• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

A lo lejos (Canción medieval)

Eratalia

Con rimas y a lo loco
170d7a24c664ece0f78cef627cace8da.jpg



Mirando estaba a lo lejos
a través de mi ventana,

era clara la mañana
con azulados reflejos.

Pensaba que tu presencia
me colmara de ventura,

devolviendo la cordura
que he perdido por tu ausencia.
Y creí verte a lo lejos
a través de mi ventana,
de la luz de la mañana
yo miraba los reflejos.


Esto, como digo en el título es un intento de seguir las canciones medievales de Musador, Jmacgar, Libélula y Edelabarra... que he leído con interés y tanto me han gustado. No sé si he atinado con la esencia.

 
Última edición:
170d7a24c664ece0f78cef627cace8da.jpg



Mirando estaba a lo lejos
a través de mi ventana,

era clara la mañana
con azulados reflejos.

Pensaba que tu presencia
me colmaría de ventura,

devolviendo la cordura
que perdí con tu carencia.

Los cristales, como espejos,
reflejaban la mañana
y a través de mi ventana
yo creí verte a lo lejos.


Esto, como digo en el título es un intento de seguir las canciones medievales de Musador, Jmacgar, Libélula y Edelabarra... que he seguido con interés y tanto me han gustado. No sé si he atinado con la esencia.
Pues está preciosa,me encanta, pero creo que tienes que mantener la rima completa de la primera redondilla y en se orden, lejos, ventana mañana y reflejos
Lo de "espejos" y ese "lejos" y ese invertir mañana y ventana no es así, (creo) pero no lo se, Eratalia, quizás haya alguna que sea así. Aún con eso es preciossa. Me ha encantado
Un abrazo grande.
Isabel
 
Desde el punto de vista de la estructura, estimada, lo que puedo decir es que me sorprende ver alterado el orden de las palabras-rima que en la vuelta (la tercera estrofa) repites del estribillo (la primera). Entre las tantas variantes que he visto, no he visto esta, pero la idea no me parece mala ni gravemente desvirtuadora de la «esencia». Sí he visto, y con frecuencia en las canciones de principios del siglo XV, que no se repitan todas las palabras-rima, sino algunas, por ejemplo las dos últimas.
Te comento algunos detalles en la cita.
abrazo
Jorge

Mirando estaba a lo lejos
a través de mi ventana,

era clara la mañana
con azulados reflejos.

Pensaba que tu presencia
me colmaría de ventura,
(este verso me parece de nueve sílabas)

devolviendo la cordura
(me falta el «me», pondría «volviéndome»)

que perdí con tu carencia.
(sospecho que has querido decir «la carencia de ti», la carencia es del que carece)


Los cristales, como espejos,
reflejaban la mañana
y a través de mi ventana
yo creí verte a lo lejos.


Esto, como digo en el título es un intento de seguir las canciones medievales de Musador, Jmacgar, Libélula y Edelabarra... que he leído con interés y tanto me han gustado. No sé si he atinado con la esencia.
 
Última edición:
Pues está preciosa,me encanta, pero creo que tienes que mantener la rima completa de la primera redondilla y en se orden, lejos, ventana mañana y reflejos
Lo de "espejos" y ese "lejos" y ese invertir mañana y ventana no es así, (creo) pero no lo se, Eratalia, quizás haya alguna que sea así. Aún con eso es preciossa. Me ha encantado
Un abrazo grande.
Isabel
Lo mismo me he liado, pero creo que admiten variantes. Esperemos que llegue alguna autoridad en la materia y nos saque de dudas.
 
Última edición:
Desde el punto de vista de la estructura, estimada, lo que puedo decir es que me sorprende ver alterado el orden de las palabras-rima que en la vuelta (la tercera estrofa) repites del estribillo (la primera). Entre las tantas variantes que he visto, no he visto esta, pero la idea no me parece mala ni gravemente desvirtuadora de la «esencia».
Te comento algunos detalles en la cita.
abrazo
Jorge
Gracias Musador. Apareciste como por ensalmo, justo lo que esperaba.
Le he dado una vuelta a esos versos que me comentas. Lo de la carencia de ti, efectivamente era por no usar lo de ausencia-presencia, pero bueno, da lo mismo. Cambiado está.
No tengo idea de si es correcto o no, pero lo hice para que no resultara tan cuadriculado.
Pero podríamos cambiarla por esta, que lleva el orden y las rimas sin alterar.

Y creí verte a lo lejos.
a través de mi ventana.

De la luz de la mañana
yo miraba los reflejos.




¿Qué tal? Abrazo.
 
Última edición:
Te copio lo que dice José Domínguez Caparrós en su Diccionario de Métrica Española acerca de esta estructura:

Canción medieval. Poema que comienza con un estribillo o
cabeza -generalmente una redondilla, pero también una
quintilla o una estrofa de tres versos-, sigue con una redondi-'
lia, y termina con una estrofa similar a la cabeza y que repite
sus rimas (vuelta). El verso empleado es el octosílabo o el he-
xasüabo. La canción podía constar de una sola copla o de va
rias coplas que se ajustan al mismo orden. Alguna vez, la vuel-
ta lleva un verso de enlace con la redondilla anterior, por in
fluencia del villancico.

Estribillo:
Señora de hermosura
por quien yo espero perderme,
¿qué haré para valerme
deste mal que tanto dura?

Mudanza:
Vuestra vista me causó
un dolor cual no pensáis,
que si no me remediáis,
moriré cuitado yo.

Vuelta:
Y si vuestra hermosura
procura siempre perderme,
no pienso poder valerme
deste mal que tanto dura.

Mudanza:
Yo creo que mejor fuera
el morir cuando nací,
que no que siempre dixera
«Por venceros me vencí».
Vuelta:
Que si vuestra hermosura
del todo quiere perderme,
no podré, triste, valerme
deste mal que tanto dura.
JUAN DEL ENCINA
 
Última edición:
Te copio lo que dice José Domínguez Caparrós en su Diccionario de Métrica Española acerca de esta estructura:

Canción medieval. Poema que comienza con un estribillo o
cabeza -generalmente una redondilla, pero también una
quintilla o una estrofa de tres versos-, sigue con una redondi-'
lia, y termina con una estrofa similar a la cabeza y que repite
sus rimas (vuelta). El verso empleado es el octosílabo o el he-
xasüabo. La canción podía constar de una sola copla o de va
rias coplas que se ajustan al mismo orden. Alguna vez, la vuel-
ta lleva un verso de enlace con la redondilla anterior, por in
fluencia del villancico.

Estribillo:
Señora de hermosura
por quien yo espero perderme,
¿qué haré para valerme
deste mal que tanto dura?

Mudanza:
Vuestra vista me causó
un dolor cual no pensáis,
que si no me remediáis,
moriré cuitado yo.

Vuelta:
Y si vuestra hermosura
procura siempre perderme,
no pienso poder valerme
deste mal que tanto dura.
Yo creo que mejor fuera
el morir cuando nací,
que no que siempre dixera
«Por venceros me vencí».
Que si vuestra hermosura
del todo quiere perderme,
no podré, triste, valerme
deste mal que tanto dura.
JUAN DEL ENCINA
OK, que lo que se cambian son las otras palabras del verso correspondiente, pero se respetan las mismas rimas con el mismo orden. Entendido.
Mira más arriba y verás los cambios. ¿Qué te parecen?
 
Creo que el sexto verso no lo arreglaste, ¿o sí? (el séptimo también tiene nueve ahora)
abrazo
 
Última edición:
Creo que el sexto verso no lo arreglaste, ¿o sí? (el séptimo también tiene nueve ahora)
abrazo
Es cierto, no lo miré. ¿Cambiándolos los dos por el imperfecto de subjuntivo podría colar?
Como siga cambiando al final la borro y empiezo de nuevo. Esto pasa cuando escribes una canción medieval en cinco minutos. Lo he cambiado el segundo por un gerundio...
 
Última edición:
Y en cuánto tiempo leíste la de Juan? No veo que él haya cambiado el orden de las palabras rima, ¡y eso que es díscolo!, jajaja.
abrazo
 
Última edición:
Y en cuánto tiempo leíste la de Juan? No veo que él haya cambiado el orden de las palabras rima, ¡y eso que es díscolo!, jajaja.
abrazo
Ya me he desdicho más arriba, que lo que cambiaba eran las palabras de los versos. Pues si escribo en cinco minutos, imagina, leo en dos... No, a veces por más que miras ves lo que quieres ver y no lo que hay. Yo creo que estoy desarrollando dislexia, aún no confundo la p con la b pero casi casi.
De hecho, borrada queda la alusión al amigo Juan. Mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa...
Espera que voy a flagelarme un rato.
 
Última edición:
Bueno, Eratalia, tarde he llegado pero mejor porque así he visto que ya tienes esta canción medieval bien pulida y abrillantada despues de los consejos de Jorge. Ahora, tal cual la leo, está perfecta para lo que yo sé; aunque por ser un poco puntilloso te hablaré de unos puntos (valga la "redundoncia") que te sobran en la última estrofa: para mi el que está al final de primer verso está de más porque además (asonancias internas) el siguiente verso empieza por minúscula, y si me apuras el que está al final del segundo también sobra, pues vería mejor una coma o punto y coma ahí. Pero en fin, minucias son estas que te digo por decir algo, porque la canción te ha quedado de diez, o bueno, de 9,5....

Un afectuoso saludo.




Mirando estaba a lo lejos
a través de mi ventana,

era clara la mañana
con azulados reflejos.

Pensaba que tu presencia
me colmara de ventura,

devolviendo la cordura
que he perdido por tu ausencia.

Y creí verte a lo lejos.
a través de mi ventana.
De la luz de la mañana
yo miraba los reflejos.


Esto, como digo en el título es un intento de seguir las canciones medievales de Musador, Jmacgar, Libélula y Edelabarra... que he leído con interés y tanto me han gustado. No sé si he atinado con la esencia.

 
Última edición:
Bueno, Eratalia, tarde he llegado pero mejor porque así he visto que ya tienes esta canción medieval bien pulida y abrillantada despues de los consejos de Jorge. Ahora, tal cual la leo, está perfecta para lo que yo sé; aunque por ser un poco puntilloso te hablaré de unos puntos (valga la "redundoncia") que te sobran en la última estrofa: para mi el que está al final de primer verso está de más porque además (asonancias internas) el siguiente verso empieza por minúscula, y si me apuras el que está al final del segundo también sobra, pues vería mejor una coma o punto y coma ahí. Pero en fin, minucias son estas que te digo por decir algo, porque la canción te ha quedado de diez, o bueno, de 9,5....

Un afectuoso saludo.
Pues te has perdido una remodelación de primera magnitud.
De muestra ha quedado ese punto ahí en medio, seguido de minúscula. Es que antes era final de frase y se me ha colado, por las rapidencias.
El otro lo había puesto aposta. Para separar la última parte, es otra frase. Pero si tú me dices pon... pongo y si me dices quita, quito. Así que quitado.
Gracias por el 9,5, pero creo que tengo enchufe, ahora que no nos oyen.
Un abrazo.
 
Yo me tiro de cabeza a lo que sea. Por eso, aprendiz de mucho, maestra en nada, hija mía.
Muchas gracias.
Un abrazo.
No estoy de acuerdo Eratalia. Contra mas composiciones manejes, más te atarán las rimas (con rimas y a lo loco) y disfrutarás creándolas, pero claro hay que escribir y practicar, también es cierto que la técnica lleva tiempo.
No te desanimes :)
Gracias a ti
 
No estoy de acuerdo Eratalia. Contra mas composiciones manejes, más te atarán las rimas (con rimas y a lo loco) y disfrutarás creándolas, pero claro hay que escribir y practicar, también es cierto que la técnica lleva tiempo.
No te desanimes :)
Gracias a ti
Si me atrajeran o atrajesen más aún las rimas... pues ya soñaría en verso. ¿Manejar más composiciones ? Pero si he escrito desde zéjeles a seguidillas, sonetos, liras, décimas, undécimas, y hasta duodécimas, jajajaja... hasta en cuaderna via he escrito. Más sería avaricia. Ahora, eso sí: con rimas y a lo loco, lo reconozco.
No te preocupes que si no me he desanimado ya, ya no me desanimo.
Un besazo, guapa.
 
Última edición:
Querida Eratalia ¿y lo que te has divertido? ¿y lo bien que te ha quedado ahora?...y....y...
Lo cierto es que te ha quedado de libro.
Besos.
Isabel
De libro de cuentos, ya. Pues nada, ahora que he interiorizado el espíritu medieval, coge tu laúd y subámonos a la última almena de la torre, a ver si vemos venir un trovador a caballo, y cantemos juntas mientras tanto, con nuestras afinadas voces. ¡Vamos p'arriba que pa' luego es tarde!
Besicos.
 
170d7a24c664ece0f78cef627cace8da.jpg



Mirando estaba a lo lejos
a través de mi ventana,

era clara la mañana
con azulados reflejos.

Pensaba que tu presencia
me colmara de ventura,

devolviendo la cordura
que he perdido por tu ausencia.
Y creí verte a lo lejos
a través de mi ventana,
de la luz de la mañana
yo miraba los reflejos.


Esto, como digo en el título es un intento de seguir las canciones medievales de Musador, Jmacgar, Libélula y Edelabarra... que he leído con interés y tanto me han gustado. No sé si he atinado con la esencia.

Ayyy Era cuánta musicalidad y riqueza de imágenes hay en tus bellos versos, la luz del día te hace apreciar esa presencia cercana que tanto amas... Me ha encantado leerte querida amiga. Besazos con cariño y admiración....muááááácksss...
 
Ayyy Era cuánta musicalidad y riqueza de imágenes hay en tus bellos versos, la luz del día te hace apreciar esa presencia cercana que tanto amas... Me ha encantado leerte querida amiga. Besazos con cariño y admiración....muááááácksss...
Gracias Lomafresquita, por ser tan cercana y cariñosa. Y por leerme, claro.
Besos, bonita.
 
Mirando estaba a lo lejos
a través de mi ventana,

era clara la mañana
con azulados reflejos.

Pensaba que tu presencia
me colmara de ventura,

devolviendo la cordura
que he perdido por tu ausencia.
Y creí verte a lo lejos
a través de mi ventana,
de la luz de la mañana
yo miraba los reflejos.

A mi me parece que te ha quedado muy bien.
 
170d7a24c664ece0f78cef627cace8da.jpg



Mirando estaba a lo lejos
a través de mi ventana,

era clara la mañana
con azulados reflejos.

Pensaba que tu presencia
me colmara de ventura,

devolviendo la cordura
que he perdido por tu ausencia.
Y creí verte a lo lejos
a través de mi ventana,
de la luz de la mañana
yo miraba los reflejos.


Esto, como digo en el título es un intento de seguir las canciones medievales de Musador, Jmacgar, Libélula y Edelabarra... que he leído con interés y tanto me han gustado. No sé si he atinado con la esencia.

Seguramente que sí, querida Eratalia,
tiene ese aire sencillo y algo de estrofas de trova, en su candidez y aliteraciones;
posiblemente con reminiscencias sajonas, cuyas características son precisamente esas,
un abrazo,
Eduardo
 
170d7a24c664ece0f78cef627cace8da.jpg



Mirando estaba a lo lejos
a través de mi ventana,

era clara la mañana
con azulados reflejos.

Pensaba que tu presencia
me colmara de ventura,

devolviendo la cordura
que he perdido por tu ausencia.
Y creí verte a lo lejos
a través de mi ventana,
de la luz de la mañana
yo miraba los reflejos.


Esto, como digo en el título es un intento de seguir las canciones medievales de Musador, Jmacgar, Libélula y Edelabarra... que he leído con interés y tanto me han gustado. No sé si he atinado con la esencia.

Muy valiente en tu intento, Eratalia. Me ha gustado muchísimo y me la guardo para mis archivos para cuando me vaya dentro de unos días pueda leerla tranquilamente y tomar buena nota de quien de estas cosas sabe un montón.
Un beso, Eratalia
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba