• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Quietud.

marlene2m

Miembro del Jurado
Miembro del equipo
Miembro del JURADO DE LA MUSA
ChoKa:Poema japones que consiste en
frases de 5 y 7 sílabas (que se repiten por lo menos dos veces)
con sentido completo. Cada frase forma 2 versos de 5 y 7 sílabas.
El esquema 5-7 se repite tantas veces como se quiera, pero el poema
siempre termina en una frase de 3 versos 5-7-7.

La mínima estructura es :5-7/ 5-7/5-7-7. o sea sietes versos de 5 y 7 silabas.
Y la estructura recomendada es:5-7/5-7/5-7/5-7-7-. nueve versos de 5 y 7 sílabas.


Noche otoñal
sendero de bambú,
la luna brilla
alumbra entre las cañas.
En el silencio
libero la aflicción,
el viento sopla
susurra mis lamentos
se lleva mi dolor.






Nota: En este caso ,no repetí las frases sino que las
sustituí por palabras sinónimas.
 
Última edición:
ChoKa:Poema japones que consiste en
frases de 5 y 7 sílabas (que se repiten por lo menos dos veces)
con sentido completo. Cada frase forma 2 versos de 5 y 7 sílabas.
El esquema 5-7 se repite tantas veces como se quiera, pero el poema
siempre termina en una frase de 3 versos 5-7-7.

La mínima estructura es :5-7/ 5-7/5-7-7. o sea sietes versos de 5 y 7 silabas.
Y la estructura recomendada es:5-7/5-7/5-7/5-7-7-. nueve versos de 5 y 7 sílabas.


Noche otoñal
sendero de bambú,
la luna brilla
alumbra entre las cañas.
En el silencio
librero la aflicción,
el viento sopla
susurra mis lamentos
se lleva mi dolor.






Nota: En este caso ,no repetí las frases sino que las
sustituí por palabras sinónimas.


Ah mira que interesante! Aprendiendo de ti mi buena marlene!!
 
ChoKa:Poema japones que consiste en
frases de 5 y 7 sílabas (que se repiten por lo menos dos veces)
con sentido completo. Cada frase forma 2 versos de 5 y 7 sílabas.
El esquema 5-7 se repite tantas veces como se quiera, pero el poema
siempre termina en una frase de 3 versos 5-7-7.

La mínima estructura es :5-7/ 5-7/5-7-7. o sea sietes versos de 5 y 7 silabas.
Y la estructura recomendada es:5-7/5-7/5-7/5-7-7-. nueve versos de 5 y 7 sílabas.


Noche otoñal
sendero de bambú,
la luna brilla
alumbra entre las cañas.
En el silencio
librero la aflicción,
el viento sopla
susurra mis lamentos
se lleva mi dolor.






Nota: En este caso ,no repetí las frases sino que las
sustituí por palabras sinónimas.
.
Muy lindo, y está bien que el viento se lleve tanto dolor.
abrazos
 
ChoKa:Poema japones que consiste en
frases de 5 y 7 sílabas (que se repiten por lo menos dos veces)
con sentido completo. Cada frase forma 2 versos de 5 y 7 sílabas.
El esquema 5-7 se repite tantas veces como se quiera, pero el poema
siempre termina en una frase de 3 versos 5-7-7.

La mínima estructura es :5-7/ 5-7/5-7-7. o sea sietes versos de 5 y 7 silabas.
Y la estructura recomendada es:5-7/5-7/5-7/5-7-7-. nueve versos de 5 y 7 sílabas.


Noche otoñal
sendero de bambú,
la luna brilla
alumbra entre las cañas.
En el silencio
librero la aflicción,
el viento sopla
susurra mis lamentos
se lleva mi dolor.






Nota: En este caso ,no repetí las frases sino que las
sustituí por palabras sinónimas.

Preciosos versos amiga Marlene, el viento se lleva los susurros de dolor y tristeza, dejando albergada la belleza en el alma que lo siente y contempla. Me encantó leerte. Besazos con admiración y cariño, estrellas a porrillo y repu si me deja esta maquinilla, pero merecida.
 
Bien delicado me hizo recordar unos bambúes que contemplé hace poco. Un placer leerte
 
Quietud, susurros lamentos de amor....un cocktail bello mi querida marlene!!
Mil besos!!
 
Excelentes versos los que nos compartes Marlen, y dejas tu dolor en alas de los vientos. Un gusto visitarte.
Un abrazo y muchas bendiciones!
 
Gracias por la información, me interesa mucho, ya que tengo escritos varios haikus, senryus y tankas, pero no conocía lo que enseñas, voy a probar.
Por cierto, me gustó mucho!!
Abrazo!!
 
ChoKa:Poema japones que consiste en
frases de 5 y 7 sílabas (que se repiten por lo menos dos veces)
con sentido completo. Cada frase forma 2 versos de 5 y 7 sílabas.
El esquema 5-7 se repite tantas veces como se quiera, pero el poema
siempre termina en una frase de 3 versos 5-7-7.

La mínima estructura es :5-7/ 5-7/5-7-7. o sea sietes versos de 5 y 7 silabas.
Y la estructura recomendada es:5-7/5-7/5-7/5-7-7-. nueve versos de 5 y 7 sílabas.


Noche otoñal
sendero de bambú,
la luna brilla
alumbra entre las cañas.
En el silencio
librero la aflicción,
el viento sopla
susurra mis lamentos
se lleva mi dolor.






Nota: En este caso ,no repetí las frases sino que las
sustituí por palabras sinónimas.


buen verso... pero no aprendo de ese 5-7 o 5-5-7... me debes explicar poco a poco
jajajajajja
pero como te digo has escrito esas letras de maravilla
abrazos de Jac


http://www.mundopoesia.com/foros/member.php?u=92818
 
Última edición:
qué original mi bella, eres única, abrazos
ChoKa:Poema japones que consiste en
frases de 5 y 7 sílabas (que se repiten por lo menos dos veces)
con sentido completo. Cada frase forma 2 versos de 5 y 7 sílabas.
El esquema 5-7 se repite tantas veces como se quiera, pero el poema
siempre termina en una frase de 3 versos 5-7-7.

La mínima estructura es :5-7/ 5-7/5-7-7. o sea sietes versos de 5 y 7 silabas.
Y la estructura recomendada es:5-7/5-7/5-7/5-7-7-. nueve versos de 5 y 7 sílabas.


Noche otoñal
sendero de bambú,
la luna brilla
alumbra entre las cañas.
En el silencio
librero la aflicción,
el viento sopla
susurra mis lamentos
se lleva mi dolor.






Nota: En este caso ,no repetí las frases sino que las
sustituí por palabras sinónimas.
 
Bello este poema… No conocía el Choka… es que hasta el tanka llegaba… pero más que eso no, jajaja.
Te quedo de diez. Muy bello, excelente inspiración, amiga.
Un abrazo grande.
 
Un poema muy bonito donde los versos se visten de liberación de esperanza, es muy grato leer este diferente tipo de poema que no conocía, gracias por este aprendizaje, un cálido saludo de Alma Sońadora.
 
ChoKa:Poema japones que consiste en
frases de 5 y 7 sílabas (que se repiten por lo menos dos veces)
con sentido completo. Cada frase forma 2 versos de 5 y 7 sílabas.
El esquema 5-7 se repite tantas veces como se quiera, pero el poema
siempre termina en una frase de 3 versos 5-7-7.

La mínima estructura es :5-7/ 5-7/5-7-7. o sea sietes versos de 5 y 7 silabas.
Y la estructura recomendada es:5-7/5-7/5-7/5-7-7-. nueve versos de 5 y 7 sílabas.


Noche otoñal
sendero de bambú,
la luna brilla
alumbra entre las cañas.
En el silencio
libero la aflicción,
el viento sopla
susurra mis lamentos
se lleva mi dolor.






Nota: En este caso ,no repetí las frases sino que las
sustituí por palabras sinónimas.


Liberar la aflicción en el silencio, sentir las caricias del viento, que se lleve el dolor... leo y siento el alivio que me regala tu versar. Saludos y Bendiciones!
 
vuelvo a comentarlo y decirte que tienes una gran capacidad de componer más versos como estos, abrazos
ChoKa:Poema japones que consiste en
frases de 5 y 7 sílabas (que se repiten por lo menos dos veces)
con sentido completo. Cada frase forma 2 versos de 5 y 7 sílabas.
El esquema 5-7 se repite tantas veces como se quiera, pero el poema
siempre termina en una frase de 3 versos 5-7-7.

La mínima estructura es :5-7/ 5-7/5-7-7. o sea sietes versos de 5 y 7 silabas.
Y la estructura recomendada es:5-7/5-7/5-7/5-7-7-. nueve versos de 5 y 7 sílabas.


Noche otoñal
sendero de bambú,
la luna brilla
alumbra entre las cañas.
En el silencio
libero la aflicción,
el viento sopla
susurra mis lamentos
se lleva mi dolor.






Nota: En este caso ,no repetí las frases sino que las
sustituí por palabras sinónimas.
 

Hola Marlene 2

Se escuchan melodiosos estos versos de tipo Japonés,
hasta donde sé, son con la métrica en moras que Tú señalas.
pero ignoro sobre el tema que deben versar.
y si tienen condicionantes rígidas como el haiku
o semi flexibles como el Senryu.

Felicitaciones hermosa compañera.
y agradecido por mostrarnos
la enorme capacidad de tu versar.

 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba