• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Náufrago (siguiendo a Jmacgar)

Maramin

Moderador Global
Miembro del equipo
Moderador Global
Corrector/a
¡NÁUFRAGO!

Medio muerto y llevado por las olas
me permito soñar con las quimeras
de tener una isla con palmeras,
tinta de calamar y caracolas.

En la arena saltando con cabriolas,
celebrando salvarme, entre maderas,
grito alegre a las aves marineras:
¡Me salvaron delfines con sus colas!

De gaviota, una pluma recupero
y la tinta usaré del calamar,
una concha de almeja por tintero.

A Neptuno las gracias sabré dar
en los versos escritos con esmero
de una oda brillante y singular.

Delfn.gif
 
Última edición:
¡NAÚFRAGO!

Medio muerto y llevado por las olas
me permito soñar con las quimeras
de tener una isla con palmeras,
tinta de calamar y caracolas.

En la arena saltando con cabriolas,
celebrando salvarme, entre maderas,
grito alegre a las aves marineras:
¡Me salvaron delfines con sus colas!

De gaviota, una pluma recupero
y la tinta usaré del calamar,
una concha de almeja por tintero.

A Neptuno las gracias sabré dar
en los versos escritos con esmero
de una oda brillante y singular.


Delfn.gif

Maestro Maramin:
Es sencillamente encantador su escrito, musical y mágico, me hizo sentir y ver cada detalle aquí descrito. Muchas Gracias por compartir, me gusto mucho leerlo. Reciba incontables estrellas para su inspiración, mi saludo afectuoso, mi cálido abrazo y mi sonrisa iluminada. Enhorabuena. Vaya naufragio de poeta.
 
Encantador y delicioso este soneto que nos obsequias, estimado Maestro. La temática marina, con ese tono desenfadado y divertido, queda verdaderamente espectacular.
Felicidades.
Un cordial abrazo y toda mi admiración.
 
Maestro Maramin:
Es sencillamente encantador su escrito, musical y mágico, me hizo sentir y ver cada detalle aquí descrito. Muchas Gracias por compartir, me gusto mucho leerlo. Reciba incontables estrellas para su inspiración, mi saludo afectuoso, mi cálido abrazo y mi sonrisa iluminada. Enhorabuena. Vaya naufragio de poeta.


Me ha encantado, amiga Grace, recibir tan entusiasta y grato comentario a mi soneto, todo el merecimiento es de Jmacgar que supo inspirarme y ayudarme a perfeccionarlo para su mejor presentación ya que el que le dejé a bote pronto en el suyo resultó algo ripioso y descompensado en sus rimas...:::hug:::
u_3ba64f55.gif
 
Marcos, es para mí un verdadero honor que me cites como inspirador de este trabajo que ya hemos comentado en privado. Gracias de nuevo. Tu saltarín cetáceo ha quedo que ni pintiparado para esta ocasión y acompaña perfectamente estos hermosos versos pareciendo darle vida al poema.

Un abrazo sincero.
 
¡NAÚFRAGO!

Medio muerto y llevado por las olas
me permito soñar con las quimeras
de tener una isla con palmeras,
tinta de calamar y caracolas.

En la arena saltando con cabriolas,
celebrando salvarme, entre maderas,
grito alegre a las aves marineras:
¡Me salvaron delfines con sus colas!

De gaviota, una pluma recupero
y la tinta usaré del calamar,
una concha de almeja por tintero.

A Neptuno las gracias sabré dar
en los versos escritos con esmero
de una oda brillante y singular.

Delfn.gif

¡hola maramín!

Excelente réplica al trabajo también extraordinario de Jmacgar; un magnífico soneto, solo tengo dos dudas en los versos doce y catorce; en el verso doce, noto que hay un acento antirrítmico: "sabré dar" y en el verso catorce veo algo particular; "De una oda brillante y singular"; en el primer caso se encuentra la confluencia de una vocal abierta (e) con una vocal cerrada (u), con acento en esta última vocal; en el segundo caso es la confluencia de dos vocales cerradas (a-o), pero para efecto de su estudio, según Edelabarra, a las vocales se les ha dado un orden jerárquico, yendo de la más fuerte a la más débil, y es así como se organizan: a/o/e/u/i/; esto es tomado de los apuntes de Edelabarra: sinalefas, hiatos. Normas; todo esto es para decir que en estos dos casos, en el último verso, se presenta la unión de dos vocales, siendo la primera más fuerte que la segunda, cayendo el acento en esta última, y que interpretando las normas que ha publicado Edelabarra, en ambos casos habría hiato, por lo que ese verso se iría a doce sílabas, cayendo los acentos básicos en cuarta y séptima sílabas, caso que tengo entendido no sería permitido; sin embargo, yo personalmente considero que en el primer evento (de una), se puede dar el caso de una sinalefa suave; no obstante, podría estar totalmente equivocado en la interpretación de esas normas, en cuyo caso te pido disculpas, aunque me gustaría conocer tu opinión.

Sigifredo
 
Última edición:
Hermoso soneto en que con un toque de humor contribuyes a la extensión del "espíritu tesonario", simpática forma de la poética amistad que parece propagarse en este foro...

abrazo
J
 
[TABLE="width: 500"]
[TR]
[TD="align: center"]
30-12-201212-24-20pm_zps2c45be2c.png

[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Adhiero al comentario de Luis Delamar sobre este bonito trabajo poético que nos presentas y que surgió como un comentario espontáneo a un soneto de Juan Ramón. Divertidas y claras figuras nos llevan a un mundo marino lleno de magia y de grata poesía.
Un abrazo y mi admiración,
Elhi
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
 
Marcos, es para mí un verdadero honor que me cites como inspirador de este trabajo que ya hemos comentado en privado. Gracias de nuevo. Tu saltarín cetáceo ha quedo que ni pintiparado para esta ocasión y acompaña perfectamente estos hermosos versos pareciendo darle vida al poema.

Un abrazo sincero.

Ha sido un placer poder convertir un zarrapastroso espontáneo en lírico soneto gracias al intercambio de opiniones en MP, en efecto lo de los delfines juega bien con mi firma...:::sorpresa1:::

FirmaDelfn.gif

 
¡hola maramín!

Excelente réplica al trabajo también extraordinario de Jmacgar; un magnífico soneto, solo tengo dos dudas en los versos doce y catorce; en el verso doce, noto que hay un acento antirrítmico: "sabré dar" y en el verso catorce veo algo particular; "De una oda brillante y singular"; en el primer caso se encuentra la confluencia de una vocal abierta (e) con una vocal cerrada (u), con acento en esta última vocal; en el segundo caso es la confluencia de dos vocales cerradas (a-o), pero para efecto de su estudio, según Edelabarra, a las vocales se les ha dado un orden jerárquico, yendo de la más fuerte a la más débil, y es así como se organizan: a/o/e/u/i/; esto es tomado de los apuntes de Edelabarra: sinalefas, hiatos. Normas; todo esto es para decir que en estos dos casos, en el último verso, se presenta la unión de dos vocales, siendo la primera más fuerte que la segunda, cayendo el acento en esta última, y que interpretando las normas que ha publicado Edelabarra, en ambos casos habría hiato, por lo que ese verso se iría a doce sílabas, cayendo los acentos básicos en cuarta y séptima sílabas, caso que tengo entendido no sería permitido; sin embargo, yo personalmente considero que en el primer evento (de una), se puede dar el caso de una sinalefa suave; no obstante, podría estar totalmente equivocado en la interpretación de esas normas, en cuyo caso te pido disculpas, aunque me gustaría conocer tu opinión.

Sigifredo

Amigo Sigifredo, para el verso que anotas como acento antirritmico al ir juntos los de la 9ª y 10ª es una licencia que me tomo ya que al ser la 10ª aguda suena bien al recitar, en cuanto al verso doce hago sinalefa "deu-na" ya que el artículo es practicamente átono y lo permite, muy diferente sería si se tratara del verbo unir, vg: de u-na- pa-la-bra- que- u-na -dos- sig-ni-fi-ca-dos.

Espero que te conforme mi respuesta...

Celebro que te haya complacido mi versión ampliando al náufrago de Jmacgar.
Plumaescribe.gif
 
Hermoso soneto en que con un toque de humor contribuyes a la extensión del "espíritu tesonario", simpática forma de la poética amistad que parece propagarse en este foro...

abrazo
J

Bien sabes, amigo Jorge, que me gusta aprovechar el impulso de algunos poemas para darles una respuesta versificada que a veces, como en este caso acaba siendo un buen poema, justamente ese espíritu amistoso que reina entre muchos de nosotros y la ayuda que nos prestamos es un modelo a seguir en la comunidad poética.

Caballitodemar.gif
 
[TABLE="width: 500"]
[TR]
[TD]
30-12-201212-24-20pm_zps2c45be2c.png

[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Adhiero al comentario de Luis Delamar sobre este bonito trabajo poético que nos presentas y que surgió como un comentario espontáneo a un soneto de Juan Ramón. Divertidas y claras figuras nos llevan a un mundo marino lleno de magia y de grata poesía.
Un abrazo y mi admiración,
Elhi
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

Celebro, amigo Elhi, que te haya complacido esta composición que como bien dices se inició como respuesta al de Juan Ramón y que luego con su ayuda refiné para presentarlo aquí.
Plumaescribe.gif

 
Exelente soneto Maestro grandiosa pluma la suya un bello paisaje marítimo para ese naufrago. Felicitaciones Maramin por este exquisito trabajo, reputación y saludos poeta
 
Exelente soneto Maestro grandiosa pluma la suya un bello paisaje marítimo para ese naufrago. Felicitaciones Maramin por este exquisito trabajo, reputación y saludos poeta

Enormemente agradecido por tan elogioso comentario, amigo Rugby, celebro que te haya complacido tanto mi composición y te agradezco la reputación que me incluyes.

Caballitodemar.gif
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba