• MundoPoesía se ha renovado! Nuevo diseño y nuevas funciones. Ver cambios

Conversación de dioses más reales

Lautaro L.

Poeta asiduo al portal
“Me llamaban Caín por mi el eterno sabe el sabor del fuego del infierno”
Jorge Luis Borges


— La luna cae en forma de llovizna
— ¿Eh? no entiendo
— Es una metáfora. Me tropecé con mis pies y un ebrio amanecer.
— ¿Esto es poesía?
— No, casi todo lo es. No se cansan de citar dioses y no ver estrellas.
— ¿De qué hablas?
— De los hombres. Se matan por la tierra, igual terminan en ella.
— ¿Te referís a las guerras?
— No, me refiero a la vida.
— Educan sus sentidos y ahorcan su deseos
— ¿El miedo a la nada no?
— Nos estamos entendiendo.
— Susurran al espejo para espantar las horas.
— Adoran a la nada para perder la culpa.
— ¿Lo ves?
— Ahora sí lo veo, su magia de científico
y su cobardía mediocre… ¡los odio!.
— Casi lo entendés. Yo diría que no es odio sino risa
que nunca serán ni su propia sombra,
teniendo lo infinito, perdiendo lo real,
en vez de ser silencio eligen arrastrarse
y se amoldan a un sistema
ebrios de poder caen tras sus pasos.
— ¿Hacemos algo respecto a esto?
—No, ya están perdidos desde que fueron nuestra broma.


30437_1511919396877_5056353_n.jpg


 
Última edición:
“Me llamaban Caín por mi el eterno sabe el sabor del fuego del infierno”
Jorge Luis Borges


La Luna cae en forma de llovizna

- eeeee no entiendo?- Es una metáfora
Me tropecé con mis pies y un ebrio amanecer.
-Esto es poesía?- No, casi todo lo es.
No se cansan de citar dioses y no ver estrellas.
-De que hablas?- De los hombres.
Se matan por la tierra, igual terminan en ella.
-Te referís a las guerras- No, me refiero a la vida.
Educan sus sentidos y ahorcan su deseos
- El miedo a la nada no?-
Nos estamos entendiendo.
Susurran al espejo para espantar las horas.
-Adoran a la nada para perder la culpa
- Lo ves? - Ahora si lo veo, su magia de científico
y su cobardía mediocre, los odio.
-Casi lo entendés, no es odio sino risa
que nunca serán ni su propia sombra,
teniendo lo infinito, perdiendo lo real,
pudiendo ser silencio, eligen arrastrarse
y se amoldan a un sistema
ebrios de poder caen tras sus pasos-
¿Hacemos algo respecto a esto?.
No, ya están perdidos desde que fueron nuestra broma.

30437_1511919396877_5056353_n.jpg




Ok. Vamos por partes. Esto me parece terrible, pero lo haré así por mayor comodidad (odio enumerar).

1.- Cuando hagas diálogos, como es el caso, utiliza este guión "—". No es el largo ni el corto, en el teclado. Se busca en word-insertar-símbolos-em dash.

2.- No hace falta repetir la letra "e" unas veces para simbolizar el sonido. Puedes, por ejemplo, colocar: ¡Eh!, ¿no entiendo? o ¡Eh, no entiendo!, dependiendo del sentido de la frase.

3.- Esa es otra cosa importante: en castellano, utilizar los dos signos de interrogación como de exclamación (a menos que quieras jugar con las estructuras... aún así debe crearse un esquema. Es decir: que se nota que lo haces, de alguna manera, de modo consciente.)

4.- La pregunta estaría mejor formulada así: ¿El miedo a la nada, no? o "El miedo a la nada, ¿no?"

5.- "Sí", cuando es adverbio de afirmación, lleva acento: "Ahora sí lo veo..."

6.- Hay disonancia entre "ahora sí lo veo" y, luego "los odio". Hablas primero en singular y luego en plural. Cuida los cambios de número y persona.

El poema no está mal, ni es raro como dices... Sólo es eso, que hace falta revisar algunos detalles que, cuando se escribe en automático (yo lo hago muchísimo) uno no los nota.

Yo te recomiendo un par de cosas que aprendí en un taller: uno, escribe a mano (o en computadora) y guarda el poema. Déjalo, abandónalo. Haz otra cosa y en un par de horas, o al día siguiente, lo re-lees; no lo hagas como "yo escribí esta obra de arte magna", sino desde "vamos a destrozar esto que tengo delante, a abrirle heridas para, luego, coserlas". Y lo otro, que escribiendo poesía, siempre se tacha. Jamás le tengas miedo al error, enfréntate a él.

Bueno, este post ha sido el más largo que he hecho, creo, en MP. Pero es que me ha gustado tu manera de sentir al mundo y la capacidad de llevarlo al papel, es todo.

Espero que tanta verborrea no te aburra. Un abrazo.

Perdón. Olvidé decirte... en el título, acentuar "conversación" y "más" (que, en este caso, alude a cantidad).
 
Última edición:
“Me llamaban Caín por mi el eterno sabe el sabor del fuego del infierno”
Jorge Luis Borges


La Luna cae en forma de llovizna

- eeeee no entiendo?- Es una metáfora
Me tropecé con mis pies y un ebrio amanecer.
-Esto es poesía?- No, casi todo lo es.
No se cansan de citar dioses y no ver estrellas.
-De que hablas?- De los hombres.
Se matan por la tierra, igual terminan en ella.
-Te referís a las guerras- No, me refiero a la vida.
Educan sus sentidos y ahorcan su deseos
- El miedo a la nada no?-
Nos estamos entendiendo.
Susurran al espejo para espantar las horas.
-Adoran a la nada para perder la culpa
- Lo ves? - Ahora si lo veo, su magia de científico
y su cobardía mediocre, los odio.
-Casi lo entendés, no es odio sino risa
que nunca serán ni su propia sombra,
teniendo lo infinito, perdiendo lo real,
pudiendo ser silencio, eligen arrastrarse
y se amoldan a un sistema
ebrios de poder caen tras sus pasos-
¿Hacemos algo respecto a esto?.
No, ya están perdidos desde que fueron nuestra broma.

30437_1511919396877_5056353_n.jpg




un diván de mensajes que se ocultan bajo la pupila, lo veo algo así como ilusionista, maravilloso sin duda, grato leerte saluti
 
“Me llamaban Caín por mi el eterno sabe el sabor del fuego del infierno”
Jorge Luis Borges


— La luna cae en forma de llovizna
— ¿Eh? no entiendo
— Es una metáfora. Me tropecé con mis pies y un ebrio amanecer.
— ¿Esto es poesía?
— No, casi todo lo es. No se cansan de citar dioses y no ver estrellas.
— ¿De qué hablas?
— De los hombres. Se matan por la tierra, igual terminan en ella.
— ¿Te referís a las guerras?
— No, me refiero a la vida.
— Educan sus sentidos y ahorcan su deseos
— ¿El miedo a la nada no?
— Nos estamos entendiendo.
— Susurran al espejo para espantar las horas.
— Adoran a la nada para perder la culpa.
— ¿Lo ves?
— Ahora sí lo veo, su magia de científico
y su cobardía mediocre… ¡los odio!.
— Casi lo entendés. Yo diría que no es odio sino risa
que nunca serán ni su propia sombra,
teniendo lo infinito, perdiendo lo real,
en vez de ser silencio eligen arrastrarse
y se amoldan a un sistema
ebrios de poder caen tras sus pasos.
— ¿Hacemos algo respecto a esto?
—No, ya están perdidos desde que fueron nuestra broma.


30437_1511919396877_5056353_n.jpg



Las bromas de la vida, los intentos de un juego que pisamos entre las proyecciones necesarias.
un poema lleno de intenciones que son pendulo de extremas sensaciones. felicidades. luzyabsenta
 
Atrás
Arriba