Surrealista idilio...

Carrizo Pacheco

Moderador Global.Corrector.Miembro del Jurado
Miembro del equipo
Moderador Global
Miembro del JURADO DE LA MUSA
Corrector/a
Director de concursos
Equipo Revista "Eco y latido"
Surrealista idilio...

A menudo me agrada ser un loco fantasioso...
"El amor es la lengua del más tierno dragón"
—te afirmo desde la rotura de mi cornisa—.
Alza tus soles hacia el firmamento que se parte;
caen ángeles y estrellas desorientadas...
Tirémonos al comienzo del más allá
que finaliza aquí mismo, bajo nuestros pies.
La música suaviza esta extensa caída;
¡afírmate a mi cuerpo antes de que se deshaga!,
y observa como las luces de arenas rojas
calcinan los restos del tiempo...
Imposible es calcular longitudes recorridas,
tampoco recordamos el aterrizaje
en este suelo confuso de diamantes y plumas.
Hemos mutado de hábitat, mi adorable ensoñación...
De ahora en más, perforar la realidad
será perdernos en la insana quimera.
"¡Todo es distinto visto desde afuera!"
—nos gritan nuestros naufragios de conciencia—.
"Casi todo" (corregimos lúcidos)...
En cualquier sitio, nuestro amor sigue intacto.



Ariel Carrizo Pacheco
(2003)
 
Última edición:
Y es que cuando el amor es grande y profundo "sigue intacto" a pesar de todas las situaciones que se viven. Bello poema. Encantada de leerte. Saludos cordiales.

Sabias y sentimentales palabras, querida amiga poetisa, ¡un abrazo y mi agradecimiento!
 
Última edición:
Surrealista idilio...

A menudo me agrada ser un loco fantasioso...
"El amor es la lengua del más tierno dragón"
—te afirmo desde la rotura de mi cornisa—.
Alza tus soles hacia el firmamento que se parte;
caen ángeles y estrellas desorientadas...
Tirémonos al comienzo del más allá
que finaliza aquí mismo, bajo nuestros pies.
La música suaviza esta extensa caída;
¡afírmate a mi cuerpo antes de que se deshaga!,
y observa como las luces de arenas rojas
calcinan los restos del tiempo...
Imposible es calcular longitudes recorridas,
tampoco recordamos el aterrizaje
en este suelo confuso de diamantes y plumas.
Hemos mutado de hábitat, mi adorable ensoñación...
De ahora en más, perforar la realidad
será perdernos en la insana quimera.
"¡Todo es distinto visto desde afuera!"
—nos gritan nuestros naufragios de conciencia—.
"Casi todo" (corregimos lúcidos)...
En cualquier sitio, nuestro amor sigue intacto.



Ariel Carrizo Pacheco
(2003)
Magnífico escrito amigo Ariel! y ciertamente, cuando hay amor de verdad, honesto, todo lo podemos sortear. Un placer amigo Ariel! saludos! feliz tarde, y hasta pronto.
 
Magnífico escrito amigo Ariel! y ciertamente, cuando hay amor de verdad, honesto, todo lo podemos sortear. Un placer amigo Ariel! saludos! feliz tarde, y hasta pronto.

Un gusto enorme, como siempre, contar con tu cálida y generosa opinión, querido amigo Enrique. ¡Un afectuoso abrazo, y hasta pronto!:

Ariel
 
Surrealista idilio...

A menudo me agrada ser un loco fantasioso...
"El amor es la lengua del más tierno dragón"
—te afirmo desde la rotura de mi cornisa—.
Alza tus soles hacia el firmamento que se parte;
caen ángeles y estrellas desorientadas...
Tirémonos al comienzo del más allá
que finaliza aquí mismo, bajo nuestros pies.
La música suaviza esta extensa caída;
¡afírmate a mi cuerpo antes de que se deshaga!,
y observa como las luces de arenas rojas
calcinan los restos del tiempo...
Imposible es calcular longitudes recorridas,
tampoco recordamos el aterrizaje
en este suelo confuso de diamantes y plumas.
Hemos mutado de hábitat, mi adorable ensoñación...
De ahora en más, perforar la realidad
será perdernos en la insana quimera.
"¡Todo es distinto visto desde afuera!"
—nos gritan nuestros naufragios de conciencia—.
"Casi todo" (corregimos lúcidos)...
En cualquier sitio, nuestro amor sigue intacto.



Ariel Carrizo Pacheco
(2003)
Hermoso poema de amor, me ha gustado el exquisito lenguaje que utilizas. Un abrazo Carrizo. Paco.
 
Surrealista idilio...

A menudo me agrada ser un loco fantasioso...
"El amor es la lengua del más tierno dragón"
—te afirmo desde la rotura de mi cornisa—.
Alza tus soles hacia el firmamento que se parte;
caen ángeles y estrellas desorientadas...
Tirémonos al comienzo del más allá
que finaliza aquí mismo, bajo nuestros pies.
La música suaviza esta extensa caída;
¡afírmate a mi cuerpo antes de que se deshaga!,
y observa como las luces de arenas rojas
calcinan los restos del tiempo...
Imposible es calcular longitudes recorridas,
tampoco recordamos el aterrizaje
en este suelo confuso de diamantes y plumas.
Hemos mutado de hábitat, mi adorable ensoñación...
De ahora en más, perforar la realidad
será perdernos en la insana quimera.
"¡Todo es distinto visto desde afuera!"
—nos gritan nuestros naufragios de conciencia—.
"Casi todo" (corregimos lúcidos)...
En cualquier sitio, nuestro amor sigue intacto.



Ariel Carrizo Pacheco
(2003)
Imágenes y amor en cada verso. No defraudas. Muy buen poema. Un saludo Ariel
 
Amor de verdad, exclusivo para evitar los coagulos levitantes.
tu poema es torrente de saltos de verdad que anuncian la necesidad
del amor como algo de plenitud elevada. felicidades. lo disfrute
de principio a fin. luzyabsenta

Plenamente agradecido por estas palabras desbordantes de sensibilidad poética, querido Poeta LUZYABSENTA. Me alegra saber que le ha agradado este poema. ¡Un fuerte y emotivo abrazo!
 
Imágenes y amor en cada verso. No defraudas. Muy buen poema. Un saludo Ariel

¡Un fuerte abrazo! Me alegra que te haya gustado este poema; mi agradecimiento por tan generosas palabras. ¡Hasta pronto!
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba