• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Es maravilla de la vida creo (soneto méliodico - sáfico)

martamarques

Poeta adicto al portal
Es maravilla de la vida creo


Descuella la belleza que yo veo
no tiene parangón y es tan hermosa ,
la dama que sugiero es una rosa
que muta de esa flor en camafeo.

Es maravilla de la vida creo
que se revela en la alegría briosa,
en su cadencia la cadera moza
un caminar de inmaculado ondeo.

El mito rojo nace desde oriente
que ve nacer al astro rubicundo,
y cuando muere en el carmín doliente

se apaga desde el cielo azur profundo,
y fue preciso que su fina fuente
¡Volviera como el sol de vuelta al mundo!


Marta Marques
 
Es maravilla de la vida creo


Descuella la belleza que yo veo
no tiene parangón y es tan hermosa ,
la dama que sugiero es una rosa
que muta de esa flor en camafeo.

Es maravilla de la vida creo
que se revela en la alegría
briosa,
en su cadencia la cadera
moza
un caminar de inmaculado ondeo.

El mito rojo nace desde oriente
que ve nacer al astro rubicundo,
y cuando muere en el carmín doliente

se apaga desde el cielo azur profundo,
y fue preciso que su fina fuente
¡Volviera como el sol de vuelta al mundo!


Marta Marques
Un Bonito soneto Marta, muy rítmico y bien elaborado, no me explico cómo no tiene ninguna respuesta de hace tanto tiempo, ninguno tendría que acabar sin ver la luz y menos cuando se ve un buen soneto.
Te he puesto en color dos rimas que son asonantes y NO consonantes, un fallo que con tu buena pluma es fácil de arreglar.
Un beso.
 
¡QUÉ BELLO SONETOS NOS PRESENTAS!
De una increíble factura tanto rítmica como métricamente.
Una armoniosa combinación de heroicos que combinan perfectamente en extrarrítmicos con los sáficos y perfectos pies yambos.
En cuanto a la rima entre (briosa .moza) pude ser perfectamente válida teniendo en cuenta que la rima es un efecto acústico y no grafico (en los países de latinoamericanos, fonéticamente solemos pronunciar indistintamente las palabras que llevan z como s), bueno eso lo dejo para el debate que nos puede servir para seguir aprendiendo y crecer.
Poesía muy cuidada como la que nos tienes acostumbrado a leer
Muchas gracias.
 
No digo nada nuevo si afirmo, sin temor a equivocarme, que Marta es una de las mejores poetisas del Portal. Este trabajo, inmenso, me da la razón. Enhorabuena, Marta. Besos. Chu.

Nota aclaratoria: El seseo está admitido y reconocido en la RAE. En el país de Marta el seseo es norma. Fonéticamente "briosa" y "moza" suenan igual. Por lo tanto no veo error en el poema. Chu.
 
Última edición:
¡QUÉ BELLO SONETOS NOS PRESENTAS!
De una increíble factura tanto rítmica como métricamente.
Una armoniosa combinación de heroicos que combinan perfectamente en extrarrítmicos con los sáficos y perfectos pies yambos.
En cuanto a la rima entre (briosa .moza) pude ser perfectamente válida teniendo en cuenta que la rima es un efecto acústico y no grafico (en los países de latinoamericanos, fonéticamente solemos pronunciar indistintamente las palabras que llevan z como s), bueno eso lo dejo para el debate que nos puede servir para seguir aprendiendo y crecer.
Poesía muy cuidada como la que nos tienes acostumbrado a leer
Muchas gracias.

No digo nada nuevo si afirmo, sin temor a equivocarme, que Marta es una de las mejores poetisas del Portal. Este trabajo, inmenso, me da la razón. Enhorabuena, Marta. Besos. Chu.

Nota aclaratoria: El seseo está admitido y reconocido en la RAE. En el país de Marta el seseo es norma. Fonéticamente "briosa" y "moza" suenan igual. Por lo tanto no veo error en el poema. Chu.
Anabil y Vicente, me parece muy bien que fonéticamente se permita el siseo en otros países, pero gramaticalmente no es consonante dichas palabras (Briosa- moza) y de sobra lo sabéis vosotros, sus terminaciones en castellano son diferentes (osa. oza), por lo demás no tengo nada más que decir, pues me ha parecido un buen soneto, ahí está que lo rescaté del baúl de los recuerdos.
Saludos cordiales.
 
Anabil y Vicente, me parece muy bien que fonéticamente se permita el siseo en otros países, pero gramaticalmente no es consonante dichas palabras (Briosa- moza) y de sobra lo sabéis vosotros, sus terminaciones en castellano son diferentes (osa. oza), por lo demás no tengo nada más que decir, pues me ha parecido un buen soneto, ahí está que lo rescaté del baúl de los recuerdos.
Saludos cordiales.

Lamento discrepar, amigable y fraternalmente, pero me llamó la atención que la RAE no considera fonéticamente equivalentes "Y" y "LL" pero todos aceptan rima consonante en "playa" y "calla"... Indagué, y así como el ceceo no está admitido, el seseo sí que lo está. Saludos. Chu.
 
Lamento discrepar, amigable y fraternalmente, pero me llamó la atención que la RAE no considera fonéticamente equivalentes "Y" y "LL" pero todos aceptan rima consonante en "playa" y "calla"... Indagué, y así como el ceceo no está admitido, el seseo sí que lo está. Saludos. Chu.
, Me parece muy bien tu análisis, ahora te invito a que realices un soneto con esas terminaciones "osa-oza" y la pongas en clásica competitiva, a ver que te dice Eduardo.
Saludos.
 
, Me parece muy bien tu análisis, ahora te invito a que realices un soneto con esas terminaciones "osa-oza" y la pongas en clásica competitiva, a ver que te dice Eduardo.
Saludos.

Perdona Ricardo, pero yo creo que he sido sumamente correcto contigo. Tu respuesta, en cambio, 1. Involucra a terceras persoas, y 2. Suena a reto. Lamento que te lo hayas tomado así. Un saludo cordial. Chu.
 
Perdona Ricardo, pero yo creo que he sido sumamente correcto contigo. Tu respuesta, en cambio, 1. Involucra a terceras persoas, y 2. Suena a reto. Lamento que te lo hayas tomado así. Un saludo cordial. Chu.
Perdona Vicente, pero yo he sido también correcto, en mi no entra la mala educación ni el pique, que no lleva a ningún sitio.
Lo que me baso es que no es igual las terminaciones fonéticamente en castellano bien hablado, y por supuesto gramaticalmente y si te he puesto a Eduardo es porque él es una de las personas más entendidas del portal y en su foro no admitiría esas terminaciones como buenas.
Si te han molestado mis palabras te pido disculpas, no era mi intención.
Un saludo cordial.
 
Perdona Vicente, pero yo he sido también correcto, en mi no entra la mala educación ni el pique, que no lleva a ningún sitio.
Lo que me baso es que no es igual las terminaciones fonéticamente en castellano bien hablado, y por supuesto gramaticalmente y si te he puesto a Eduardo es porque él es una de las personas más entendidas del portal y en su foro no admitiría esas terminaciones como buenas.
Si te han molestado mis palabras te pido disculpas, no era mi intención.
Un saludo cordial.

No hace falta que te disculpes, Ricardo. Discrepar es muy sano. Un fuerte abrazo, amigo mío. Chu.
 
No hace falta que te disculpes, Ricardo. Discrepar es muy sano. Un fuerte abrazo, amigo mío. Chu.
Lo último que haría es quedar mal con una persona que le tengo consideración y si es necesario me disculpo las veces que haga falta si mis palabras han podido ser mal entendidas.
Un abrazo amigo con mis respetos.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba