Recuerdos Desvanecientes

MarkkoCarnaghi

Poeta recién llegado
Supe vernos en espejos,
Reflejando el centro de mi universo
Donde, ahora, sólo quedan cristales
Que me apuñalan con melancolía
Quedando vacío, solo y olvidado

Escenas...
Que, como viejos recuerdos se desvanecen
Dejando una película débil sin color
De texturas monótonas e irreconocibles

Supe ver en tus ojos,
El candelabro de luz titilante
Rodeado de la densa soledad
Que intentaba despertar mi alma
Tan afligida, fría y muerta

Extraño tanto las caricias de tus susurros
Que, ayer, eran tan vividas como los cantares del amanecer
Y, hoy, se escapan como hojas atrapadas en una brisa de otoño
Sin estela de tu presencia, mientras se solloza ésta tierra

Supe escuchar tu risa,
Guiando mis ojos ciegos
Nublados tras tiempos de dolor
Fuera de las aguas del olvido
Tan profundas, perpetuas e insoslayables

Y, aunque, acabo de soltar tu mano
Siento cómo eclipsa mi corazón
Perdiéndome en la umbra de la soledad
Porque te extraño
Te extraño tanto
Cada momento
Y, cada momento
Más que el previo.

Used to see us in mirrors,
Reflecting the core of my universe
Where, now, only crystals remain
Which stabling me with wretchedness
Remaining so empty, alone and forgotten

Scenes...
That like old memories, they fade
Leaving a weak and colourless film
Of monotonous and unrecognizable textures

Used to see in your eyes,
The candle of twinkling light
Surrounded by the thick loneliness
Which tried to wake my soul
So stricken, cold and dead

I miss so much the caresses of your whispers in my neck
Which, yesterday, were as vivid as the dawn anthem
And, today, run away like leaves in an autumn breeze
Without any wake of your being, while sobbing this land

Used to hear your laugh,
Leading my blind eyes
Overcast by times of pain
Out of the water of oblivion
So deep, perpetual and unavoidable

And, despite that I’ve just loose your hand
I already feel how my heart is eclipsed
Loosing myself in the threshold of desolation
Because I miss you...
I miss you so much...
At every moment
And, every moment
More than the previous one​
 
Sentido poema que nace de esa separación, ausencia que ocasiona vívidas rememoraciones de aquellas escenas que mostraban tan amorosos sentimientos. Me pregunto si el original lo escribiste en inglés para luego traducirlo. De todas maneras me parece un excelente poema.

Lapiz%20felicita_zpsuefssyor.gif
 
Sentido poema que nace de esa separación, ausencia que ocasiona vívidas rememoraciones de aquellas escenas que mostraban tan amorosos sentimientos. Me pregunto si el original lo escribiste en inglés para luego traducirlo. De todas maneras me parece un excelente poema.

Lapiz%20felicita_zpsuefssyor.gif


Muchas Gracias!

Creo que este en particular lo escribí primero en castellano/español y luego hice una versión en inglés, sólo por costumbre ya que la poesía que he leído me ha acostumbrado a venir en el idioma original y alguna adaptación.
 
Supe vernos en espejos,
Reflejando el centro de mi universo
Donde, ahora, sólo quedan cristales
Que me apuñalan con melancolía
Quedando vacío, solo y olvidado

Escenas...
Que, como viejos recuerdos se desvanecen
Dejando una película débil sin color
De texturas monótonas e irreconocibles

Supe ver en tus ojos,
El candelabro de luz titilante
Rodeado de la densa soledad
Que intentaba despertar mi alma
Tan afligida, fría y muerta

Extraño tanto las caricias de tus susurros
Que, ayer, eran tan vividas como los cantares del amanecer
Y, hoy, se escapan como hojas atrapadas en una brisa de otoño
Sin estela de tu presencia, mientras se solloza ésta tierra

Supe escuchar tu risa,
Guiando mis ojos ciegos
Nublados tras tiempos de dolor
Fuera de las aguas del olvido
Tan profundas, perpetuas e insoslayables

Y, aunque, acabo de soltar tu mano
Siento cómo eclipsa mi corazón
Perdiéndome en la umbra de la soledad
Porque te extraño
Te extraño tanto
Cada momento
Y, cada momento
Más que el previo.

Used to see us in mirrors,
Reflecting the core of my universe
Where, now, only crystals remain
Which stabling me with wretchedness
Remaining so empty, alone and forgotten

Scenes...
That like old memories, they fade
Leaving a weak and colourless film
Of monotonous and unrecognizable textures

Used to see in your eyes,
The candle of twinkling light
Surrounded by the thick loneliness
Which tried to wake my soul
So stricken, cold and dead

I miss so much the caresses of your whispers in my neck
Which, yesterday, were as vivid as the dawn anthem
And, today, run away like leaves in an autumn breeze
Without any wake of your being, while sobbing this land

Used to hear your laugh,
Leading my blind eyes
Overcast by times of pain
Out of the water of oblivion
So deep, perpetual and unavoidable

And, despite that I’ve just loose your hand
I already feel how my heart is eclipsed
Loosing myself in the threshold of desolation
Because I miss you...
I miss you so much...
At every moment
And, every moment
More than the previous one​

ESpacios y elementos recordados, amor y sentimientos
expresados desde esa ausencia que no es olvido.
se produce una biselada manifestacion de una experiencia
que absorbe todavia el temblor de lo vivido.
felicidades. excelente. saludos de luzyabsenta
 
ESpacios y elementos recordados, amor y sentimientos
expresados desde esa ausencia que no es olvido.
se produce una biselada manifestacion de una experiencia
que absorbe todavia el temblor de lo vivido.
felicidades. excelente. saludos de luzyabsenta


Muchas Gracias! Creo que ha sino más poética tu apreciación que mi escrito. Pero me alegra que te guste :)
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba