• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Bodegón de los solitarios

Batemusa & Cachafaz

Poeta recién llegado
bodegon.jpg



Hay un viejo bodegón
perdido en el bajo fondo
donde anudan su dolor
los hombres que viven solos.

Te la chamuyan tendido
si se la dan de filósofos,
pa’ ellos la vida es un libro
al que lo leen muy pocos.

Como en la letra del tango
hay suicidas y sabiondos;
los primeros son un caso:
se amasijan con oporto.

Si alguna buscona entra
no liga ni pa’ los fósforos,
tira el lente y se da cuenta
que con estos se va al bombo.

Corren los vasos de caña
como agua tirada a un pozo,
así su tristeza tapan
los hombres que viven solos.

Esa tristeza que es tren
que pasa y se lleva a todos
los hombres que nunca ven
¡sus ojos vistos por otros!












Pa’ entender el léxico:
Chamuyan: conversan, charlan
Amasijarse: matarse, suicidarse
Tirar el lente: observar atentamente, indagar
Irse al bombo: arruinarse, irse al muere
 
Última edición:
Me ha gustado mucho el retrato que haces en estas cuartetas asonantes de esas almas solitarias que van a reunirse a un bodegón para acompañar sus soledades y empaparlas con vino o con lo que sea.

Leidas las aclaraciones semáticas se entiende mucho mejor; gracias por editar.

Un saludo cordial.


bodegon.jpg



Hay un viejo bodegón
perdido en el bajo fondo
donde anudan su dolor
los hombres que viven solos.

Te la chamuyan tendido
si se la dan de filósofos,
pa’ ellos la vida es un libro
al que lo leen muy pocos.

Como en la letra del tango
hay suicidas y sabiondos;
los primeros son un caso:
se amasijan con oporto.

Si alguna buscona entra
no liga ni pa’ los fósforos,
tira el lente y se da cuenta
que con estos se va al bombo.

Corren los vasos de caña
como agua tirada a un pozo,
así su tristeza tapan
los hombres que viven solos.

Esa tristeza que es tren
que pasa y se lleva a todos
los hombres que nunca ven
¡sus ojos vistos por otros!












Pa’ entender el léxico:
Chamuyan: conversan, charlan
Amasijarse: matarse, suicidarse
Tirar el lente: observar atentamente, indagar
Irse al bombo: arruinarse, irse al muere
 
Última edición:
bodegon.jpg



Hay un viejo bodegón
perdido en el bajo fondo
donde anudan su dolor
los hombres que viven solos.

Te la chamuyan tendido
si se la dan de filósofos,
pa’ ellos la vida es un libro
al que lo leen muy pocos.

Como en la letra del tango
hay suicidas y sabiondos;
los primeros son un caso:
se amasijan con oporto.

Si alguna buscona entra
no liga ni pa’ los fósforos,
tira el lente y se da cuenta
que con estos se va al bombo.

Corren los vasos de caña
como agua tirada a un pozo,
así su tristeza tapan
los hombres que viven solos.

Esa tristeza que es tren
que pasa y se lleva a todos
los hombres que nunca ven
¡sus ojos vistos por otros!












Pa’ entender el léxico:
Chamuyan: conversan, charlan
Amasijarse: matarse, suicidarse
Tirar el lente: observar atentamente, indagar
Irse al bombo: arruinarse, irse al muere
Retrato bien altiyero, estimado Batemusa,
de esa parte de nuestra sociedad que son los solitarios,
que con culpa o no, la van sobrellevando en el estaño,
asegurándose solamente el espiante pa' la huesuda;
seguimos campaneando desde acá, tus creaciones, tan espontáneas y sabias;
un saludo cordial,
Eduardo
 
Ñorse Felipe:

Se le agradece el comento dejado.
Popular, popular, lo era en otros años, ñerocompa.
Hoy ya quedan muy pocos que lo hablan, y están más acollarados al tango
que a la poesía misma.
Pero en ese sentido, se me hace que se llevan muy bien, como hermanos
que se apoyan.
Mi salute de cuore pa' Ud.
 
Ñorse Jmacgar:

Me alegra que las presentes estrofas hayan sido de su piaccere.
No sé si en este caso he puesto todas las que debía, pero creo
que se entiende y eso es tropo.
Se le agradece su paso y de zurda, mi salute pa' Ud.
 
Troesma Edelabarra:

Postamente, no sé si sabias, pero sí espontáneas.
Me alegra que le hayan gustao estas estrofillas.
Y me alegra que, pocos o no, me campaneen... jeje.
Mi salute de todo cuore pa' Ud, maestro.
 
bodegon.jpg



Hay un viejo bodegón
perdido en el bajo fondo
donde anudan su dolor
los hombres que viven solos.

Te la chamuyan tendido
si se la dan de filósofos,
pa’ ellos la vida es un libro
al que lo leen muy pocos.

Como en la letra del tango
hay suicidas y sabiondos;
los primeros son un caso:
se amasijan con oporto.

Si alguna buscona entra
no liga ni pa’ los fósforos,
tira el lente y se da cuenta
que con estos se va al bombo.

Corren los vasos de caña
como agua tirada a un pozo,
así su tristeza tapan
los hombres que viven solos.

Esa tristeza que es tren
que pasa y se lleva a todos
los hombres que nunca ven
¡sus ojos vistos por otros!






Pa’ entender el léxico:
Chamuyan: conversan, charlan
Amasijarse: matarse, suicidarse
Tirar el lente: observar atentamente, indagar
Irse al bombo: arruinarse, irse al muere




Con este atractivo título, ¿Quien puede resistirse a visitarte ? el ritmo de los versos invita al recitarlos, a cantarlos.., como un triste y melancólico tango... Brillante final, ¡GRACIAS POETA, donde quiera que estés y quien quiera que seas, has sido sin duda bendecido por la POESÍA.


Esa tristeza que es tren
que pasa y se lleva a todos
los hombres que nunca ven
¡sus ojos vistos por otros!
 
Última edición:
Curiosa la forma que has elegido para este cuadro, algo rembrandtiano, del bodegón donde paran los reventaos, estimado Luis: un romance en los versos pares, rima asonante entre los impares, no sostenida, en cada cuarteta: ¡siempre buscando cosas nuevas! (sí, ya sé, me dirías, con tu asombrosa cultura en las formas, que esto ya lo intentó algún poeta recóndito en algún remoto tiempo).

abrazo
j.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba