Soneto del Amor Lejano

César Guevar

Poeta que considera el portal su segunda casa
La bella y gentil Poesía Silenciosa
generosamente me ha obsequiado
el título para esta obra. Juntos
hemos estudiado cómo hacer sonetos.
A ella le dedico este, mi primero.


SONETO DEL AMOR LEJANO

Amor en lejanía, amor sufrido
Ansia que desbarata el corazón
canto de cisne herido sin razón
dolor del alma pía incontenido.

Amor en la distancia amor sentido;
loco, lleno de triste desazón,
ardes en la añoranza cual tizón,
clamor vano del pecho adolorido.

Amor en los confines de la edad,
cisne, ave que vences las fronteras,
amor para abolir mi soledad.

Enfréntome yo a ti con mis quimeras
¡No creas que tendrás iniquidad
cuando hagas renacer mis primaveras!
 
César Guevar;5060993 dijo:
La bella y gentil Poesía Silenciosa
generosamente me ha obsequiado
el título para esta obra. Juntos
hemos estudiado cómo hacer sonetos.
A ella le dedico este, mi primero.


SONETO DEL AMOR LEJANO

Amor en lejanía, amor sufrido
Ansia que desbarata el corazón
canto de cisne herido sin razón
dolor del alma pía incontenido.

Amor en la distancia amor sentido;
loco, lleno de triste desazón,
ardes en la añoranza cual tizón,
clamor vano del pecho adolorido.

Amor en los confines de la edad,
cisne, ave que vences las fronteras,
amor para abolir mi soledad.

Enfréntome yo a ti con mis quimeras
¡No creas que tendrás iniquidad
cuando hagas renacer mis primaveras!

Es un privilegio contar maestro con vuestro amor y ternura.
Es un soneto maravilloso.Como pocos.Ya sabe que lleva usted en el alma la estirpe de los poetas del pasado.Le envío mi amor , mil besos y un agradecimiento sincero por estar en mi vida,más que por estar,por llegar y pretender quedarse.
 
Última edición:
Es un privilegio contar maestro con vuestro amor y ternura.
Es un soneto maravilloso.Como pocos.Ya sabe que lleva usted en el alma la estirpe de los poetas del pasado.Le envío mi amor , mil besos y un agradecimiento sincero por estar en mi vida,más que por estar,por llegar y pretender quedarse.
Ese soneto, bueno o malo, es tuyo. Gracias. Desde lo más profundo de mi corazón: Gracias.
 
César Guevar;5060993 dijo:
La bella y gentil Poesía Silenciosa
generosamente me ha obsequiado
el título para esta obra. Juntos
hemos estudiado cómo hacer sonetos.
A ella le dedico este, mi primero.


SONETO DEL AMOR LEJANO

Amor en lejanía, amor sufrido
Ansia que desbarata el corazón
canto de cisne herido sin razón
dolor del alma pía incontenido.

Amor en la distancia amor sentido;
loco, lleno de triste desazón,
ardes en la añoranza cual tizón,
clamor vano del pecho adolorido.

Amor en los confines de la edad,
cis/ne, a/ve/ que/ ven/ces/ las/ fron/te/ras, 10 sílabas, 5ª sílaba
amor para abolir mi soledad.

Enfréntome /yo a/ ti/ con mis quimeras 5ª y 6ª sílabas
¡No creas que tendrás iniquidad
cuando hagas renacer mis primaveras!
Un soneto muy bello y romántico César Guevar, para ser el primero te felicito, pues has logrado una belleza.
Te he marcado unas observaciones que haría falta corregir, tanto el verso que te da 10 sílabas por motivos de sinalefas y NO hiato, quedando la acentuación donde no pertenece, según la elaboración del soneto.
Y el otro verso donde se juntan las sílabas 5ª y 6ª, siendo antirritmico.
Espero que no te moleste mis apreciaciones.

Un saludo cordial y bien venido a este apartado de no competitiva de clásica.
 
Si este es uno de tus primeros sonetos, te auguro un futuro promisorio. Me parece sensible, bien escrito, delicadamente acentuado. Incluso el verso 12, si bien Ricardo lleva algo de razón en su observación, con un poco de esmero puede decirse «Enfréntome yoatí» (deslizando la «o» hacia «u» para permitir la sinalefa), donde la debilidad del acento en «yo» (en este contexto), y su suavización en la sinalefa, lo hacen pasar casi desapercibido. El hiato en «cisne ave» me parece, como ya te lo han señalado, difícil de decir.
Creo que falta alguna puntuación entre los versos del primer cuarteto.

abrazo
J.
Aquí te dejo un ejemplo, el segundo cuarteto del soneto «Voz de niño», de Juan Ramón Jiménez. Verás que en el último verso tiene un acento en quinta amortiguado por la sinalefa tal como el tuyo del verso 12 («creyó el»):

¿Del primer corazón que amó -¿lo vi?-
lucero matinal, digo, triunfal
grito que, trastornado, matinal
lucero creyó el sueño?... ¿Lo oí? ¡Sí! ¡Sí!
 
Última edición:
Solo me queda decir, después de las excelentes observaciones tanto de Ricardo como de Jorge, que si este es tu primer soneto, creo que tienes facultades sobradas para regalarnos buenos poemas clásicos.
Felicidades.
 
Un soneto muy bello y romántico César Guevar, para ser el primero te felicito, pues has logrado una belleza.
Te he marcado unas observaciones que haría falta corregir, tanto el verso que te da 10 sílabas por motivos de sinalefas y NO hiato, quedando la acentuación donde no pertenece, según la elaboración del soneto.
Y el otro verso donde se juntan las sílabas 5ª y 6ª, siendo antirritmico.
Espero que no te moleste mis apreciaciones.

Un saludo cordial y bien venido a este apartado de no competitiva de clásica.

Hermano, muchas gracias. De ninguna manera me molestan tus apreciaciones, especialmente cuando te has tomado el pedagógico trabajo de señalarme de manera tan elegante y concisa dónde están mis errores. Entiendo por qué eres el moderador de este foro. Voy a corregir este soneto ya que me gusta -a mí- su contenido, y le dije a una chica que quiere aprender a hacerlos (Poesía Silenciosa) súper talentosa ella, que haríamos los mejores sonetos alguna vez escritos en lengua española. Puede que suene arrogante, pero tú sabes que las mujeres saben sacar de nosotros la volundad de elevarnos a potencia de infinito. Por lo pronto, le diré a ella que traiga su soneto a este foro, para ser ambos alumnos y compañeros de esta comunidad de poetas hermanos/as, para aprender de ustedes y para compartirles nuestro arte. Otra vez: GRACIAS.
 
Si este es uno de tus primeros sonetos, te auguro un futuro promisorio. Me parece sensible, bien escrito, delicadamente acentuado. Incluso el verso 12, si bien Ricardo lleva algo de razón en su observación, con un poco de esmero puede decirse «Enfréntome yoatí» (deslizando la «o» hacia «u» para permitir la sinalefa), donde la debilidad del acento en «yo» (en este contexto), y su suavización en la sinalefa, lo hacen pasar casi desapercibido. El hiato en «cisne ave» me parece, como ya te lo han señalado, difícil de decir.
Creo que falta alguna puntuación entre los versos del primer cuarteto.

abrazo
J.

Tienes razón, hermano, ahora lo veo. Lo corregiré. Pronto se los traeré de nuevo. Y en cuanto a lo de la puntuación del primer cuarteto también tienes razón, me descuidé un poco. Lo cómico es que sé puntuarlo. Gracias. Vuestras observaciones animan a seguirlo intentando.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba