de los dos lados, lo explico: la
a lo lleva abierto siempre, la
e lo puede llevar abierto o cerrado, la
i cerrado siempre, la
o abierto o cerrado, y la
u lo lleva siempre cerrado. O sea ser:
à é è í ó ò ú
Complicadito, eh?:::sonreir1::: Sí, a nosotros tambien nos cuesta.
Sin mas preambulo, os dejo con
VESPRE y hoy, en exclusiva, su traduccion (mas abajo). Que os guste, mis niños, (sí, pretendo emocionaros, que a mi me hace llorar:::triste::

buen atardecer a todos:::hug::::
Vespre, by Els pets
Cap al vespre és quan estàs com a cansat,
i no saps el que fer i et quedes fixat,
i et trobes molt sol, i el soroll s'esvaeix,
i mires al carrer i no hi ha gaire gent.
I canvien els sons i tot sembla més mort,
i vols cridar ben fort que n'estàs fins als collons.
Cap al vespre estàs trist i no saps on anar,
i et prepares un whisky i no te'l pots acabar.
I t'encens un cigarro sense ganes de fumar,
i l'apagues aviat i et tornes a aixecar,
i de sobte tens por de sentir-te tan buit,
i te'n vas cap el pub i no trobes ningú.
I surts fora al carrer i comences a correr,
i el vent et va assecant el que sembla una llàgrima,
i t'atures cansat amb el nas ple de mocs,
i t'empatxes de nit i respires ben fort, fort, fort...
Cap al vespre és quan estàs com a cansat,
i no saps el que fer i et quedes fixat,
i et trobes molt sol i el soroll s'esvaeix,
i mires al carrer i no hi ha gaire gent.
Traducción:
Hacia el anochecer es cuando estás como cansado,
y no sabes qué hacer y te quedas parado,
y te encuentras muy solo y el ruido se desvanece,
y miras a la calle y no hay mucha gente.
Y cambian los sonidos y todo parece más fuerte,
y quieres gritar muy alto que estás hasta los cojones.
Hacia el anochecer estás triste y no sabes a dónde ir,
y te haces un whisky y no te lo puedes acabar.
Y te enciendes un cigarro sin ganas de fumar,
y lo apagas pronto y te vuelves a levantar,
y de pronto tienes miedo de sentirte tan vacío,
y te vas directo al pub y no encuentras a nadie.
Y sales a la calle y empiezas a correr,
y el viento te seca lo que parece una lágrima,
y te paras cansado con la nariz llena de mocos,
y te empachas de noche y respiras muy fuerte, fuerte, fuerte...
Hacia el anochecer es cuando estás como cansado,
y no sabes lo que hacer y te quedas parado,
y te encuentras muy solo y el ruido se desvanece,
y miras a la calle y no hay mucha gente.